Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Сердца четырех. Жила-была старуха - Эллери Куин

Сердца четырех. Жила-была старуха - Эллери Куин

Читать онлайн Сердца четырех. Жила-была старуха - Эллери Куин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 75
Перейти на страницу:

— Чего вы стоите? — завизжала миссис Поттс. — Вы слышали, что я сказала? Идите и позвоните моим маклерам!

Проходя мимо Эллери, адвокат шепнул:

— Какова цена этой матери, а? Использует смерть сына, чтобы нажить несколько миллионов!

Доктор Иннис подошел к старухе, проверил пульс и покачал головой.

— Теперь вы готовы, мадам? — спросил инспектор.

— Да. Не тяните.

Глаза инспектора блеснули.

— Миссис Поттс, — сказал он, — знаете ли вы, что я могу посадить вас за решетку за попытку убийства сержанта?

— О, да, — кивнула миссис Поттс. — Но вы не сделаете этого. Все вы проныры и взяточники.

— Миссис Поттс!

— Заткнитесь! Сколько вы возьмете за то, чтобы объявить моего сына убитым случайно?

Эллери кашлянул, с удовольствием наблюдая за своим отцом. Инспектор рассмеялся.

— Вы шикарно играете в покер, миссис Поттс. Попытаемся понять друг друга. У меня все карты на руках, и вы об этом знаете. Мы можем действовать либо сообща, либо врозь. Но вы не можете помешать мне разгадать то, что я хочу.

Старуха посмотрела на него. Он выдержал ее взгляд.

— Что вы хотите узнать? — спросила миссис Поттс.

— Я хочу знать, — медленно отозвался инспектор, — каково ваше завещание.

Эллери насторожился.

— Я не могу рассказать вам об этом, если вы не пообещаете, что ни слова об этом не попадет в газеты.

— Это я вам обещаю.

— А вы, молодой человек? Ведь вы его сын?

Эллери кивнул.

— В моем завещании три пункта, — холодно сказала миссис Поттс. — Первое: все мое состояние остается пережившим меня детям. Оно делится поровну. Второе: мой муж Стефен в разделе не участвует. Ни в разделе основного имущества, ни в разделе доходов. Он не получит ни цента. — Ее челюсти лязгнули. — Я содержала его и Гоча более тридцати лет. Этого достаточно.

— Продолжайте, миссис Поттс.

— Третье: я президент совета директоров «Поттс Шу компани». После моей смерти совет изберет нового президента. Совет должен состоять из всех моих детей, и я специально требую, чтобы Симон Андерхилл, заведующий производством, тоже имел право голоса. Мое слово было законом при жизни, — прибавила миссис Поттс, — и я хочу, чтобы так было и после моей смерти. Это все, джентльмены. Теперь уходите.

— Необычайная женщина, — пробормотал Эллери, когда они вышли из спальни.

— Это не для копов, — вздохнул его отец. — Это для психиатров.

Навстречу им попался Чарли Пакстон.

— Доктор Иннис с ней? — спросил адвокат.

— Да. У него большой гонорар?

— О, этот хитрец получает неплохо.

— Старуха рассказала нам о своем завещании, — пробормотал инспектор.

— Отец ее обработал, — усмехнулся Эллери. — Кстати, где хранится завещание?

— Вместе с другими бумагами в спальне.

— Давно оно составлено?

— Нет, недавно. У нас было много споров из-за многочисленных инструкций. Я хотел составить завещание без них, но миссис Поттс не согласилась.

— Она сказала, что не оставляет своему мужу ни цента, — сказал инспектор. — Верно ли это? Я всегда считал, что это невозможно.

— Нет, закон такое разрешает, — ответил адвокат.

— Почему отец Шейлы лишен наследства? — поинтересовался Эллери.

Пакстон вздохнул.

— Хотя Корнелия Поттс и вышла замуж за Стефена Брента, он никогда не был и не будет ее компаньоном, а дело для нее — превыше всего. Откуда, по-вашему, у Тэрлоу такое болезненное почтение к имени? Это мать заморочила ему голову подобными глупостями. — Пакстон вздохнул. — По самым грубым подсчетам, после уплаты налогов и всего прочего наследство миссис Поттс составит около тридцати миллионов долларов.

Эллери присвистнул.

— Но это значит, — сказал инспектор, — что на каждого из шести детей приходилось по пять миллионов?

— А со смертью Роберта осталось пять наследников, — добавил Эллери.

— Да, убийство Роберта прибавило каждому из наследников по миллиону, — инспектор потер руки. — Итак, кого мы можем подозревать? Луэллу, Горация и Мака…

— Миссис Поттс, ее муженек и майор Гоч тоже имели возможность подменить патрон, — вставил Эллери.

Инспектор усмехнулся.

— Верно. И старуха — первая. Видит Бог, я никогда бы не подумал, что мать может убить сына, но в этой семье все возможно.

Пакстон покачал головой.

— Это правда, она ненавидела Боба. Она ненавидит всех детей от Стефена, но чтобы убить…

— Всякое может быть, — хмуро сказал инспектор.

— Если она сошла с ума…

— Думаю, что она эксцентрична, но психически здорова.

— Будем исходить из того, что теоретически у миссис Поттс имеется мотив для убийства — ненависть, — сказал Эллери. — А у ее мужа?

— Я не думаю, чтобы у Стефена был мотив, — запротестовал адвокат. — К тому же он не фигурирует в завещании…

— Кстати, — прервал его Эллери, — семье известно о завещании?

— Да, миссис Поттс этого не скрывала. И ее муж не заинтересован в наследстве.

— Не стоит также сбрасывать со счетов, что Стефен Брент совершенно нормальный человек, а нормальный человек не может хладнокровно убить своего сына.

— Он любил Боба, я думаю, даже больше, чем Мака и Шейлу.

— А что вы скажете о майоре Гоче?

— Он ничего не выигрывает от смерти Боба.

— Если не получит деньги от кого-нибудь из них, — задумчиво произнес инспектор.

Эллери улыбнулся.

— Кстати, у меня фантастическое предположение о Гоче.

— Да? И какое же? — быстро спросил адвокат.

— Пока у меня нет особой уверенности. Но, отец, я вижу тень Гоча.

Инспектор потер подбородок.

— Не ты ли говорил, что слышал разговор Луэллы с матерью относительно денег, необходимых для ее лаборатории? И что они поссорились?

— Это скорее превосходный мотив для убийства матери, а не Роберта, — сказал Эллери. — Но я допускаю, что Луэлла выигрывает от смерти брата.

— Теперь Гораций…

— У него нет интереса к деньгам, — проворчал Пакстон. — И я не думаю, чтобы за год он обменялся с Бобом более чем десятью словами. Он тоже выигрывает от его смерти, но я не могу представить себе Горация замешанным в это дело.

— А второй близнец, Мак? — спросил инспектор.

— Мак убил Боба? Это невероятно!

— У него была такая возможность, — настаивал инспектор.

— Но с какой целью, инспектор?

— Мак может желать смерти Боба более, чем кто-либо другой, — медленно сказал Эллери.

— Объясните, — потребовал Пакстон.

— Не раздражайтесь, Чарли, — усмехнулся Эллери. — Это только предположение. Оба близнеца были вице-президентами «Поттс Шу компани». Не правда ли? — адвокат кивнул. — Когда старуха умрет, а доктор Иннис говорит, что это будет скоро, кто возглавит фирму? Конечно, близнецы, единственные бизнесмены в семье. Смерть брата дает Маку большой простор для деятельности после смерти матери.

— Вы полагаете, что Мак мог задумать убийство Боба, чтобы стать во главе фирмы?

Ответить Эллери не успел. К ним подошел сержант Белли.

— Все впустую, инспектор, — сказал он. — Мы с ребятами все обшарили, но ничего не нашли.

— Узнали что-нибудь относительно недостающих пистолетов? — спросил инспектор.

— Да. Кольт двадцать пятого калибра…

— Но такой кольт был у Тэрлоу! — воскликнул Эллери.

— И «смит-вессон» тридцать восьмого калибра… — продолжал Белли.

— Как у Роберта, — напряженно сказал инспектор.

Сержант хмуро кивнул.

— Да, сэр. Два отсутствующих пистолета точно соответствуют использованным на дуэли.

Глава 5

ВАЖНО БЫТЬ МЕРТВЫМ

Смерть брата повергла Мака в шок. С ним неотступно находилась Шейла.

— Иди к отцу, Шейла, ты ему больше необходима, — настаивал он.

— Нет!

— Я в порядке, — Мак погладил ее по голове. — Иди к папе, оставь меня одного.

Мак поднял на нее свои большие голубые глаза. Это была правда: отец нуждался в помощи больше, чем брат.

Шейла нашла отца в парке. Он сидел на скамейке, тупо глядя в газету, которую держал вверх ногами. Она отвела его в дом и уложила в постель.

* * *

Доктор Самюэль Прутти знал тысячи причин смерти.

— Труп есть труп, — говорил он, копаясь во внутренностях человека.

Он присутствовал на похоронах Роберта Поттса.

— Что вы здесь делаете, док? — спросил изумленно инспектор.

— Как ни странно, — ответил медицинский эксперт, — смерть этого мальчика тронула меня.

Похороны состоялись на кладбище Сент-Прейкс. Похоронить там своих близких мог далеко не всякий, однако для миссис Поттс подобных проблем не существовало.

После похорон Эллери пригласил Пакстона к себе.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердца четырех. Жила-была старуха - Эллери Куин.
Комментарии