Архипелаг раздора (СИ) - Маргарита Вольная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А дальше я подумал, что бы я мог сделать, чтобы Анна вновь была только моей.
— Она никогда не была твоей.
— И да, и нет. Но всё-таки без твоего отца нам было гораздо лучше. И кто знает, может, она полюбила бы меня… спустя время. Я должен был это проверить, ведь Александр отобрал у меня это право. И я проверил.
— Что это значит?! — Король тяжело дышал, а безудержное сердцебиение превратилось в сплошной гул.
— На острове Вулкан растёт редкое ядовитое растение — андромикус. Одна капля его сока, как мне говорили, практически мгновенно останавливала сердце, но, оказалось, нужно гораздо больше, чтобы убить такого крепкого и молодого мужчину, как твой отец.
Герман вскочил. Его кулаки сжались, но он заставил себя ничего не предпринимать. Пока что.
— Сперва он просто чувствовал недомогание, — спокойно продолжил Виктор, — но с каждой новой порцией ему становилось всё хуже. А потом мне надоело ждать, и я вылил так много сока, что Александр наконец-то скончался.
— Он был твоим другом… — ошарашенный предательством, прошептал король.
— Он лишь притворялся им! Он знал, как сильно я люблю Анну, но всё равно позволил себе увести её! Да, он, конечно, много раз просил прощения, почти умолял понять, но… К чему мне его слова? Что они могли для меня изменить?
— Она никогда тебя не любила! Ты должен был принять это! Это не предательство! Это жизнь!
— Конечно, так оно и было, — иронично проговорил мужчина, и вдруг в покоях вспыхнул огонь, который зажег настенную лампу. Мягкий оранжевый свет обволок мебель, пол, решительное лицо Виктора. — Но без Александра у меня всё-таки был шанс.
Он устроился в кресле, что стояло в углу, подальше от разбитого Германа, и продолжил:
— Анна была безутешна. Она так привыкла во всём на него полагаться, что совершенно не участвовала в государственных делах. Ей повезло, муж оказался хорошим правителем, и она полностью окунулась в женские дела и материнство.
— Ты чудовище…
— Вовсе нет. Я стал для неё такой опорой, какой бы никогда не стал он. Я не перечил, не жаловался, выполнял любое её поручение, даже самое безумное! Она была благодарна мне, я видел это и знал, но она так и не смогла меня полюбить, потому что в её жизни появился новый мужчина. — Он мрачно посмотрел на короля.
— Но ты сам говорил, что она хранила верность отцу до последнего дня!
— В её жизни появилась полная копия покойного мужа. Это был ты.
Герман растеряно приоткрыл рот, но так и не выдавил ни слова.
— Глаза, губы, брови, нос, взгляд, затем волосы, походка, телосложение, характер! Чем старше ты становился, тем сильнее она тебя любила. И в её сердце для меня просто не осталось места… Но я не отчаивался! — повысил голос мужчина, словно приободрился. — Я очень терпелив, и однажды, много лет спустя, когда ты и Марианна подросли, мы обнаружили папирусы Асха! Анна была очарована ими, но не могла их изучить. На её плечах лежала судьба всего государства, и у неё не хватало времени, чтобы заниматься ещё и этим, поэтому она поручила их мне. Я ушёл с головой в освоение сказочных способностей и преуспел так сильно, что Анна решила основать орден и отдала под него целый дворец! Она была восхищена моими успехами и смотрела на меня уже не так, как прежде. Тогда я решил, что цель достигнута, но… — он замолчал, словно собирался с духом. — Я слишком поспешил, и она жестоко обошлась с моими чувствами. Она дала мне понять, кто я — всего лишь раб, а кто она — великая королева острова Солнца. Некоторое время я оставался в немилости и в полной мере ощутил свою беспомощность. Именно тогда со мной связались шпионы с Вулкана. Видимо, они наблюдали за мной несколько лет, ещё с тех пор, когда я разыскивал сок андромикуса. Кто знает, возможно, именно у одного из них я купил смерть Александра.
— И ты продолжаешь утверждать, что не предал нас?! — кипел от ярости Герман.
— Я говорил, что не предавал государство, про вас я подобного не утверждал, — равнодушно отозвался Виктор. — Или ты тоже считаешь, что династия равна государству? Как глупо! Династию можно с легкостью уничтожить, возродить, можно создать новую, а государство… С этим гораздо сложнее. В отличие от вашей семьи я слишком хорошо это понимаю.
— Ты связался со шпионами!
— Да, я действительно передавал кое-какие сведения на Вулкан, но они были настолько незначительными, что не представляли опасности.
— Им известно про силу Асха?
— К сожалению, здесь случился промах. Я настолько сильно углубился в изучение папирусов, что потерял всякую бдительность! Им удалось выяснить, что у нас есть чудесные знания, и они стали вынуждать меня поделиться ими. Но я прикинулся дурачком, который толком ничего не знает, сообщил, что у меня больше нет папирусов, что они надежно спрятаны и я не знаю, где. Много лет мне удавалось водить их за нос и при этом получать хорошую плату за шпионаж. Благодаря им я получил некоторую независимость от династии и мог не бояться гнева твоей матери.
— Почему ты решил признаться мне в этом сейчас?
— Позже ты всё поймёшь.
Виктор сверлил глазами Германа, пока тот не сел в кресло, что стояло позади него, и не приготовился слушать дальше.
— Несколько месяцев назад Вулкан допустил огромную ошибку — подослал ко мне нового гонца со смешным именем, то ли Сито, то ли Тимо, и он мне очень не понравился. Зря я тогда не послушал интуицию. Этот парень явно не хотел участвовать во всей этой истории, очень волновался и шарахался от каждого плеска волн. Но мне ничего не оставалось, как передать ему письмо, где я в очередной раз говорил, что мне не удалось добыть сведения о силе Асха.
— И разведчики с Водного его перехватили, — догадался король, пытаясь запомнить каждое слово, хотя буря эмоций ужасно мешала здравым мыслям.
— Да. Моё письмо попало не в те руки, и Северин стал заваливать нас вопросами.
— Это его шпионов видели у ордена?
— Не-е-ет, — протянул Виктор, как будто вёл обычную беседу, — это шастали вулканцы. Они постоянно мешались мне под ногами! Не доверяли, наверное, и хотели убедиться во всём самостоятельно. Уже и не сосчитаю, скольких из них я отправил к морскому дьяволу. Кстати, то ночное нападение на орден тоже совершили они. Мне пришлось