Категории
Самые читаемые

Шанс на счастье - Рини Санс

Читать онлайн Шанс на счастье - Рини Санс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:
предложила заключить брак по контракту, связав свой собственный брак с западными военными делами.

А также то, что она попросила заняться камнем "Пламя святой Елены" для помолвки, поиски которого вывели на дело барона Аш. Но разве у нее был опыт для таких дел?

Лейн подумал, что даже если бы он подготовился к тайным делам Виттора, то не смог бы сделать так это основательно.

Лейн опасался Рейлин.

За Великим Герцогом Ормондом стояло много простых, добродушных северян. Сначала несколько человек были шокированы тем, что герцог помолвлен с дочерью Ираиды. Но все заметили, что Рейлин сильно пострадала от рук Ираиды, и ослабили бдительность. Не было никого, кто не сочувствовал бы ей, зная, как несчастна она в особняке Дорсет. Когда Рейлин пришла в особняк и показала спокойный нрав, его добрые чувства возросли. Она была благородна и добра. Наделяя подчиненных большими полномочиями, она знала почти всё, что они делают и как. Она была хозяйкой, о которой мечтал народ Великого Герцога Ормонда.

Однако, Лейн был убежден, что событие, произошедшее с Ираидой также было придумано Рейлин. Работа, начатая с "Пламенем святой Елены", еще не закончена. На самом деле Рейлин получила приглашение от императрицы из-за этого инцидента. Не похоже, чтобы у нее были плохие намерения. Но Лейну было неясно, насколько большую картину рисовала Рейлин. Быть в незнании опасно. Лейн считал, что ему следует быть начеку.

Карета проехала центр города и въехала на старую улицу. Эта улица находилась внутри городских ворот с первых дней основания имперской столицы, но из-за отсутствия географического преимущества не была включена в центр. Большинство жителей этой улицы были ворами, пришедшими в город.

Посередине был бар. Рейлин открыла одну из дверей и вошла. Лейн последовал за ней. Он был ошеломлен тем, что Рейлин знала такое место. Рейлин, не колеблясь, подошла к бармену и сказал:

— Скажи Риву Иджету, что я пришла купить бутылку барбарисового вина.

Лицо бармена окаменело. Другие запаниковали, когда услышали это, и вошли внутрь.

— Где вы услышали это имя?

— Рив? Мы очень хорошо знаем друг друга.

Рейлин расслабленно откинулась на спинку стула и напряжение в магазине улеглось.

*Эполет — это украшение на плече военной формы.

Глава 32

Рив Иджет был решительным и честным злодеем. Он сделал бы все, что мог, если бы вы дали ему деньги.

В прошлой жизни, когда он стал работать на Рейлин он расцвел как надежный знающий свое дело сообщник-злодей. Он умел все — от подделки документов до запугивания, похищения людей, пыток и распространения дурных слухов. На самом деле, он очень хорошо подходил Рейлин.

И в конце концов предал её.

Хотя конечно в той ситуации, почему он должен был рисковать своей жизнью, чтобы защитить ее?

Вскоре Рив вошел в магазин с бледным лицом.

Как будто он только встал с постели, его волосы были взлохмачены, а рубашка помята. Было приятно видеть это молодое лицо после по истечении столь долгого времени.

Рейлин внимательно посмотрела на него, так что Рив смутился.

— Кто вы? — спрашивая об этом, он наклонил голову.

Только его коллеги знали, каково его настоящее имя. Поскольку имя было милым, на него часто смотрели свысока, поэтому он сменил имя на Билл, когда приехал в город.

Именно из-за почты, приходящей из его родного города, он назвал свое имя своим коллегам.

Никто из тех, кто знал его имя, не мог прийти. Ещё реже речь шла о «вине из барбариса».

«Барбарисовое вино» было зашифрованным словом для обозначения убийства.

"Кто это? Она выглядит молодо, но если посмотреть на её жесты, это кажется не совсем так. А мужчина рядом с ней… Он рыцарь?" — думал про себя Рив, рассматривая нежданных гостей.

— Хочу сделать вам предложение, Рив. Но прошу примите решение касательно него, только выслушав его до конца. Прямо сейчас вы ничего не поймете, — кратко сказала Рейлин.

Рив слегка прикусил губу, будто задумавшись и спросил:

— Откуда вы знаете мое имя?

— Это важно?

За тканью тонкие губы ярко улыбнулись.

— Я здесь, чтобы купить барбарисовое вино. Все, что продается, можно купить за деньги.

— Хорошо, я свяжу вас с кем-нибудь, кто сможет продать барбарисовое вино.

— Я хочу, чтобы вы позаботились об этом лично. Конечно, это не значит, что я хочу, чтобы вы морали свои собственные руки.

Эта женщина опасна. Рив доверял своей интуиции.

Он задавался вопросом, откуда она знает его имя. Однако, лучше было не связываться с ней вообще, чем выяснять это.

Да, это правда, что он парень, который продает что угодно за деньги. Однако он не продал ни свою жизнь, ни свою семью.

Рейлин дала нечестивцу небольшой мешочек.

Рив взял его и взвесил вручную. Глядя на толщину и вес, там казалось десять золотых монет.

Если бы это было 10 золотых, семье простого народа хватило бы, чтобы прокормиться и прожить месяц.

Это была немалая сумма денег, но Рив оттолкнул его рукой.

Затем Рейлин достала второй мешочек. Рив снова отодвинул его. Потом появился третий.

На этот раз Рив ненадолго помедлил.

— Этого достаточно, чтобы продать человечество? — спросила Рейлин, протягивая четвертый мешочек.

— Черт возьми, перестаньте.

Рейлин добавила еще два, чтобы получить в общей сложности 60 золотых.

Рив закатил глаза.

Он задавался вопросом, насколько эта сумма может возрасти. Он сказал, что его не купят, но казалось, что его можно продать в зависимости от суммы.

Однако, седьмым вышла не куча золотых монет, а конверт.

Рейлин молча положила его на стопку золотых монет.

Рив почувствовала что-то неладное, схватил конверт и открыл его.

[К брату Риву Иджету.

Ваш младший брат в очень хорошем состоянии благодаря деньгам и доктору, которого вы нам прислали на этот раз. Я даже могу ходить.

Осталось только просушить дрова этой зимой. Благодаря вам у меня много места, так что, надеюсь, я смогу подготовить ткань, чтобы повесить ее на стену до зимы. Большое спасибо.

Но нужно ли посылать мне такую большую сумму денег? Вы же ничем опасным не занимаетесь, не так ли? Приезд ко мне врача из столицы, должно быть, стоил вам больших денег.

Младший брат важен, но и старший брат тоже должен думать о себе. Не перетрудитесь. И что касается меня, я просто хочу, чтобы мой брат вернулся в свой родной город.]

Рука, держащая письмо, дрожала. Он никогда не отправлял деньги врачу, так что, должно быть, это сделала эта женщина. И Рив не был настолько глуп, чтобы не понять, что это был

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шанс на счастье - Рини Санс.
Комментарии