Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Быстрый и мертвый - Луис Ламур

Быстрый и мертвый - Луис Ламур

Читать онлайн Быстрый и мертвый - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:

Женщина оцепенела от ужаса - она не видела говорящего.

Она хотела встать, но чья-то рука легла на ее плечо и усадила обратно.

- Сидите. Я просто пришел составить вам компанию.

Это был Кон Воллиен.

- Вы! Мистер Воллиен, вы...

- Я вас удивил? Я так и хотел, это для вашей же пользы. Чтоб не утратили бдительность. Самоуверенность здесь опасна. Кто слишком на себя надеется, скоро становится покойником.

- Где вы были?

- Соскучились, да? Бродил. Нельзя ведь всегда ходить по проторенной дорожке, правда? Обследовал окрестности, но потом подумал, что буду нужен вам.

- Нам и правда недоставало вас, мистер Воллиен. Ведь вы были для нас такой подмогой.

- И я скучал по вас... Скучал по вашему кофе, потому пришел на стоянку и налил себе чашечку.

- Вы были в нашем лагере? - ужаснулась она.

- Так точно, мэм, был. Но не волнуйтесь. Я никого не разбудил и не побеспокоил. Я лишь налил себе кофе и приготовил мясо антилопы.

- Вы в самом деле варили мясо? Правда?..

- Так точно, мэм. Правда. Ваши мужчины спят крепко. Свежий воздух и усталость - лучшее снотворное.

- Вы... вы могли бы убить их!

- Конечно, мэм. Но вам не стоит волноваться. Шеббитт не такой уж хороший человек. Насчет других я не так уверен. Айк Мэнтл - может быть.

- А мне казалось, вы убили его.

- Человеку свойственно ошибаться. Я считал, что ни у кого другого такой шляпы нет, поэтому, когда снял ее пулей, решил, что это Айк. Но, должно быть, это был сын Дока Шеббитта. Никудышный такой парень девятнадцати двадцати лет.

- Слишком молод. Мне жаль его.

- Слишком молод, чтобы умереть? Если задуматься, то смерть в любом возрасте приходит слишком рано. Вам жаль его? Ну, а мне нет! Он был рожден от подлеца и воспитан подлецом, и его ружье было нацелено прямо в спину вашего мужа. Он без сомнения прикончил бы Дункана, с такого расстояния трудно промазать, его остановила лишь моя пуля.

- Почему вы вернулись?

Он усмехнулся.

- О, мне захотелось поглядеть, как вы тут управитесь с индейцами. Вам грозит встреча с большим отрядом.

- Индейцы? Вы хотите сказать, они нападут на нас?

- Может, да, а может, нет. Об индейцах, мэм, никогда нельзя сказать ничего наверняка. У них обо всем свои понятия.

- Когда же?

- Я думаю, они появятся на рассвете, чтобы проверить, начеку ли вы. Налетит, видимо, дюжина с лишним.

- Что они сделают?

- Это будет зависеть от вас.

Она встала.

- Пора будить Дункана.

Воллиен тоже поднялся, глядя на нее, и она чувствовала, что на губах его та же раздражающая ее ухмылка.

- Вы уверены, что хотите уйти? Вполне уверены?

Сюзанна взглянула на него и ответила совершенно спокойно:

- Да, мистер Воллиен, уверена.

Она отвернулась, сделала несколько шагов и оглянулась:

- Я уверена также еще кое в чем, мистер Воллиен.

- Да-а? В чем же?

- В том, мистер Воллиен, что вы джентльмен.

Глава 5

Перед восходом солнца земля словно замерла, и благословением Божьим на нее была ниспослана тишина. В прохладном воздухе не шелохнулся ни один листок. Ни одной птицы не было в небе. Только неподалеку луговой жаворонок пробовал голос перед зарей.

Точно указующий перст, поднимался прямо в небо тонкий столбик дыма, а на линии горизонта облачко, казалось, улеглось на траву.

- Все спрячьте, - посоветовал Воллиен. - Особенно продукты. У вас много муки и сахара, поэтому часть отдайте им.

- Нам самим едва ли хватит, - запротестовала Сюзанна.

- Отделите треть, - сказал Воллиен, - но на виду не держите. И запомните: вы ни в коем случае не должны выглядеть испуганными. Индейцы презирают трусов. Во-первых, заставьте их стоять, во-вторых, подарите им что-нибудь. Если они заметят, что вы испугались, они попросту возьмут все, а заодно и ваши скальпы.

- Но я никого не вижу! - возразил Том. - На мили кругом ни души.

- Помолчи, мальчик, и прислушайся, - сказал Воллиен и через минуту добавил: - Беда с этими горожанами, вечно они языки чешут. Будешь много говорить, никогда ничему не научишься. Учиться можно только тогда, когда слушаешь.

Облака порозовели, и ярко-алая полоса прорезала небо и окрасила траву в розовые тона.

- Может, все-таки поедем? - спросил Маккаскел раздраженно. - Зачем же ждать? Откуда вы знаете, что там кто-то есть?

- Знаю. Они наблюдают за нами. - Воллиен помолчал. - У вас есть Библия?

- Библия? Конечно.

- Достаньте ее, встаньте вон там перед нами и читайте. Читайте, воздевайте руки к небу и все такое прочее. Индейцев, - пояснил он, - может, это и не обманет, но они любят интересные зрелища.

Дункан достал из фургона Библию, одернул пиджак, вытянул шею и поправил воротник. Потом отошел и стал ко всем лицом.

- Чепуха какая-то, - проговорил он смущенно. - Разве я священник, чтобы читать Евангелие?

- Сейчас вы пастор, - снял шляпу Воллиен. - Проповедник, что взывает к страху Божьему и пугает адским пламенем и серой. Когда они подойдут, чтобы никто и бровью не повел, не обращайте на них никакого внимания.

Маккаскел раскрыл Библию и полистал страницы. Внезапно раздались резкие пронзительные вопли. Непроизвольно Дункан почти было повернулся.

- Читайте! - приказал Воллиен. - Читайте, если вам жизнь дорога!

Топот копыт и дикие визгливые вопли приближались. Маккаскел читал: "Потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени".

На мгновение Дункан поднял глаза, прервав чтение, и увидел, что Сюзанна бледнеет. С грохотом несшиеся на них лошади резко остановились, взметнув копытами пыль. Он почувствовал запах конского пота и услышал прямо за спиной их разгоряченное дыхание, но продолжал читать: "Поэтому они остатки стяжения и что сбережено ими переносят за реку Аравийскую".

Дункан медленно повернулся к индейцам. Сердце его колотилось, но он проговорил насколько мог спокойно:

- Не желаете ли присоединиться к нам? - и, указав на землю вокруг него, жестом пригласил их подойти ближе, но один из индейцев с резкими чертами лица и орлиным носом сказал:

- Нет! Мы голодны! Вы должны накормить нас! - И он взмахнул дубинкой.

Сюзанна тихо сказала:

- Дункан... Может быть...

- Нет! - Кон Воллиен все еще держал шляпу в руке, но в левой руке. - Мы вам ничего не дадим! Вот там есть мясо. Арапахо - великие охотники, пусть добудут еду сами.

Воин повернулся к Воллиену, внимательно смерил его взглядом с головы до ног и снова уставился на Дункана Маккаскела, который, опустив Библию, стоял недалеко от фургона, где лежало заряженное ружье.

- Мы голодны, - сердито повторил индеец. - Мы заберем все ваши припасы!

- Наш фургон невелик, - сказал Воллиен. - Он не стоит жизни воина, которую придется за него отдать. Если хотите напасть, нападайте, но перед этим спойте свои предсмертные песни, ибо многие из вас умрут.

Он опустил шляпу. В правой руке он держал ружье.

- Мак, - сказал он спокойно, - положите книгу на приступку фургона и возьмите свое ружье. Не спускайте с них глаз, но действуйте не торопясь. Том! - продолжил он чуть громче. - Покажи им свое оружие. Только покажи... не стреляй.

Дуло ружья высунулось из задней части фургона.

- Мы пришли с миром. Мы не задержимся на вашей земле, но еды у нас мало, меньше, чем надо, чтобы добраться до места. А арапахо охотники, великие охотники.

Воин взмахнул рукой в сторону прерии.

- Там нет дичи. Мы ничего не добыли. Мы голодны.

Воллиен заговорил снова:

- У вас есть дети? Сколько?

- Девять! - Воин решительно поднял девять пальцев.

- Миссис Маккаскел, достаньте фунтов двадцать муки, немного соли, сахара и мясо антилопы.

- Оно начало портиться, - запротестовала Сюзанна.

- Не важно. Давайте его сюда. Они привыкли есть испорченное мясо.

Сюзанна проворно выполнила все, что он велел. Достала мясо, муку, сахар, соль и положила продукты на землю перед индейцами.

- Арапахо - храбрые люди и великие воины, и мы не желаем им зла. Мы не можем накормить воинов, но нам горько, что ваши дети плачут по ночам от голода. Возьмите это для ваших детей и ступайте с миром. Идите с Великим Духом по хорошей траве и не тревожьтесь.

Внезапно раздался голос Дункана Маккаскела:

- Не тревожьтесь, - вторил он. - Бизоны и антилопы придут. Вам не придется больше голодать.

Индейцы спешились, подхватили продукты, повернули коней и умчались, оставив за собой клубы пыли. Когда они исчезли за невысокой грядой холмов, Дункан Маккаскел повернулся к Сюзанне. Лицо ее побелело, она дрожала.

- Они убили бы нас? - спросила она Воллиена.

- Похоже на то. Я говорил вам, что индейцы народ непредсказуемый. Дайте им отпор, и вы им понравитесь, уступите - они будут вас презирать.

- Вы проявили великодушие, когда подумали об их детях.

Воллиен пожал плечами:

- Какое там великодушие. Я думал о своем скальпе. Индейцы любят детей, и, предложив им еду, мы спасли себе жизнь.

- Я и не знала, что у вас в руке ружье.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Быстрый и мертвый - Луис Ламур.
Комментарии