Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Сезон охоты - Питер Дойтерман

Сезон охоты - Питер Дойтерман

Читать онлайн Сезон охоты - Питер Дойтерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 102
Перейти на страницу:

— Ты ошибаешься, — решительно заявила Дженет. — Да и не такой уж он старый...

— Да ты никак на него глаз положила? — расхохотался Тэлбот.

— Фу, Ларри, — оскорбилась Дженет и быстро отвернулась, боясь, что вспыхнувшее лицо ее выдаст.

Нет, это было не то, что Тэлбот имел в виду. Или не совсем то. Она была напугана и выбита из колеи. Восемь лет в ФБР, и какой-то потрепанный ветеран-неудачник заставляет ее отвести взгляд.

— Ты только не забывай, Дженет, — назидательно изрек Тэлбот. — Никаких признаков преступления не обнаружено. Сама знаешь правило резидента Фансворта: «Нет преступления — не трать попусту время». И он прав, мы не можем терять время на воображаемые злодеяния. Переправим дело в Вашингтон с пометкой «пропавшие без вести» и займемся настоящей работой. Кстати, как насчет того, чтобы перекусить?

Дженет пожала плечами и посмотрела по сторонам. Вплотную к дороге теснились поросшие мхом чешуйчатые стволы сосен, многие из них оцепенели в удушающих хитросплетениях ползучих растений. Сейчас их автомобиль двигался под уклон, но быстро вырастающий впереди новый крутой подъем заслонял собой все ветровое стекло. Ей не надо было слишком напрягать воображение, чтобы представить себе, как Эдвин Крейс бесшумно выскальзывает из хижины и растворяется в непролазной лесной чащобе. У нее чуть сердце из груди не выскочило, когда он там, в хижине, навис над ней, как тигр, обнюхивающий добычу. Никогда еще за всю ее жизнь ни один человек не вызывал в ней такого страха. Дженет вновь дернула плечом и равнодушно откликнулась:

— Как хочешь. Мне все равно.

Глава 3

Барри Кларк выскочил из маршрутки и что есть духу помчался по пузырящимся лужам к общаге в студенческом гетто за торговым центром Крюгера. Рюкзак он держал над головой в тщетной попытке уберечь от дождя свою пламенно-рыжую шевелюру. Быстро темнело, и Барри по обыкновению здорово трусил.

Добравшись до места обитания, он проверил почтовый ящик, который в непогоду заливало чуть не до краев, — какому идиоту взбрело в голову вешать его снаружи, а все эти почтальоны обленились вконец, лишнего шагу не ступят. Вошел в вестибюль серого бетона, навсегда провонявший подгоревшей пищей, кошачьей мочой и едким стиральным порошком. Одинокая лампочка бросала экономичное пятнышко света, который не дотягивался, впрочем, до громоздившегося по углам хлама. Он толкнул хлипкую дверь своей комнаты на первом этаже, разгреб ногой часть разнообразного мусора, усыпавшего пол так называемой гостиной, и тщательно проверил, запер ли за собой дверной замок. Занавески Барри неизменно оставлял задернутыми, чтобы не провоцировать шныряющих по студенческому городку воришек. За окном стояли скучные вечерние сумерки, и в комнате было темно и мрачно — под стать его настроению. Он швырнул намокший рюкзак на пол и щелкнул выключателем, каковое действие, однако, к желаемому результату не привело. Барри громко выругался. Значит, щиток с пробками на кухне опять отсырел. Господи! Ну что же за день сегодня такой, все наперекосяк! Он провел рукой по копне рыжих волос и направился в кухню. Прямо перед ним из кресла выросла огромная черная фигура без головы, Барри получил сильнейший удар в грудь, прямо под правое плечо — боль жуткая, не вздохнуть, его шатнуло в сторону... Но безголовый тут же нанес ему еще один сокрушительный удар, в то же место, но с левой стороны. Ничего не соображая, Барри стал опускаться на колени, его повело, и он шлепнулся на пол, глаза ослепли от слез, распирающий грудь вопль вырвался из пересохшего горла щенячьим поскуливанием. Руки у него отнялись до самых кончиков пальцев, от страшной боли замутило. Когда он сморгнул слезы и открыл глаза, безголового в поле зрения не оказалось, но Барри слышал его дыхание у себя за спиной. Он собрался оглянуться, но в этот момент цепкая рука ухватила его за волосы и одним рывком поставила на ноги. Невыносимо больно, конечно, но еще больше его напугало то, что безголовый смог проделать это одной рукой, а Барри как-никак тянул за сто шестьдесят фунтов. Безголовый проволок его за волосы к стене гостиной и, попутно ткнув в нее лицом так, что из носа потекли струйки крови, вновь поставил его на колени. Даже Барри, который принципиально не признавал ничьих приказов, понял — лучше не двигаться. И замер.

От палящей боли в плечах и груди он почти ничего не соображал, но все же стал вспоминать, что ему удалось разглядеть. Какая-то здоровенная темная фигура в длинном, до пят, плаще, ручищи в черных перчатках, но главное — головы вообще ни хрена нет! От такой картинки Барри пришел в еще больший ужас, и в этот момент у него перед лицом появилось неясно отсвечивающее полированным хромом огромное лезвие; острие, как жало, застыло в миллиметре от правого глаза. Он машинально моргнул и отдернул голову, но не выпускавшая его шевелюры жесткая рука шевельнулась, и Барри опять ткнулся расквашенным носом в стену, по ней поплыло темное пятно. Безголовый слегка прижал кончик ножа к правой скуле Барри, и тот ощутил кожей нечто вроде ожога. Его стала колотить неудержимая дрожь. Он понимал, что надо что-то сказать, попросить, только ему в голову никак не приходило что... Да и с пересохшим в наждак горлом много не наговоришь.

— Можем поладить быстро, а можем и растянуть удовольствие. Решай сам, — прошелестел ему в ухо хриплый бестелесный шепот. — Куда собиралась Линн Крейс со своими приятелями?

Барри вытаращил глаза. Линн Крейс? Да откуда, на хрен, взялся этот тип? Его уже со всем этим делом копы достали. Фиг он им что сказал, конечно. Барри Кларк, джентльмены, этих легавых вообще на дух не переносит, только и мечтают, как тебя штрафануть, — ни проехать, ни запарковаться. А наврал он в полиции, что знать ничего не знает, еще и потому, что поклялся Рипу — никогда, никому, ни единым звуком. Залитую жгучим потом грудь Барри вдруг обдало приятным холодком, лезвие легко и бесшумно вспороло рубашку от воротника до пояса. Он еще только начал размышлять, зачем безголовому это понадобилось, как тот вздернул его за волосы так, что Барри весь вытянулся в струнку. Боль была такой, что на этот раз у него получилось взвыть даже пересохшим горлом. А ужасающее лезвие уткнулось ему в поясницу, на миг задержалось на ремне, скользнуло вниз, и Барри почувствовал, как джинсы и трусы спадают к коленям. Он скосил глаза вниз и увидел посверкивающий кончик ножа, торчащий между голыми ногами. Он попытался вырваться, но тут же застыл, ощутив в промежности жалящий укол. Барри пискнул и потянулся на цыпочках как можно выше.

— Говори, сопляк, — приказал хриплый шепот. — Куда они пошли?

Барри опять затрясло. Эта безголовая туша его сейчас на куски порежет!

— Ладно, все, ради Бога! Не надо! Рип говорил, что они хотели добраться до какого-то объекта "Р", но я не знаю, где это. Пожалуйста, уберите нож!

Лезвие шевельнулось между ног Барри, острая кромка царапнула ляжку, тупой край многозначительно придавил гениталии. Безголовый убрал наконец нож и отпустил его волосы. Барри собрался прислониться к стене, но в этот момент что-то взорвалось у него за правым ухом, и он рухнул на пол. Почти с благодарностью теряя сознание, он радовался, что все кончилось. И провалился в беспамятство, почувствовав напоследок, как по ногам побежала тугая горячая струя.

* * *

Дежурный сержант в полицейском участке на территории студенческого городка докладывал агенту Дженет Картер. Полчаса до полуночи по громкой радиосвязи слышалась ругань патрульного по поводу какого-то ДТП и помятого бампера.

— Значит, так. — Сержант раздраженно покосился на орущий динамик. — Заявитель некто Барри Кларк, студент третьего курса. Позвонил в службу спасения в восемнадцать пятьдесят пять. На грани истерики. Поскольку он проживает в студенческом общежитии, жалобу передали нам. Выезжавшие по вызову сотрудники доложили, что обнаружили голого пострадавшего на полу, вокруг была разбросана распоротая одежда, за ухом у него — шишка, на ковре — лужа... Нет, не кровь, моча. Пострадавший сообщил, что какой-то безголовый тип напал на него, распорол и сорвал одежду, грозил убить, а потом нанес удар по голове. Все.

— Безголовый? — переспросила Картер, поднимая глаза от своего блокнота.

Сержант пожал плечами, зачем-то еще раз пробежал глазами бланк донесения, утвердительно кивнул.

— Безголовый, говорит. На теле пострадавшего следы от двух ударов, за ухом — от третьего, «снотворного», как мы между собой называем. Руками двигать не может. Точечная контузия. Я попросил окружную больницу Монтгомери прислать по факсу копию медицинского заключения. Там сказано — нанесенная тупым предметом травма... минутку, сейчас взглянем, ага, двусторонняя травма плечевых нервных... узлов, что ли, — пишут эти медики, как курица лапой, — вызвавшая полный, но, они надеются, временный паралич обеих рук. Присутствия алкоголя или наркотиков в крови не обнаружено. Гематома за правым ухом, но череп цел. Отпущен после наблюдения в течение четырех часов.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сезон охоты - Питер Дойтерман.
Комментарии