Дредноут - Диана Кэри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очевидно, – вмешался Спок, – они хотят вступить в переговоры и желают, чтобы лейтенант внимательно их выслушала.
– Я не могу даже предположить, при чем здесь я. Сэр, не знаю, что мне вам ответить. Вы должны мне верить, капитан, и если бы я знала… – от волнения у меня пересохло в горле, я не могла подобрать нужных слов.
– Вот именно то, что вам и следует сделать. Вы должны узнать. Спок, соберите моих офицеров в комнате для совещаний. Лейтенант Пайпер, пройдемте.
* * *– «Звездная Империя» – прототип нового класса МК-Х1 дредноутов федерации. Как вы можете видеть на экранах ваших мониторов, это массивный корабль, примерно на 30% тяжелее стандартных кораблей такого назначения.
Имеет три двигателя-ускорителя, работающих в импульсном режиме, вынесенных во внешние гондолы. Четвертый такой же двигатель установлен прямо на корпусе, в задней его части. Такая конструкция была одобрена Адмиралтейством два года назад по земному исчислению времени, во время целой серии мятежей и стычек на границах Федерации с кораблями клингонов, после чего в иерархии последних произошел ряд перестановок и чисток.
Строительство корабля было закончено совсем недавно и проводилось все это время под контролем вице-адмирала Вэгана Риттенхауза. «Звездная Империя» в состоянии развить максимальное ускорение на три ступени больше, чем «Энтерпрайз», на ней имеется пять двойных фазерных батарей, четыре полных установки фотонных торпед, тройная система экранной защиты от оружия противника и целый склад новейших оружейных систем. Можно сказать, что нас значительно опередили.
Последнее замечание мистера Спока добавило еще больше серьезности характеру сообщенных им данных. Я огляделась, пытаясь отгадать, какое впечатление произвело все это на участников совещания, большинство среди которых составляли ведущие офицеры подразделений и мостика. Тут был и доктор Маккой, нахально развалившийся в своем кресле и рассеянно царапавший ногтем край стола, и главный инженер мистер Скотт, инструкции которого так часто цитировал при мне Брайан. Я совершенно не ожидала увидеть Монтгомери Скотта таким, каким он оказался на самом деле. Прежде всего я обратила внимание на его голосовые связки, от которых исходили столь необычные вибрации, что я даже приблизительно не могла предположить с какой планеты он родом. В его темных волосах уже пробивались светлые пряди, они оттенялись черными, как смоль, усами и парой глаз цвета гематита. Он слушал реплики и объяснения своих коллег со сдержанностью и вниманием, словно, хотя и был рад тому, что находится вне всеобщего внимания, но в любую минуту готов оказаться в его центре. Его инженерная профессия, судя по тому, как он рассматривал трехмерные изображения «Звездной Империи» на экране монитора, была для него не столько источником средств к существованию, сколько религией.
А Сарда – он тоже находился здесь – мечтал о том, чтобы отгородиться от меня другими членами экипажа корабля. Вулканец стоял за спиной своего начальства и ни разу не взглянул на меня. Очевидно, его повысили в должности до заместителя командира инженерной службы корабельного вооружения. Я же продолжала вспоминать наше общее прошлое.
– Пожалуйста, сообщите нам особенности текущей обстановки, мистер Спок. – обратился капитан к своему помощнику.
– Хорошо, сэр. В точке, соответствующей 15 000 часов, сегодня «Звездная Империя» вышла из космического дока, управляемая неизвестными лицами, которые, очевидно, получили все необходимые сведения с помощью весьма хитроумного шпионажа. Это исключительно дерзкое и тщательно спланированное предприятие, учитывая то, что проект сохранялся в глубокой тайне. Мы можем лишь предположить, что мятежники, решившие столь трудную задачу, сами имеют прямое отношение к Звездному Флоту.
– Неужели это вылазка военных? – вмешался Маккой. – Но ведь в ней нет никакого смысла, Спок.
– Это всего лишь одно из предположений, доктор. Но оно кажется нам наиболее вероятным, во всяком случае, по имеющимся у нас на теперешний момент данным. Незадолго до выхода «Звездной Империи» из системы командование Флота получило радиодепешу первой категории важности с биокодом лейтенанта Пайпер и спецификацией места, где «Энтерпрайз» мог бы встретиться с дредноутом. Можно предположить, что к тому моменту они сформулируют свои требования к нам, – невозмутимо ответил вулканец.
– Спасибо, Спок.
Компьютерные экраны погасли, и Кирк повернулся к нам.
– В точке этой будущей встречи к нам должен присоединиться миноносец Федерации «Помпеи» с вице-адмиралом Риттенхаузом на борту.
– Беспрецедентный случай, – не удержался Спок.
– Это его детище, – продолжил Кирк. – Если бы это был «Энтерпрайз»…
– Ты бы погнался за ним, не обращая внимания ни на какие препятствия, – дополнил за него Маккой. – Мне все это очень не нравится, Джим.
Попахивает вооруженным мятежом.
– Не будем пока делать скоропалительных выводов.
– Мысль пострелять наугад по порядком устаревшей мишени, имея под рукой пять фазерных батарей, не показалась бы мне слишком безумной.
Только после этого в разговор вступил мистер Скотт.
– В том, что происходит, есть свой смысл, сэр.
– Продолжайте, Скотти.
Он глубоко вздохнул:
– Тот, кто смог организовать кражу таких масштабов, является серьезным противником. Я, конечно, не хотел бы того, чтобы «Энтерпрайз» стал мишенью для таких субъектов, видимо, хорошо знакомых с тайнами Звездного Флота и к тому же завладевших столь мощной военной машиной.
Считаю, что нам не следует спешить и подходить к ним слишком близко, пока мы не выясним, чего можно от них ожидать.
– Понятно.
Кирк внимательно рассматривал окружавшие его лица, и я могла поклясться, что, несмотря на обстоятельства, он позволил себе улыбнуться.
– Мистер Спок, мне кажется, что вы хотели что-то добавить. Или я не прав? Спок сложил руки на груди.
– Вы проницательны, капитан. Я должен согласиться с мистером Скоттом.
Дредноут является чисто военным кораблем, лишенным лабораторий, исследовательских компьютеров и всего того, что может отвлечь от движения к поставленной цели. Я вынужден признать, что наши шансы на победу в бою с применением общепринятых средств равны нулю.
– Тогда, – объявил Кирк, – нам придется применять нестандартные способы.
– Снова? – протяжно произнес Маккой. Все глаза уставились в его сторону, поэтому он продолжил свои пояснения, о которых в противном случае так бы никто и не узнал.
– Все это попахивает жульничеством, Джим, – пожаловался он. Суперкорабль Звездного Флота украден личностями, которые, как мы предполагаем, являются террористами или шпионами. Но одновременно мы знаем, что они относятся к персоналу, состоящему на службе в федерации. Мы не представляем, зачем им понадобился этот корабль. Чтобы продать его клингонам? Неужели они собираются атаковать нас? Или держать в заложниках целую галактику? Возникает вопрос: собираемся ли мы вступать в схватку с кораблем, раза в четыре превосходящим нас по вооружению, или же мы собираемся стать тем куском сахара, который вы пока держите у себя в кармане в надежде на то, что они клюнут на сладкое?
– Изложите ваши соображения, Маккой, – произнес Кирк.
– Я хочу обратить ваше внимание на несколько случайных совпадений.
Случайно корабль оказывается похищенным именно в тот день, когда мы собирались зайти в космический док; случайно мы оказались единственным тяжелым крейсером в этом секторе космоса, да и сами мы случайно были вовлечены в космические тренировочные сборы. В первый раз за год капитан Кирк остался дома, и это было им хорошо известно. Или, может быть, они планировали, что Риттенхауз попытается использовать «Энтерпрайз» в качестве своего флагмана? Сам «Энтерпрайз» или и тебя, Джим, вместе с ним?
Или все это просто цепь случайностей. Спок, ведь вы никогда не верили в возможность случайных совпадений, не так ли?
Мистер Спок вздохнул и с раздражением произнес:
– Ваш подход позволяет использовать исходные факторы, но вы не учитываете того, что ни один элемент такого уравнения сам по себе ничего не решает. Мы должны не только выявить последовательность событий, приведшую к краже «Звездной Империи», но также оценить их в отдельности и предложить план действий для бескровного решения возникшей проблемы.
– Если бы половина вашего мозга не представляла собой цепи из проводников, то вы бы наверняка предложили нам обнаружить неполадки и устранить их.
– Именно это я и говорил. А вы, как обычно, настаиваете на упрощенном решении сложных проблем.
Внезапно я почувствовала охватившее меня волнение. Почему они так нападают друг на друга? Действительно ли ситуация настолько серьезна, что даже вулканцы потеряли свою обычную невозмутимость?
– А вы сами разве не извергаете из себя одни голые афоризмы? спросил Маккой.