Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Закрой дверь! – крикнул он Натали. – Запри её, если сможешь! Или забаррикадируй чем-нибудь!
Но у полицейских были топоры. Что помешало бы прорубиться и в туннель?
Чез продолжал слепо бежать вперёд, всё дальше и дальше. Рядом внезапно вспыхнули два пятна света – фонарики на телефонах Натали и госпожи Моралес. Этого едва хватало, чтобы не споткнуться и не влететь в стену. Теперь все бежали молча, как будто растеряли слова или слишком запыхались, чтобы говорить. Сознание Чеза продолжало выдавать отрывки мыслей: «Если они пойдут за нами… в наш дом… мы…»
А вдруг эту мысль нельзя додумать до конца? Вдруг они ничем не смогут помешать полицейским?
Внезапно вокруг стало светлее, и Чез увидел на стенах полки. Знакомые полки, на них мама держала банки с консервами и обувные коробки, полные денег.
«Мама, – подумал Чез. – Где мама? Она спаслась?»
Он слышал за спиной шаги – но для маминых они были слишком тяжёлыми. И их было слишком много.
Это бежали полицейские. Они проникли в туннель.
– Скорей! – выдохнула Натали, выбегая из темноты. – Этот человек… Джо, сказал, что есть секретный способ закрыть туннель, если кто-нибудь пойдёт за нами. Он сказал, нужно добраться до полок, и тогда…
– Не бросайте нас! – в ужасе прокричал кто-то из детей Густано. Чез даже удивился, поняв, что это Рокки.
– Не бойся, не бросим, – сказала Эмма, хлопая его по плечу. – Натали, что…
– Какая глупость, – произнесла госпожа Моралес. У неё было такое лицо, словно она только что проснулась. – И о чём я только думала! Нас всех сочтут виноватыми, раз мы убегаем. Что бы там ни случилось, нужно разобраться. Я должна поговорить…
– Мама, нет! – заявила Натали, схватив мать за руку. – Ты не понимаешь!
– Натали! Секрет Джо! – напомнила Эмма.
– Это такой же рычаг, как в прошлый раз! – крикнула Натали, не выпуская руку госпожи Моралес. – Но надо не поворачивать его, а потянуть из стены, словно пытаешься оторвать!
– Чез, помоги! – позвал Финн.
Он пытался взобраться по полкам – но рычаг находился слишком высоко.
Чез слышал, что шаги за спиной становятся всё ближе. Сколько у них времени? А вдруг секретный рычаг вообще не сработает и придётся снова бежать? Густано сидели на полу и плакали. Неужели ему придётся тащить их всех вверх по лестнице?!
Эмма тоже попыталась дотянуться до рычага. А госпожа Моралес оттолкнула руку Натали и развернулась: очевидно, она по-прежнему намеревалась всё уладить, поговорив с полицией. Она шагнула обратно в темноту.
Одним прыжком Чез пересёк комнату и ухватился за рычаг. Он рванул его на себя, и рукоятка переломилась.
В следующую секунду всё взорвалось.
Глава 61
Финн
Финн моргал, моргал, моргал. Вокруг клубилась пыль, и ничего не было видно.
– Чез! – закричал он. – Эмма!
– Финн?
Отозвались сразу двое – брат и сестра.
Нет, трое. Кто-то спросил:
– Это ты, Финн?
Другая Эмма.
Затем послышался четвёртый голос, чуть ниже:
– Вы целы? Всё в порядке?
Рокки.
Финн поднял голову, продолжая моргать. Он лежал на полу вместе с Чезом и Эммой; локоть сестры уткнулся ему в ухо, а колено брата – под рёбра. Трое Густано представляли собой точно такую же кучу-малу.
Но казалось, никто не пострадал. Ни у кого не текла кровь. Ни у кого не было других видимых ран.
– Натали! – позвал Финн.
– Я здесь…
Её голос звучал слабее – возможно, просто потому, что она лежала дальше всех. Воздух слегка очистился, пыль улеглась, и неприятный запах пропал. Полки рядом с Натали просели и покосились. На полу валялась груда банок и коробок – помятых, раздавленных и разбитых. На глазах у Финна ещё одна жестянка медленно свалилась на пол – своего рода запоздалая реакция. Он снова моргнул, пытаясь осмыслить то, что видел. В нескольких местах деревянные полки расщепились и потрескались, и сквозь щели пробивалась земля, будто пытаясь заполнить весь подвал.
Но за спиной у Натали раньше не было никаких полок. И земли. Там был огромный пустой туннель.
И госпожа Моралес.
– Мама? – позвала Натали. Она села. – Где мама? Она же была здесь!
– Она… она отступила в туннель, – Чез как будто давился собственными словами. Он посмотрел на железяку, которую держал в руке, с трудом поднялся и ударил сломанным рычагом по стене. – Его некуда приделать! Даже непонятно, к чему он вообще крепился! Как будто…
– …как будто здесь ничего нет, кроме тайной комнаты, – изумлённо сказала Эмма. – Как будто не было никакого туннеля!
Натали достала телефон.
– У меня есть связь! – воскликнула она, нажала на экран и отчаянно закричала: – Мама! Ответь!
Из-под груды искорёженных банок донёсся звонок.
– Мамин телефон здесь, а её самой нет? – недоверчиво спросила Натали. Бросив мобильник, она поднялась и начала руками рыть землю между поломанных полок. – Мама!
– Телефон, видимо, по эту сторону, – сказала Эмма. – А госпожа Моралес по ту.
Финн подошёл к Натали и обхватил её руками за талию.
– Твоя мама, – произнёс он. – Моя мама и Джо… Они найдут…
«…друг друга. Выход. Нас».
Эмма и Чез, хромая, подошли к стене. Они похлопывали Натали по плечам и щупали расщеплённые доски. Вид у обоих был такой же недоумевающий.
– Мы хотели спасти нашу маму, – растерянно сказал Чез. – А вместо этого потеряли твою.
Закрыв лицо руками, Натали привалилась к сломанным полкам. Теперь казалось, что упасть ей не позволяют Чез, Эмма и Финн.
– Прости, – сказала Эмма.
Финн никогда раньше не слышал, чтобы сестра говорила таким тоном. Чтобы в её голосе звучали поражение и крайняя растерянность. Он отвернулся – ему было нестерпимо смотреть на Эмму, нестерпимо наблюдать, как она, Чез и Натали трогают земляную стену, которая возникла на месте туннеля. Как они пытаются понять то, что понять невозможно, и принять то, что принять нельзя. Финну даже нестерпимо было смотреть, как с уцелевшей полки скатываются и падают на пол банки, одна за другой.
Краем глаза Финн заметил какое-то движение: Рокки, другая Эмма и другой Финн ползли по полу, пытаясь добраться до мобильника, который уронила Натали.
– Посмотрите, – шёпотом сказал Финн.
Натали, Чез и Эмма обернулись.
Рокки принялся набирать какой-то номер. Все трое Густано сгрудились вокруг телефона и хором закричали:
– Мама! Мама! Мы спаслись!
– Мы на свободе!
– Пожалуйста, забери нас! Забери нас!
Финн не слышал голоса в трубке, и, наверное, это было к лучшему. Иначе