Короли Керни - Навесса Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дело не в вещах, — сказала я более жестким тоном, чем намеревалась.
Она бросила на меня острый взгляд.
— Я знаю. Может быть, лучше, чем ты думаешь. Но злиться тебе следует не на меня.
— Мне жаль, — сказала я, проводя рукой по лицу. — Я не хотела, чтобы это прозвучало так, прости. В общем, я просто зла из-за всей этой ситуации.
Она невесело усмехнулась.
— Тогда мы отличная компания.
— А как насчет того парня в лифте? — Я спросила.
— Только не Лиам, — сказала она. — Это тот маленький придурок, которого он привел.
— А доктор Перес?
— Это тоже был Реддинг.
Меня охватило облегчение. Я разозлилась на Лиама? Да, но это была та злость, с которой я могла бы справиться, если бы мне принесли искренние извинения и дали время простить его — может быть, несколько лет. Подвергнуться нападению или отправить невинную женщину в больницу — это два преступления, которые я никогда не прощу.
— Где он вообще нашел Реддинга? — Спросила я.
— Через друга моего друга, — сказала она.
— И, дай угадаю, он не очень-то общался с ним лично?
Она покачала головой.
— Совсем нет, судя по тому, что он утверждал.
— Похоже на оплошность, — сказала я. — Невозможно точно оценить человека, если ты с ним не знаком.
Ее зеленые глаза заблестели в мягком свете.
— Ты права. Невозможно определить, например, является ли человек опасным социопатом, один поворот — и весь чертов поезд пойдет под откос.
— Значит, Реддинг вышел из-под контроля, и Лиам с тех пор пытается его поймать?
Она указала своим пивом на меня.
— Бинго. — Она отпила глоток и покачала головой, ее ярко-рыжие кудри рассыпались по плечам. — Проблема власти в том, что ты привыкаешь к ней, привыкаешь к тому, как люди реагируют на тебя. В мире MК Лиам — известный человек. Мужчины и женщины, с которыми он ежедневно общается, знают его, знают его репутацию, уважают его авторитет и, по большей части, делают то, что он говорит. Он привык к этому, поэтому, когда он имеет дело с людьми за пределами нашего мира, он немного… высокомерен — неподходящее слово.
Я чуть не фыркнула. Мне это слово показалось достаточно подходящим.
— Слепой — это больше похоже на правду, — поправилась она. — Его ожидания искажены его опытом. Он ожидает, что они будут выполнять его приказы, делать то, что он хочет. Он становится плохо подготовлен к неожиданностям. Он не предвидел, что Реддинг выйдет из себя или нарушит служебное положение, и даже сейчас он обращается с ним как со своенравным байкером, посылая Майка все уладить, вместо того чтобы разорвать отношения или уладить тот чертов бардак, в который он нас втянул. — По мере того, как она говорила, ее акцент становился все сильнее, в словах сквозил гнев, и «черт» звучал больше, как «блядь».
Лиам должен был извиниться за это перед многими людьми. Надеюсь, ему это дается так же легко, как и его сыну.
Я отвернулась от Дженнифер и уставилась в темноту, а в голове у меня все крутилось.
— И теперь, когда мы все знаем о Реддинге, у Лиама осталось время разобраться с этим по-тихому.
— Да, — ответила Дженнифер. — По крайней мере, Дэниелу хватило здравого смысла держать это дерьмо при себе. Его молчание — единственное, что дает мне надежду на то, что эту ситуацию можно исправить.
Я повернулась к ней, нахмурившись.
— Как?
— Если бы он рассказал в клубе о том, что сделал Лиам, они бы ополчились на моего мужа. Дэниел знает, насколько это было бы некрасиво, поэтому он дает Лиаму последний шанс все исправить, прежде чем он поднимет полномасштабный мятеж.
— Он сказал, что клуб более лоялен к нему, чем к Лиаму, — сказала я.
Она кивнула.
— Вот что происходит, когда ты открываешь свой собственный клуб. Лиам запутал всю ситуацию. «Короли» не глупы. Они видят его выступы против их лидера, и им это не нравится. Если Дэниел отдаст им приказ выступить, они пойдут сражаться за него.
— Лиам согласился отступить? Позволил Дэниелу вступить в тот клуб в Джорджии?
— Да, — сказала она. — Но только потому, что я пригрозила развестись с ним, если он этого не сделает.
— А как же перемирие между ним и Дэниелем?
Выражение ее лица изменилось.
— Он подпишет его, если хочет остаться в браке.
Я провела рукой по волосам, впиваясь ногтями, гнев брал надо мной верх.
— Что за чертов бардак.
— Действительно, бардак. Я могла бы выйти замуж за хорошего ирландского парня, — размышляла она, — как хотела моя мама. Но нет, я просто хотела высокого красивого американца.
Это вызвало у меня смех.
В уголках ее глаз появились морщинки, выдавая ее веселье.
— Знаешь, для тебя еще не поздно.
Я ухмыльнулась.
— Я знаю.
— И все же ты хочешь остаться?
Моя улыбка погасла, и я кивнула.
— Тогда добро пожаловать в наш мир, — сказала она. — Ты уверена, что справишься с этим?
— Да, — сказала я. Но захочет ли Джейкоб, чтобы я все еще была в этом мире, после того, что я собираюсь сделать? Я взглянула в сторону дома, указывая на него своим пивом. — Как думаешь, что планируют эти двое?
Она проследила за моим жестом, оглянувшись на их дом, и на ее лице отразилось беспокойство.
— Что-то жестокое. Что-то, что должно было послужить сигналом. Нарушение ранга Реддингом заставляет Лиама выглядеть слабым, и он захочет выставить его примером.
— Кому? — Спросила я. — Единственные люди, которые знают об этом, это мы, Майк, Дэниел и те, кому Дэниел рассказал.
Ее ответная улыбка была печальной.
— Этого более чем достаточно.
Я покачала головой.
— Что, если есть другой способ все исправить?
Ее взгляд заострился.
— Что ты имеешь в виду?
— Что, если бы был способ надуть Реддинга и «Джокеров», не втягивая в это остальных?
— Как? — спросила она.
— Я не могу тебе сказать. Тебе нужно правдоподобное отрицание. Как и всем.
Она нахмурилась еще сильнее.
— У Лиама не будет шанса отомстить?
Я покачала головой.
— Никто и не подумает, что он в этом замешан. Или Джейкоб. Или кто-либо из обоих клубов.
— Он не поблагодарит тебя за то, что ты лишила его возможности отомстить, — сказала она.
— По крайней мере, он будет жив, чтобы разозлиться на меня.
Она изучала меня с минуту, читая мои мысли, как раньше. Наконец она кивнула.
— Что тебе от меня нужно? — спросил она.
— Мне нужно, чтобы ты задержала их планы на столько, на сколько сможешь, и помогла мне выбраться отсюда, когда придет время, — сказала я ей.
Она кивнула.
— Я могу это сделать. Что