Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Вулкан страсти - Шери Уайтфезер

Вулкан страсти - Шери Уайтфезер

Читать онлайн Вулкан страсти - Шери Уайтфезер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

– Мой брат Джейк женат, и у него скоро родится ребенок, – сказал он. – Полагаю, вы помните Джейка?

– Да, конечно. – Меган виновато посмотрела на него: – Он один из ваших братьев.

Гаррет почувствовал, как в его ногу что-то врезалось. Посмотрев вниз, он увидел, что это Айви играет со своим разноцветным пони.

– У Джейка и его жены будет девочка, – произнес он более мягким тоном.

– Когда она должна родиться?

– Через несколько месяцев. Они на седьмом небе от счастья. Джейк собирается присутствовать при родах. Он хочет качать на руках свою дочку с момента ее рождения.

– Как это мило. – Меган улыбнулась, но ее взгляд был полон боли, и Гаррет предположил, что она вспоминает собственные роды.

Он не знал, появилась Айви на свет в тюрьме или в больнице, но был уверен, что в любом случае Меган испытала сильный стресс. Он хотел посочувствовать ей, но не смог произнести вслух слова утешения и вместо этого сказал для продолжения разговора:

– Сначала Джейк немного испугался. Он не думал, что у него когда-нибудь будут жена и дети. Он понимал, что, когда у него родится ребенок, на его плечи ляжет большая ответственность. Что роль родителя самая важная в этом мире. Уверен, вы это уже знаете.

– Да, знаю. – Наклонившись, она взяла на руки свою дочку.

Айви положила голову на плечо матери и улыбнулась Гаррету. Затем она уронила пони и произнесла:

– Ой.

Вот чертенок! Гаррет был уверен, что она сделала это нарочно, но наклонился, поднял игрушку и протянул ей. Айви умеет манипулировать мужчинами. Несомненно, она унаследовала эту способность от своей матери.

Лицо малышки приняло озорное выражение, и она снова уронила игрушку.

– Айви, – одернула ее Меган.

Гаррет поднял игрушку во второй раз.

– Простите, – сказала ему Меган, поставив малышку на пол.

– Все в порядке, – ответил он, отдав девочке игрушку.

– Скажи Гаррету спасибо, – обратилась Меган к дочке.

– Пасибо, Гарри, – послушно произнесла та, и сердце Гаррета растаяло.

Он посмотрел на Меган, рассмеялся и сказал:

– Полагаю, теперь я Гарри.

– Моего брата она зовет Тэнни, а его невесту Кэнни. Так их называл Джуд, сынишка их друзей, когда только начинал говорить, и они научили Айви обращаться к ним таким образом. – Меган улыбнулась. – Но уменьшительное имя для вас она придумала сама.

– Она словно посвятила меня в рыцари. – Он поклонился малышке: – Я польщен, принцесса Айви.

Девочка уставилась на него своими большими темными глазами.

– Так мило, что вы назвали ее принцессой Айви. Я назвала ее в честь принцессы из сказки, которую любила читать в детстве.

– Это имя ей подходит.

– Думаю, мне пора отвести ее внутрь. – Меган взяла Айви за руку. – Хотите пойти с нами?

Гаррет мог бы отказаться, сославшись на важные дела, но разве он здесь не для того, чтобы узнать, какая Меган мать. Почему бы ему не довести задуманное до конца?

– Конечно. Почему нет? Мне нравится посещать центр.

Воспитательница показала Айви комнаты. Все шло хорошо до тех пор, пока малышка не поняла, что останется здесь без Меган. Заплакав, она прильнула к ноге матери. Меган и воспитательница пытались ее успокоить, но у них ничего не получилось. Малышка продолжала плакать.

Тогда Гаррет решил вмешаться. Он спросил Айви, не хочет ли она поиграть с ним в кубики. Она отказалась, но он не сдался. Он сел на ковер, на котором играли дети, надеясь, что она проявит любопытство и присоединится к ним.

Айви постепенно успокоилась и подошла к нему. Он протянул ей кубик с изображением лошади, и она уставилась на игрушку, заулыбалась и взяла ее.

Меган стояла рядом и смотрела на Гаррета как на героя. Должно быть, она пыталась таким образом поймать его в сети своего обаяния.

Когда Айви наконец заговорила с другой девочкой и начала складывать кубики, Гаррет поднялся с пола.

– Вы были великолепны, – сказала ему Меган. – Я не ожидала, что она будет так плакать.

– Сейчас она в порядке.

– Благодаря вам.

Он небрежно пожал плечами:

– Я не сделал ничего особенного.

– Надеюсь, она будет спокойна до конца дня.

– С ней все будет в порядке, – заверил ее Гаррет. – Вы сможете навестить ее во время перерыва на ланч. Так делает большинство других родителей.

– Я обязательно это сделаю. Спасибо вам за все, Гаррет.

– Вы не должны все время меня благодарить.

– Но вы так мне помогли. И с работой, и с Айви.

Гаррет не ответил. Слезы его дочери тронули его глубже, чем он был готов признать. Они напомнили ему о слезах детей из большой приемной семьи, в которой он когда-то жил.

Айви повернулась и помахала матери, позволив ей уйти, и Гаррет с Меган направились к выходу.

– Моя первая попытка отвести мою дочь в центр дневного ухода оказалась неудачной, – сказала Меган, когда они вышли на улицу.

Гаррет покачал головой. Он видел, как она изо всех сил старается сохранять самообладание, но у нее на глазах выступили слезы. Он хотел дать ей носовой платок, как в день их знакомства, но вовремя от этого удержался.

Меган вытерла слезы пальцами, но не перестала выглядеть ранимой.

Гаррет поспешно напомнил себе, что ранимость Меган не его забота. Что у него есть более важные дела, нежели возиться с детьми его работников. Завтра он уезжает по делам, и ему нужно многое сделать перед отъездом.

– Мы сегодня еще увидимся? – спросила Меган.

– Может быть, – ответил он нарочито небрежным тоном. – Желаю вам, чтобы ваш первый рабочий день прошел хорошо.

– Спасибо. Я буду стараться, – сказала она, крепко сжав в руке сумочку своей дочки.

После этого они попрощались, покинули крытый дворик и разошлись в разных направлениях, но это не избавило Гаррета от мыслей о Меган. Как он ни старался, ему не удалось разгадать ее намерения.

Меган не видела Гаррета с того дня, когда он утешил Айви в центре дневного ухода. Это было неделю назад. За это время она успела привыкнуть к новой работе. Как она и думала, навыки, полученные ею в детстве, не были утрачены. Это радовало ее, но она все время спрашивала себя, почему Гаррет за прошедшую неделю ни разу не заглянул в конюшню.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Шайены – племя североамериканских индейцев.

2

Уайатт Эрп – легендарная личность эпохи освоения Фронтира, картежник и авантюрист. Был помощником судебного исполнителя в г. Додж-Сити. В легендах его называют героем нескольких «скотоводческих городков» штатов Канзас и Аризона, стражем закона, поскольку он якобы очистил некоторые поселения Фронтира от бандитов.

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вулкан страсти - Шери Уайтфезер.
Комментарии