Вампир по имени Клыкк и поцелуй Истины - Тэд Хьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томас обладал невероятным терпением – он всегда ощущал в себе убийцу вампиров, и потому очень старался держать себя в руках. Но тут терпение его лопнуло: он поднял художника над собой и, будто скалку, прокатил его по палитре, разбивая банки и давя тюбики с краской. А напоследок, в порыве отчаяния, Томас испачкал им стены, швырнул его на мольберт – от чего тот сломался, – и вышел вон.
Вампир простонал:
- О где же, где найти того человека!
- Его нет вообще! – прорычал Томас. – Не делай из меня идиота. Теперь послушай, что я скажу: Милашка – моя жена, и я иду за ней. А ты пойдешь со мной и вернешь ей прежний вид, и закончим этот спектакль.
И Томас, схватив Вампира за ухо одной рукой, другой уткнул в него дуло пистолета с полным барабаном серебряных пуль.
На мгновение повисла тишина. И Вампир, облизнув рыло, произнес:
- Ладно. Последний раз. Если не выйдет – даю слово, она будет твоей. А я отправлюсь в Египет и навек заточу себя в Пирамиде.
Томас ослабил хватку.
- Только в последний раз. В самый последний.
И он глубоко вздохнул, закрыв глаза, будто произнося короткую молитву.
7Томас и Вампир присели у дороги на опушке леса. Вампир напряженно думал, нервно морща лоб.
Томас знал, что творилось у него на душе.
- Только теперь – наверняка! – пригрозил Томас. – Иначе – Пирамиды!
Но Вампир и так был на грани отчаянья. Он понятия не имел, где искать. Он знал лишь одно: тот, кого они ищут, существует на самом деле. Чудеса бывают. Время можно обратить вспять. Ошибки можно исправить. Он точно знал, что это правда.
И вдруг им послышилось: «Спасите!»
Вампир глянул наверх. Томас взглянул на Вампира.
«Спасите!» - снова послышался слабый голос.
- Это девушка, - сказал Томас, поднимаясь на ноги. – И она где-то рядом.
- Странно! – сказал Вампир.
- Что странно? – спросил Томас.
Они прислушались.
«Помогите!» - снова донеслось до них.
- Она под землей, - сказал Вампир. – Голос отдается у меня в стопах.
Так они стояли, прислушиваясь, и гадали – а тем временем на обочине дороги появилась высокая, седая старуха в пыльных кожаных ботинках, выцветшем красном платье и черной кожаной тужурке. Она бодро шагала, пригнувшись под тяжестью потрепаного рюкзака, и в довершение ко всему, дымила трубкой! Вампир и Томас изумленно смотрели на нее. Поравнявшись с ними, старуха остановилась и пристально взглянула на Томаса.
- Большой Человек, - сказала она, - покажи мне свою ладонь. И я расскажу тебе то, что ты не можешь услышать.
Томас протянул руку ладонью вверх. Он готов был принять помощь от кого угодно. Цыганка стала разглядывать мясистую ладонь, все еще в пятнах краски, глубокие складки, мозолистый указательный палец.
- Эта рука слепа, - произнесла, наконец, она.
- Не говорите ерунды, матушка, - ответил Томас. – Все руки слепы. Глаза-то на голове.
- Дай мне серебра, - сказала она, - и я открою глаза на этой руке.
«Чудные какие-то речи», - подумал Томас. И все-таки он вынул пистолет, вытряхнул одну серебряную пулю и протянул ее старухе. Та глянула на него ясными, совиными глазами.
Вампир со страхом уставился на серебряную пулю в руках у старухи. Томас снова раскрыл ладонь, ожидая, что будет дальше.
И тут случилось нечто удивительное. Цыганка зажала пулю в кулак и подняла кулак над ладонью Тома. Вампир следил за ней, не шевелясь. Старуха разжала кулак, и Томас подумал, что на его ладонь выпадет та самая серебряная пуля.
Но по старухиным пальцам, словно изящное колье, проскользила крошечная зеленая змея – и холодная, шелковистая, опустилась на его ладонь.
Томас, опешив, одернул руку и отпрянул назад. Он услышал скрипучий старухин смех. Вампир навострил уши. Маленькая змейка упала в траву, и тут же заскользила к лесу.
- Ступай за ней! – проскрипела старуха. – Догоняй свои глаза! – и махнула рукой в ту сторону, куда уползла змея.
Раздвигая папоротник, Томас пошел за ней следом. Он прислушался, услышал шелест и разглядел гибкий скользящий зеленый стерженек. Томас хотел было навалиться и схватить его – но, бросившись на землю, едва не провалился в огромную нору. Разбитые влажные ступеньки вели вниз, над ними нависали заросли папоротника и ежевики. Может, это подвал дома, который стоял тут когда-то? Томас вцепился в траву, едва не съехав по лестнице вверх тормашками, и увидел, как змейка скользит по ступенькам вниз, во тьму.
- Ступай за ней! – донесся до него хриплый смех старухи. – Она твоя, ты заплатил за нее!
Томас стал спускаться по лестнице вслед за змеей.
Глава 5
Поцелуй истины
1Томас так долго спускался по ступенькам во тьму, что у него заболели ноги. Наконец, внизу забрезжил свет, и выбравшись из-под сводов арки, он увидел руины каменной башни, увитые тропическими растениями.
С того самого места шла полоса поваленных, раздавленных и расплющенных деревьев. «Наверное, сотня бульдозеров расчищала пространство для автострады, - подумал Томас. - Как чудно!»
Он пошел по деревьям, переступая через разорванные корни, расщепленные стволы и сломаные ветки. Листья еще не увяли. Из покалеченных, еще живых деревьев капал сок. Красно-синяя бабочка с оборванным крылом билась, не в силах взлететь. Томас подобрал ее и посадил себе на голову.
Он шел все дальше, и полоса поваленных деревьев становилась все шире.
Томас услышал плач ребенка и увидел девочку-негритенка лет пяти - она пыталась выбраться из-под завала поломаных веток. Томас помог девочке высвободиться и взял ее на руки, а она, продолжая реветь, принялась лупить его по голове.
Прижав к себе орущее дитя, Томас двинулся дальше, но вскоре, перепрыгивая через поваленные деревья, их догнала женщина-негритянка, выхватила девочку у Томаса из рук и припустила с ней вместе обратно в джунгли.
- Эй! – крикнул Томас. – Скажите, что тут стряслось?
- Змея! – гаркнула негритянка. – Ужасная зеленая змеище! Пронеслась, раздавила лес, раздавила нашу деревню. Может, еще вернется!
Женщина скрылась в джунглях.
«И это натворила зеленая змейка?! Ну и ну, - подумал Томас, - она здорово прибавила в весе!»
Путь привел к перещре в высокой, отвесной скале. Томас вошел под ее своды и двинулся по широкому гроту.
Тут и там он видел тельца летучих мышей. Вскоре он приметил летучую мышь, которая карабкалась вверх по стене. Он взял ее в руку и обратился к ней на языке вампиров.
- Что тут случилось? – спросил он.
Летучая мышка испуганно выдохнула.
- Ужас! Почти все умерли от страха. Змея! Такая змеище!
И вывернувшись из его пальцев, она улетела во мрак.
2На сей раз, выйдя из темноты на свет, Томас оказался на развалинах городской улицы. Он оглянулся и увидел Станцию Метро. Дома повсюду лежали в руинах, тут и там клубился дым, люди суетливо перебегали с места на место и что-то искали в грудах обломков. Вдали сверкали иглы небоскребов.
Томас увидел двух репортеров, одетых только в пиждак и трусы. Они фотографировали.
- Чудовищно! – захлебывались репортеры. – Невероятно! Обалдеть! Уму непостижимо!
- Что тут творится? – спросил Томас. – Я только вышел из Подземки.
Репортеры уставились на него. Веки у них опухли, седые как снег волосы торчали во все стороны, будто лучи солнца.
- Торнадо! – вскричал один из них. – Зеленое торнадо! Расплющило город одним махом! Вот это силища!
- Можете считать, что я свихнулся, - прокричал другой, - но там были глаза! И такой вихрь! Бешеная скорость! Тут раньше был Чикаго. А теперь – вот тебе на!
- Катастрофа века! – завопил первый.
- Всех времен и народов! – заголосил второй.
- Куда оно двинулось? – прокричал Томас. – В каком направлении?
- На запад! Дальше, на запад! – И репортеры снова понеслись, щелкая затворами, фотографируя людей в изодранных одеждах, которые выбирались из руин, или втроем-вчетвером, спотыкаясь, выносили телевизоры, или сидели на обломках, обхватив голову руками.
3Томас взглянул на солнце, затянутое завесой дыма, и повернул на запад – но, не сделав и пяти шагов, провалился в открытый канализационный люк.
Он летел и летел - в полной темноте.
Потом, падая, он стал легонечко ударяться о стенки.
И вот, в голубоватом свечении, подобном свету луны на снегу, он увидел, что съезжает по крутому горному склону вдоль длинного каменистого желоба, постепенно замедляя ход.
Наконец, он встал на ноги и огляделся: кругом поднимались белые вулканы и расстилались озера белого света. Он взглянул на небо и решил было, что сияющий шар над горизонтом - это луна; но тут, цепенея, он различил очертания Южной Америки, и с краю Австралию, похожую на голову скотч-терьера. Над ним по небу плыла Земля.
Тогда – где же он оказался?