Полуночный трубадур - Анри Рюэллан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корабль продолжал опускаться, за ним опускался и. туннель. Вскоре идущие по туннелю почувствовали, что их неудержимо влечет вниз, так как ухватиться было не за что: туннель мало-помалу превратился в подобие трассы для бобслея. Путники пытались удержаться, цепляясь друг за друга, упереться в стены, но все было напрасно, и они заскользили, соединившись в гроздья.
В пустоте были видны три охваченных пламенем звездолета. Притяжение Меркурия, несмотря на удаленность, давало о себе знать, и космические корабли неотвратимо падали на планету. Сбившиеся в кучу люди скользили все быстрее и, как и следовало ожидать, ударились о крышку шлюза, откуда шли силовые лучи, образовывавшие пространственный коридор. Послышались крики боли и стоны. Слипшаяся людская масса прибыла на борт корабля. Группа меркурианцев поднимала путешественников одного за другим. Несколько человек, среди них Люк Дельта, были ранены. И хотя рана Люка оказалась неопасной, однако вывихнутое плечо заставляло пилота-испытателя морщиться от боли. Бруно оказался последним., вместе с Жоленой. Благодаря Раксу они почти не пострадали. Пстор ни на шаг не отходил от хозяина, послушный его психокомандам. Во время путешествия по туннелю крылатое чудище растопыривало крылья и таким образом смогло удержать равновесие. Верный зверь помог хозяину, ухватив зубами край его одежды, а Бруно, в свою очередь, крепко сжимал Жолену.
Меркурианцы засуетились вокруг прибывших. Один из хозяев сказал Кокдору, что туннель больше не существует, так как излучатель отключен.
Кавалер посмотрел через иллюминатор на спутник-тюрьму. Казалось, он удаляется. Так оно и было. Звездолет, несмотря на серьезные поломки, на большой скорости покидал место сражения. Поступил приказ выйти из боя, тем более, что, как пояснил услужливый меркурианец, задача была выполнена, хотя и не без потерь.
Кокдора проводили в хорошо обставленную, уютную каюту-салон. Ракс, естественно, был с ним. Жолена также пошла вместе с Бруно, после того как ее заверили, что Дон Клиффорд и капитан Фарт вне опасности.
Они оба находились в глубочайшей летаргии. Но не была ли она вызвана самими меркурианцами? Фарта и Клиффорда повезли в медицинский отсек. Туда же отправили Люка и других пострадавших во время скоростного спуска по туннелю.
Через иллюминатор можно было видеть происходящее снаружи.
Молодая официантка принесла освежающие и бодрящие напитки. Взяв стакан, кавалер задумчиво смотрел в бесконечную черноту ночи.
Космические корабли обеих сторон, подбитые в сражении, потеряв скорость, падали, увлекаемые силой притяжения планеты. Регулярный флот перестраивал свои боевые порядки, а армада бунтовщиков уже скрылась. Один из крупных крейсеров совместно с двумя сторожевиками продолжал преследовать корабль, принявший на борт беглецов из космической тюрьмы. Впрочем, обстрел прекратился. Кокдор подумал, что дальнейшие боевые действия в районе космического поселения были бы слишком опасны.
Время шло. Появился Люк Дельта. Рука его была на перевязи.
— Мне сделали укол. Не знаю какой, но боль утихла тут же. Местный врач заверяет, что через два витка я буду совсем здоров. Шикарные у них лекарства, ничего не скажешь!
Подойдя к окну, Люк поинтересовался, как разворачивались события. Кокдор рассказал то, что сумел понять из своих наблюдений.
— Нас, судя по всему, преследуют.
— Да, старина. Но взгляните на небо.
— Оно все больше светлеет. Какая странная заря на Меркурии!
— Но вы же знаете, что здесь нет смены дня и ночи из-за отсутствия вращения. Полагаю, что мы просто движемся к солнечной стороне.
— Да вы что! Мы же изжаримся!
— Они сумеют вовремя остановиться. Может быть, где-нибудь в переходной зоне. Говорят, там сказочное изобилие.
— Там-то нас и могут схватить вот эти, если раньше не распылят.
— Не волнуйтесь, лейтенант Дельта, — произнес женский голос. — Все предусмотрено. Я могу вас успокоить: уже сейчас мы практически вне опасности.
Оба землянина обернулись. Жолена приподнялась на диване, где отдыхала. Ракс мягко и мелодично засвистел.
Молодая меркурианка дивной красоты, загорелая, гибкая и стройная, как лиана, стояла в дверях. Она завораживала взор правильностью черт лица и выражением несказанного благородства. Рубиновые миндалевидные глаза довершали ее очарование.
Люк и Бруно поняли, кто перед ними, и поклонились.
Давехат.
8
Итак, это была она. Наследница династии жриц Меркурия и вдохновительница восстания, обагрившего кровью стратосферу родной планеты. Впрочем, она не была похожа на жестокую воительницу. Грациозным жестом она пригласила гостей опуститься на мягкие сиденья, позвала молоденькую официантку с новой порцией напитков и протянула всем сигареты из фаоза, высоко ценимого табака с марсианских равнин.
— Я восхищен, — сказал кавалер, решив, что надо немного полюбезничать. Вы принимаете нас так, словно за нами не гонятся военные корабли.
Меркурианка едва заметно улыбнулась.
— Нашими судьбами правят боги, кавалер. Зачем поддаваться страху? Все указывает на то, что мы не погибнем раньше нашего часа, записанного на великом и вечном календаре.
Она встала и протянула темную красиво очерченную руку, став похожей на прекрасную старинную статую из слоновой кости.
— Посмотрите! Да, нас преследуют, однако впереди свет, а свет — это всегда спасение…
— Но, — возразил Люк, — наши… наши преследователи могут обогнать нас или открыть огонь…
— Они не сделают этого, разве только в крайнем случае. Нам известно, что у них есть приказ заставить нас приземлиться и взять живыми. И меня взять живой.
Она вдруг рассмеялась гортанным смехом, который совсем не вязался с ее обликом таинственного божества, но делал по-земному женственной..
— Взять меня живой? Уж только не теперь. Посмотрите! Мы поднимаемся все выше.
— И что это значит?
— Это значит, что мы движемся к противоположному полушарию Меркурия, но на большой высоте. Скоро мы войдем в зону облаков, которые постоянно висят над переходной зоной. Здесь заканчивается ледяной покров, и в атмосфере постоянно конденсируются мельчайшие льдинки, которые поднимаются вверх и образуют никогда не рассеивающиеся облака.
И вскоре земляне убедились в этом воочию. Их маленький космический корабль дерзко взмывал все выше и выше, неотступно преследуемый отрядом кораблей регулярного флота. Тяжелая пелена облаков висела на необычно большой высоте. Эта масса создавала своеобразный экран, закрывающий Солнце, гигантский диск которого иначе был бы виден. Преломляя мощные лучи, облака окрашивались чарующими красками. Небо, казалось, было залито каскадами гигантских пурпурных огней и усыпано червонными самородками всех оттенков. Все это наводило на мысль о небесных горах и океанах, населенных неведомыми богами. Зрелище было настолько впечатляющим; что трое землян, онемев, не могли оторвать глаз от окна, забыв о драматической ситуации, в которую они попали, о яростной погоне и о сохранявшейся опасности, несмотря на то, что Давехат заверяла их в обратном.
Меркурианка вновь пригласила их сесть. Они закурили, сохраняя внешнее спокойствие.
— Я должна объяснить вам, кавалер, и вам, лейтенант, — сказала Давехат, почему вы очутились на этом корабле.
— Мы слушаем вас, — вежливо ответил Кокдор.
— Я вас попросту похитила, — продолжала Давехат. — Мне необходимо было ваше присутствие, но я много наслышана о вас и понимала, что офицеры с такой безупречной репутацией никогда не согласились бы уступить моим прихотям. Перейти добровольно на мою сторону в конфликте, который я же и вызвала, для вас означало бы бесчестье, а я знаю, что понятие чести свято для вас, как и для некоторых других землян. Поэтому мне пришлось увести вас силой, чтобы избавить от малейших угрызений совести, — добавила она, по обыкновению загадочно улыбаясь. — Вас привели сюда против воли, и… я могу спокойно объяснить вам, чего хочу от вас.
Воцарилось молчание.
— Прекрасно, — сказал Кокдор, улыбаясь, в свою очередь. — Вы выполнили если не всю программу, то, по крайней мере, ее первую часть. А почему вы уверены, что мы будем сотрудничать с вами, как вам того хочется?
— О, поверьте, кавалер, что я не собираюсь оскорбить вас каким-либо бесчестным предложением.
— Я и лейтенант Дельта не сомневаемся в этом.
— Так слушайте же. Меня считают врагом этого мира, но мой род очень древний, мы появились вместе с планетой. Вы скажете, что это сказки? В нашей семье от женщины к женщине передается дар ясновидения, пусть это не удивляет вас, кавалер. И еще мы знаем некоторые секреты, которых пока нет надобности рассказывать. Хотите верьте, хотите — нет, но наша женская династия царила веками и тысячелетиями на этой планете с бесспорно высокой цивилизацией. Мы царили вплоть до появления звездолетов с Марса, Венеры, Земли.