Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Прошепчи его имя - Элизабет Торнтон

Прошепчи его имя - Элизабет Торнтон

Читать онлайн Прошепчи его имя - Элизабет Торнтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 89
Перейти на страницу:

Леди Кливендон разразилась потоком слез. Гариетт, бросив уничтожающий взгляд на Дэниэла, принялась утешать мать.

— Давайте попытаемся успокоиться, — сказал Джайлз. — Не надо позволять воображению уводить нас слишком далеко. Насколько нам известно, пока Джордж жив. Значит, надо попытаться его найти. А если мы позволим себе отчаяться, потерять надежду, от этого не будет пользы никому — и меньше всего Джорджу.

Леди Кливендон осушила слезы, а Гариетт послала мужу полный благодарности взгляд. Абби тоже была ему благодарна. Ведь после того как Хью Темплар отдал книгу Мейтланду, она и сама позволила себе усомниться в том, что Джорджа удастся освободить. Но теперь надежда вернулась к ней.

— Что же нам делать, Джайлз? — дрожащим голосом спросила леди Кливендон. — Где нам искать его?

Джайлз улыбнулся Абигайл.

— Я думаю, на этот вопрос нам сможет ответить Абби. У нее было больше времени поразмышлять над происходящим, чем у каждого из нас. И, если я не ошибаюсь, у нее наверняка есть план.

Абби стало вдруг немного страшно. Все выжидающе смотрели на нее. Раньше в семье не было принято особенно считаться с ее мнением.

— Это еще не вполне четкий план, так, только мысль, — сказала она. — Но, если повезет, может сработать. — Она глубоко вздохнула и продолжила: — Надо сделать то, что велели похитители Джорджа. Дать объявление в «Тайме».

— Но у тебя ведь нет больше книги, — возразила Гариетт.

— Они могут не знать этого. А я потребую, чтобы мне позволили увидеться с Джорджем, прежде чем я отдам книгу. А потом, если получится наладить с ними связь, подумаем, что делать дальше.

— Несмотря на твое предубеждение, Абби, — сказал Дэниэл, — я по-прежнему считаю, что лучший выход для нас — обратиться к властям.

— Но что они могут сделать, кроме того, что уже делают? Они ведь и так ищут Джорджа и тех, кто его похитил. И что мы теряем, если попробуем действовать самостоятельно?

— В этом есть логика, — поддержал Абигайл Джайлз.

— А что, если на объявление никто не ответит? — спросил после паузы Дэниэл.

Тогда она действительно потеряет надежду.

— Не исключено, что Джордж сумел убежать от своих похитителей. Может, он прячется где-то. Думает, что за домом следят, и боится прийти сюда. Я не знаю, я ничего не знаю, кроме одного: мы не можем сидеть тут вот так, ожидая конца света. Мы должны что-то делать. И еще, надо устроить все так, чтобы Джорджу было как можно легче связаться с нами.

— Но, Абби, — нерешительно вставила Гариетт, — мы ведь уже искали Джорджа и нигде не смогли его найти.

— Позволь Абби докончить свою мысль, — велела виконтесса. — Продолжай, Абигайл. Что мы можем сделать, чтобы Джорджу было проще связаться с нами?

— То, что мы всегда делаем в Лондоне. Надо выходить в свет, посещать театр, оперу, балы и приемы. Джордж знает, что мы ведем весьма активный образ жизни. Если он боится появиться дома, то, может быть, будет искать встречи с нами где-то в другом месте.

Все согласились с тем, что ничего не потеряют, последовав плану Абби. Ни от кого не укрылось, что испытания, через которые пришлось пройти девушке, не сломили ее, а, напротив, укрепили ее дух.

* * *

Выдохнув облако дыма, Дэниэл подошел к окну и открыл его.

— Мама не выносит табачного дыма.

Джайлз затянулся сигарой.

— Гариетт вообще запрещает мне курить в доме, — пожаловался он.

— Я знаю, — улыбнулся Дэниэл. — Я вижу иногда из окна, как ты выходишь покурить в сад — в дождь, и в снег, и при солнечном свете.

— Вот почему плохо жить рядом с родственниками. Вы знаете все мои секреты.

— Тогда почему же вы поселились так близко?

— Гариетт так захотела. К тому же недалеко Уайтхолл и вокруг много магазинов. Гариетт обожает ходить по магазинам.

Дэниэл покачал головой.

— Хотя она моя сестра, иногда я удивляюсь, почему ты женился на ней.

— О, она прекрасно подходит мне во многом другом, — с улыбкой произнес Джайлз. А Дэниэл, чтобы скрыть смущение, сделал вид, что у него погасла сигара.

— Вот что я хотел сказать, Джайлз. Меня удивило, что ты поддержал нежелание Абби обращаться к властям. У них огромные возможности, и они знают, что делают. А мы будем напоминать слепых, указывающих дорогу слепым.

— Говоря о «властях», ты имеешь в виду магистраты и констеблей?

— Разумеется.

— Но это дело поручат расследовать вовсе не им. Это ведь не обычное преступление. Мы имеем дело с национальной безопасностью, а этим занимаются совсем другие люди.

— Откуда ты знаешь?

Джайлз протянул ноги к огню.

— Я ведь работаю на премьер-министра.

Дэниэл задумчиво посмотрел на своего зятя.

— А я и не догадывался, что ты настолько тесно связан с Уайтхоллом.

— Не так уж сильно. Но чиновник госаппарата многое узнает в процессе работы. Ты ведь сам знаешь, как это.

— Нет, не думаю.

— Я просто держу открытыми глаза и уши. Вот и все.

Так на чем я остановился? Ах да. Эти люди всегда играют по своим собственным правилам, Дэниэл. И подчас это очень грязная игра. Я согласен с Абигайл. Им все равно, что случилось или случится с Джорджем. Они гоняются за дичью покрупней.

— То есть ты считаешь, что для Джорджа не осталось никакой надежды и нам всем надо сдаться? — спросил Дэниэл.

— Вовсе нет, — заверил его Джайлз. — Абби высказала очень разумную мысль. Во всяком случае, так мы все будем заняты делом и не станем впадать в уныние. У меня тоже есть несколько идей на этот счет.

— Каких же, например?

— Насколько серьезно ты говорил, когда грозился вызвать Темплара на дуэль? — поколебавшись, спросил Джайлз.

— Никогда в жизни я не был более серьезен.

— Я не стал бы этого делать, — сказал Джайлз. — Во-первых, Абби никогда не простит тебе этого.

— Да она только этого и ждет! — возразил Дэниэл. — И наверняка будет в восторге!

— Ты так уверен в этом?

— Она сама сказала! И мы оба это слышали.

— Ну да, сегодня она так сказала. Но что она скажет завтра, или через неделю, или через месяц? Поверь мне, Абби никогда не простит тебе этой дуэли, если она состоится.

Дэниэлу потребовалось несколько секунд, чтобы переварить сказанное.

— Ты сказал «во-первых», — напомнил он Джайлзу. — Значит, существуют другие причины, почему мне не следует наказывать этого негодяя?

— Да, есть еще одна. Я рассчитываю, что Темплар поможет нам найти Джорджа.

20

Они тут же приступили к исполнению плана Абигайл. Прежде всего девушка поместила в «Таймс» объявление. Затем ей пришлось заняться гардеробом, так как часть ее вещей осталась в Бате, а часть была утеряна по дороге в Лондон. Гариетт снова удивила сестру, предложив ей выбрать любые из ее туалетов. Сестры пошли перебирать наряды, а мужчины занялись своими обычными делами. Джайлз отправился на Даунинг-стрит, а Дэниэл — в клуб.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прошепчи его имя - Элизабет Торнтон.
Комментарии