Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вор и проклятые души - Куц Сергей "Корвин Флейм"

Вор и проклятые души - Куц Сергей "Корвин Флейм"

Читать онлайн Вор и проклятые души - Куц Сергей "Корвин Флейм"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 81
Перейти на страницу:

— Или остаемся? — произнес я. — Дадим бой!

— Можно и остаться, — хмыкнул предвестник. Склонив голову набок, Бран громко хрустнул шейными позвонками.

Война и я, а еще вампир из высших и черная магия Неакра.

— Пускай уносят ноги!

Ирма подошла ко мне, коснувшись пальчиками плеча. Длинные ногти с красным лаком по моде Семиградья. Похоже, она оттуда, но я никогда не встречал эту рыжеволосую красавицу, даже не слышал про такую. Она обворожительно улыбнулась, и теперь ее улыбка открыла клыки. Мне бы отшатнуться и осенить себя знамением, как чаду Матери Церкви, только Николас Гард больше не ее сын. Я не дернулся и не отвернулся, и, кажется, моя реакция понравилась Ирме. Она нарочно показала клыки!

Вампирша снова улыбнулась и произнесла то, что я не ожидал:

— Ты смел, но глуп.

— Истинно глупец! — неожиданно встрял Томас Велдон. — Я согласен с этой… женщиной! Сюда идет всего лишь разведка. Но если они проведают, что ты и я здесь, не прибудет ли сюда сам Низверженный с легионом своих присных? А ты, Гард, чего удумал? Драться? Ты хоть подумал о последствиях?

— Нет, святой отец… — сквозь зубы процедил я. Поучения церковника совсем не нужны, — я только хотел пустить им кровь.

— Нужно убираться отсюда! — воскликнул Велдон.

— Он прав, — сказала Ирма, — и я согласна с церковником. Уходим немедленно!

— Как они узнали, что мы здесь? — Я не мог так легко уступить совместному напору монаха и вампирши. Мы уйдем чуть погодя.

Ирменгрет пожала плечами, сказав:

— Низверженный — это бог, а пути…

— Пути бога неисповедимы. — Я бесцеремонно перебил даму, но задел вовсе не ее.

— Укоротить бы твой хулительный язык! — напустился на меня инквизитор. — Да поздно уже.

— Вы правы, Велдон, поздно. Лучше поведайте, как Низверженный прознал про нас.

— Низверженный и не знает, — произнесла вампирша, — иначе здесь появились бы половина его войска или он сам. Тебе в третий раз это повторить?

Я со злостью посмотрел на вампиршу и инквизитора. Стоят рядом и не шипят друг на друга, да будто спелись.

— Наш господин, — сказала Ирма, и инквизитора тут же передернуло, его лик исказился от ненависти. Впрочем, вампиршу оскорбленная вера монаха нисколько не заботила, она продолжила без какой-либо заминки: — Был здесь. Возвратившийся бог или его маги могли что-то почувствовать, а где сила сатаны, там можешь быть и ты, Николас.

В самом деле глупец. Не понимаю очевидное, только злость внутри не утихала. Я злился и на себя, и на мир, и на тех, кто с умным видом стоял напротив. Лишь Бран вернулся к костерку, ему на все наплевать.

— Тогда идем! — раздраженно произнес я. — Но куда?

— Сейчас мы в одном дневном переходе на юг от Черного города, а направимся на восток. Чтоб выйти к Тарте.

— Зачем? — спросил я.

Томас Велдон тоже хотел знать. Похоже, мы оба полагали, что будем пробираться назад — к арнийским владениями в Загорье.

— По Тарте много кто плавает, — ответила вампирша, — уплывем и мы.

Вспомнился вид на реку с обрыва, которым кончалась центральная площадь Черного города. Огромный военный лагерь иных на противоположном берегу и широченное русло с десятками больших и малых кораблей. Самые крупные — для морского путешествия. Вряд ли сможем незамеченными пробраться на подобный большой корабль и, скорей всего, просто захватим какую-нибудь небольшую лодку. Но выходить на такой в открытое море да еще в начале зимы посмеет лишь самоубийца.

Я озвучил сомнения, добавив, что лучше идти на своих двоих да на запад. Вернее будет. Рано или поздно, но доберемся до Арнийского Сумеречья, а уж огсбургцы, которые его захватили, всяко лучше, чем соленая вода, какую наглотаемся, коль пойдем ко дну.

— На лодке, — рассмеялась Ирма. — С чего ты взял, что пойдем по Тарте, а потом по морю на лодке?

— А как? Плот свяжем?

— Если хочешь, вяжи, — вампирша все еще смеялась, — а мы отправимся дальше на корабле. Самое меньшее, что у нас будет, — это шебека. Она тебя устроит?

— Устроит. — Я вновь подумал, что Ирменгрет — с Семиградья, там все разбираются в типах кораблей, даже состоятельные дамы.

— Нас ждут? — спросил Велдон. Он отошел от вампирши на несколько шагов, держась от дьявольского отродья подальше, но так, чтобы все слышать и при необходимости вступить в разговор.

— Нет, старик. Но я здесь, чтобы вывести вас из Запустения. — Вампирша провела ладонями по юбке. — Плестись по снегу долгие недели, чтоб добраться до обжитых краев? Увольте!

— Если нет корабля, который нас дожидается, — возразил инквизитор, — то как мы найдем нужный? Как сговоримся с капитаном и матросами? Кругом лишь приспешники Низверженного!

— Это моя забота, монах, — ответила Ирма, — именно для этого я здесь.

Вампирша нарочито томно взглянула на церковника. При столь откровенном взгляде такой красивой женщины, как Ирма, у каждого взыграет кровь, но мы знали, кто она. Я и Томас Велдон мрачно переглянулись, а рыжеволосая красавица громко рассмеялась. Наша реакция показалась ей забавной.

— Не играй со мной, — отрезал инквизитор, — тварь адова.

— А я и не буду. — Ирма ответила белозубой улыбкой без клыков и словно не услышала чуть ли не проклятие в свой адрес. — Лучше с вон тем красавчиком поиграю.

Вампирша смотрела на меня, и что-то сверкнуло в ее глазах. Нечто, что я не смог угадать. Признаюсь, не по себе, когда в нескольких шагах стоит и смотрит на тебя существо, коему сотни, а то и тысячи лет и которое питается жизнями таких, как ты. В сей миг я не думал об Ирме как о роскошной красавице с занятными то ли рожками, то ли ушками в рыжих волосах.

Впрочем… Если забыть о ее сущности… Бедные ее жертвы. Я представил, как очередной бедолага, коему она вскружила голову, входит в темный кривой переулок, каких множество в Семи городах. Тянется к обольстительной красотке, а получает укус в шею. Потом или смерть, или неупокоенная душа в обличье восставшего из могилы тупого бездумного кровососа. Ничуть не похожего на Ирменгрет — высшего вампира… Но я не для нее! И сатана о том же молвил.

Кровь и песок! Я вспомнил Люцифера с благодарностью… Проклят я навеки!

— Игры оставим на потом, — негромко произнес я. Ничего лучше на ум не пришло.

— Как скажешь, красавчик!

Ирма вновь улыбалась. Теперь бесстыже, как последняя распутница, и очень призывно. Представилось, как прижал ее к себе… Что за черт! Что за магия тянет к ней? Только лишь плотское возбуждение? Проклятый пепел! Пришлось сделать над собой усилие, дабы думать о вампирше как о чудовище.

— Долго разговариваем, — произнес я, — а приспешники Низверженного все ближе. Если решили уходить, то нечего медлить.

Хотелось добавить, что неплохо бы замести следы, но не успел.

— Тише! — Предвестник вскочил с места. Правая его рука с поднятым указательным пальцем поднялась к уху, а левую плавно отвел от бедра. — Мы не одни!

Мир вдруг завертелся предо мной. Ирменгрет оскалила длинные клыки, на миг изогнувшись, как кошка, потом выпрямилась и выбросила в стороны руки с длинными копьями вместо ногтей. За ее спиной расправились серые крылья нетопыря. Взмахнула ими и вознеслась спиной вперед к серому зимнему небу.

— Гард! — закричала она, зависнув в дюжине футов над истоптанным снегом. — Сзади!

Бракемарт выскочил из ножен и рубанул по воздуху, очерчивая вокруг меня круг. Лезвие прямой сабли вонзилось в бок женщины, появившейся за спиной из ниоткуда. Тонкая фигура в плотно сидящем черном одеянии, волосы спрятаны под капюшоном, а на лице маска. Руки вскинуты, чтоб нанести смертельный удар парными кинжалами.

Но я развернулся с неподвластной для человека быстротой, невозможной для любого из смертных и меня до той самой сделки. Бракемарт вонзился в открывшийся бок, разрубив ребра. Убийца в черном выронила оружие и, согнувшись, упала на колени. Схватилась за рану и через миг умерла.

Тень! Конечно же, тень! Я увидел кольцо на испачканной в крови неподвижной руке. Такое же, как было у Алисы. Оно превращает в невидимок, и тени минуют огромные расстояния, становятся неуязвимы, только при этом пребывают в призрачном подобии. Ощущают себя живыми, могут коснуться своей одежды или оружия, но не в силах ни за что ухватиться.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вор и проклятые души - Куц Сергей "Корвин Флейм".
Комментарии