Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Тайны Чернолесья. Пробуждение - Анна Сазонова

Тайны Чернолесья. Пробуждение - Анна Сазонова

Читать онлайн Тайны Чернолесья. Пробуждение - Анна Сазонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 121
Перейти на страницу:

— Нет, я не допущу…

— Да, разумеется, простите, ваше высочество, — капитан чуть ли не за шкирку оттащил в сторону секретаря, шипящего что-то отрицательное.

Молодые люди остались одни, если это только можно было назвать уединением. Со всех сторон, на расстоянии нескольких десятков шагов, их буравили любопытные, а со стороны секретаря и злобные, взгляды. Внезапно юноша понял, что не знает, что говорить и как. Кассий преодолел большое расстояние, чтобы добиться этой встречи. Скакал день и ночь почти без передышки, а вот теперь не мог связать пары слов, растеряв всю свою уверенность и смелость под взглядом этих карих глаз. «Зачем?.. Почему я здесь? Она так уверена, так спокойна и печальна… но она была рада мне… я помню… или показалось?.. Какая красивая…» — обрывки мыслей и ни одной стройной фразы в голове.

— Касс, — молчание тянулось бы и дальше, но девушка взяла его за руку, — спасибо. Спасибо, что приехал и дал мне понять, что я не одна, что кому-то еще не безразлична в этом мире.

— Стаси… — как в омут, прыгнул он в разговор, пытаясь быстро сказать все, что хотел, пока решимость не покинула его снова, — я хотел спросить, ты по своей воле едешь? Согласна на этот брак? Я увезу тебя, куда ты захочешь, я…

— Шшш… — принцесса приложила, пахнущую цветами ладошку в перчатке, к его губам, не давая сказать дальше, — не надо ничего говорить. Просто выслушай меня.

Кассий вдыхал нежный запах ее духов, чувствовал теплое прикосновение пальцев, не смея, не то чтобы перебить, но даже шелохнуться. Он осознавал, что это прощание. Никогда больше не увидит он эту чудесную девушку, не услышит ее голоса, не ощутит этот аромат, присущий лишь ей одной. Отчаяние охватило его, но юноша задавил в себе это чувство. Все потом. Сейчас важно лишь услышать то, что она говорит, понять, что останется недосказанным… прощание…

— Не нужно говорить того, о чем мы оба потом пожалеем, — собралась с мыслями и продолжила Стасия после некоторой паузы, убирая руку. — Тебе же известно, что такое долг и честь? Мой долг ехать туда, куда я еду, навстречу своему будущему. Моя честь велит мне выполнить условия договора. Я принцесса и не принадлежу своим желаниям.

Касс хотел ответить, но девушка повелительно взмахнула рукой, запрещая говорить.

— Я уверена, что ты все это понимаешь, в твоей жизни все так же, как и у меня. Долг и Честь правят нами, — она слабо улыбнулась чуть дрожащей улыбкой, больше похожей на гримасу. — Может быть, все могло бы сложиться по-другому, но не сложилось. Значит не о чем и жалеть. Пусть то, что могло бы быть, оставит приятные и радостные воспоминания в наших душах. Я обязательно стану счастливой там, куда еду, а ты… ты тоже найдешь свое счастье… когда-нибудь. Я рада, что мы встретились, пусть и ненадолго. Рада, что у меня где-то далеко есть друг. Нет, нет… молчи. Я все решила, прощай.

Он, раздираемый противоречивыми эмоциями, ни слова не говоря, взял ее руку, прижался губами к тонким пальцам, обтянутым серым кружевом, и отпустил… навсегда. Стасия же, резко отвернувшись, направилась к мужчинам, ждавшим ее у кареты.

Кассий чувствовал себя потерянным. Бессвязный хоровод встревоженных чувств кружил в голове, не оставляя места разумным и рассудительным мыслям. «Вот… встретились… ты этого хотел? — вертелся в голове один и тот же вопрос. — Ты хотел знать… теперь ты знаешь, что все зря…» Он отвел глаза от уходящей принцессы и наткнулся взглядом на секретаря королевы Жардинии. Башангец, по-хозяйски торжествующе, оглядывал девушку. Нагло и без должного, по мнению Кассия, почтения.

— Стаси… — принцесса уже сделала несколько шагов к карете, когда он догнал ее и придержал за локоть.

Скованно остановилась вполоборота… ждала, что скажет.

— А этот… сопровождающий, — выразительный кивок в сторону башангца, — он не досаждает тебе?

— Ничего, капитан Герк присмотрит за ним, — почти прошептала она одними губами, не поднимая глаз на него в попытке скрыть слезы — недолго осталось. Всего пару дней. Я потерплю… — и взялась за ручку каретной дверки.

— Одну минуту, сударь, — Касс окликнул, уже собирающегося последовать за девушкой сопровождающего.

Тот оглянулся, высокомерно, почти презрительно посмотрев на юношу:

— Что еще? Вам разве неясно объяснили, молодой человек, что принцесса устала и желает продолжить путь?

— Принцесса вольна ехать, куда ей угодно, а вот вам я предлагаю остаться! — юный воин не собирался отпускать со Стасией этого человека.

— Чего ты хочешь от меня, безумный? — башангец изумленно приподнял брови. — Ты жив и можешь ехать дальше. Не испытывай мое терпение, щенок!

Все застыли, следя за разговором. Стасия, замерев возле экипажа, встревожено наблюдала за ними.

— Вы же хотели убить меня? Я решил предоставить вам такую возможность, — Касс не смотрел на нее, он не сводил глаз с предполагаемого соперника и хладнокровно просчитывал дальнейшие события. — Доставайте свое оружие.

— Убейте его, — равнодушно отвернулся к карете секретарь, не считая нужным даже отвечать на мальчишеские бредни.

— Сожалею, сударь, — голос капитана был полон иронии, — но команды охране отдаю только я. А я не вижу повода для вмешательства. На вас не нападают, а, похоже, вызвали на дуэль. Это обычное дело между благородными людьми. Личное дело.

— Да как вы смеете! — башангец окончательно потерял терпение. — Какой-то мальчишка оскорбляет меня на глазах моей свиты, и это сходит ему с рук!

— Не нервничайте, господин секретарь, — барон Герк откровенно развлекался, — это не какой-то мальчишка, а принц крови. Все законно, я бы даже сказал, чересчур.

Кассий ждал.

— Но я не воин, я чиновник! — вспыхнул Шалиам-бай. — Это абсурд! У меня нет оружия! Да и владею я им… весьма посредственно!

— Дворянин обязан уметь защитить свою честь, — холодно ответствовал барон, — хотя за вами остается право отказаться, — не без сожаления, закончил он.

— Вот этим-то правом я, с удовольствием, и воспользуюсь! — злорадно усмехнулся секретарь. — Не думаю, что это сильно ухудшит ваше отношение ко мне. Оно и так оставляет желать лучшего.

Касс не верил своим ушам. Он и мысли не допускал, что мужчина может отказаться от поединка. Но отпустить его ехать вместе со Стасией дальше, он не мог. Он должен был сделать для девушки хотя бы это… любой ценой.

— Прискорбно осознавать, что вы еще и трус, господин секретарь, — барон продолжал иронизировать.

— Каждый выживает, как умеет, господин барон, — маленькие глазки башангца торжествующе сверкнули, тонкая улыбка зазмеилась по его лицу. — Я не такой дурак, чтоб добровольно подставляться под нож, как бы вам этого ни хотелось. В моей стране совсем другие обычаи, так что урона своей чести я не вижу. Мы отстаиваем ее другими способами.

Кассий холодно смотрел на башангца, лихорадочно обдумывая свои дальнейшие действия. Отчаяние и бессилие все больше овладевали им. «Я не могу убить его на дуэли, но я же бард… чародей. Как жаль, что он не чародей! Я не могу вызвать его на чарах… но я могу… нет! Я бард, а не стихийник, у меня не хватит сил… так нельзя… невозможно… — чудовищные, неправильные мысли закружили в его голове, он пытался не думать, но не мог совладать с этим. — Оставить Стасию с этим человеком, отпустить его… как он смотрит на нее! Нет!..».

Уже погрузившись в транс, из-под полуопущенных век он видел, как свита принцессы стала расходиться по своим местам, готовясь к отъезду. Видел, как девушка, бросив на него прощальный, полный влаги взгляд, посмотрела с отвращением на спутника и вдруг остановилась, словно споткнувшись — Шалиам-бай зашатался, схватился руками за горло, как будто что-то душило его, и, ловя раскрытым ртом враз пропавший воздух, рухнул в дорожную пыль возле кареты.

Девушка тихо вскрикнула и беспомощно оглянулась на капитана. Охранники в растерянности замерли, выхватив оружие. Капитан склонился над телом секретаря, распростертым на дороге.

— Мертв, — удивленно констатировал барон и взглянул на юношу, напряженно наблюдавшего за происходящим полузакрытыми глазами. — Как вы… — он оборвал фразу в самом начале, осознав случившееся и овладев своими эмоциями, снова стал насмешливым и непробиваемым начальником охраны. — Похоже на сердечный приступ. Какая жалость. Что стоим? Последний экипаж освободить, тело убрать.

Касс отметил взгляд принцессы, полный ужаса, смешанного с облегчением и благодарностью.

— Прислуга… — гвардейцы, ощутимо расслабились, убирая оружие.

— Что прислуга? Потеснятся. Не каждый день такое дело. До Латуссы недалеко, — барон Герк продолжал отдавать распоряжения, а Касс почувствовал, что ноги больше не держат его. Силы оставили юношу, и с чувством выполненной задачи, он опустился на траву возле дороги.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайны Чернолесья. Пробуждение - Анна Сазонова.
Комментарии