Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Красавец и чудовище - Пола Хейтон

Красавец и чудовище - Пола Хейтон

Читать онлайн Красавец и чудовище - Пола Хейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

Шерон чувствовала себя между двух огней. Если она честно признается Тэду, что скорее предпочла бы пообедать с дюжиной крыс, он, несомненно, будет после этого изо всех сил стараться утопить Фила. Впрочем, нет никакой гарантии, что он и так не станет этого делать.

А с другой стороны, был Клиф, от одного голоса которого ее бросало в дрожь. Клиф, который вызывал у нее самый живой интерес и в то же время раздражал ее своими спокойными, самоуверенными манерами. Впрочем, вряд ли он ждет, что она пойдет с ним обедать. Он затеял все это лишь потому, что увидел, как Фил смотрит на Тэда.

— Прости, Тэд, — сказала она и одарила Клиффорда благодарной улыбкой. — Боюсь, что мистер Стэнли пленил меня с первого взгляда.

— И ты сказала «да»?

— А что мне оставалось делать?

Клиф взял ее за руку. Это неожиданное прикосновение словно пронзило ее электрическим зарядом. Ее бросило в жар, а потом в холод.

— Это обещание, Шерон? — мягко спросил он. Тэд также сверлил ее взглядом.

— Да, — чуть охрипшим голосом ответила Шерон.

— Что ж, тогда можно считать, что вопрос решен! — сказал Фил.

— Правда, мне, возможно, придется работать сегодня вечером… — начала было Шерон.

— Не забывайте, что после этого совещания никому, возможно, не придется больше работать здесь, — вежливо вставил Тэд.

По лицу Клифа пробежала легкая тень.

— А я слышал, — все так же мягко проговорил он, — что я здесь самый крупный держатель акций.

— Да, но это заседание совета директоров, и нам придется голосовать по различным вопросам, — сказал Тэд.

— Что ж, тогда давайте перейдем к делу, — произнес Фил и обращаясь к стоявшим в стороне Роберту и Джеффри добавил: — Кофе и минеральная вода на столе. Садитесь.

Словно в тумане Шерон почувствовала, как ее ведут к до блеска отполированному столу и сажают в массивное кожаное кресло. Клиффорд Стэнли занял соседнее место. Тэд Граут сел с другой стороны, Фил — во главе стола, а Роберт и Джеффри — напротив.

— Кто начнет? — спросил Фил, затем последовало продолжительное молчание, и он заговорил сам. — Ну, хорошо. Я собрал вас по поводу появившихся в газетах статей, которые вы все читали. Я знаю, как вас беспокоит настоящее положение дел…

Тэд Граут слегка откашлялся и наклонился вперед.

— Ладно, не будем ходить вокруг да около. Ты прав, Фил, мы все крайне обеспокоены. Это предприятие, — он обвел вокруг холеной рукой, — зиждется на доброй сказке, на семейных ценностях. Многие ли родители, Фил, поведут своих детей в парк, чей создатель обвиняется в убийстве?

В этом высказывании было немало здравого смысла, но Шерон тем не менее бросилась в атаку.

— Факт убийства еще не подтвержден. Но даже если бы был найдет труп Сарры, всем было бы ясно, что не Фил убил ее! — заявила она.

— Шерон, Шерон! — Тэд горестно покачал головой. Глаза его говорили, что все могло бы обернуться совсем по-другому, стоило ей согласиться на этот обед и все, что за ним бы последовало. — Понимаешь, дело не в том, виновен Фил или нет. Если бы, черт возьми, он и вправду прикончил Сарру, немногие осудили бы его!

— Тебе виднее, не правда ли? — мило улыбнувшись, заметила Шерон. Тэд раздраженно стукнул ладонью по столу. — Но Фил невиновен!

— Шерон! — резко проговорил Фил. Она сжала зубы. Конечно, Филу не хотелось, чтобы его защищала сестра. Он был старшим и хотел драться в одиночку. Или, может, он просто не хотел, чтобы его сестра лезла в драку, но не отказался бы от поддержки, с другой стороны?

Клиффорд Стэнли молча наблюдал за происходящим с другого конца стола, лениво сложив руки на коленях. Казалось, он не против одиночного плавания Фила.

— Господа, — вежливо охладил их пыл Джеффри, — давайте немного успокоимся. — Он повернулся к Филу. — Ситуация действительно не из простых. Если газеты перейдут от домыслов к более конкретной информации, нас, я думаю, ждет крупный скандал.

— Если, разумеется, Фил к тому времени не выйдет из игры, — невесело добавил Роберт. — Он мог бы продать свой пакет акций и на время отойти от дел. В этом случае мы сможем, пожалуй, выйти сухими из воды.

— Кстати, и Шерон не помешает сделать то же самое, — вставил Тэд. — В конце концов, у них одна и та же фамилия, и всем известно, что они близнецы…

— Еще раз повторяю, это временная мера, пока все не уляжется, — сказал Роберт, — пока не найдут Сару.

— Вы действительно этого хотите? — ровным голосом спросил Фил.

Джеффри медленно покачал головой.

— Нет, Фил, я вовсе этого не хочу, но…

— Но ведь это парк Фила! — воскликнула Шерон, не веря своим ушам.

— Это наш парк, — мягко поправил ее брат, — наш с тобой, ведь мы создали его в своих сердцах. Но он также принадлежит всем, кто здесь находится, всем, кто вложил в него свои деньги, Шерон.

— Мы ведь все заинтересованы в том, чтобы сохранить этот парк, не так ли? — сладко промурлыкал Тэд, словно кошка, после сытного завтрака.

Джеффри повернулся к Клифу, который сидел за противоположным концом стола.

— Мистер Стэнли, похоже, решающее слово будет за вами? Что вы думаете по этому поводу?

Клиф наконец оторвал взгляд от своих рук, карие глаза его горели.

— Что ж, — медленно произнес он. — Я слышал, что в этой стране человек считается невиновным, пока не доказано обратное.

— Конечно, Стэнли, — нетерпеливо проговорил Тэд. — Мы тоже сочувствуем Филу…

— Я вовсе не говорил, что сочувствую ему, — прервал его Клиф. — Мне кажется, мы недооцениваем наших сограждан. Многие из них, на мой взгляд, тоже считают, что человек невиновен, пока вина его не доказана. Черт возьми, Филу даже не предъявлено каких-либо обвинений. По-моему, мы чертовски перегибаем палку.

— А что же вы хотите. — В голосе Тэда по-прежнему сквозило нетерпение. — Мы должны сделать так, чтобы парк перестал ассоциироваться у людей с именем Фила до того, как…

Клиф покачал головой.

— Фил и Шерон — основатели парка, его жизненная энергия. И если они уйдут, то у нас останется лишь пустая оболочка парка, а живое волшебство исчезнет. И вот тогда-то ситуация будет непростой! Это точно!

Лицо Роберта расплылось в широкой улыбке.

— Вот именно! Вот что мы все постоянно упускаем из виду. Парк — это в первую очередь волшебство!

Тэд застонал. Только что и Роберт и Джеффри были на его стороне, но теперь он потерял их. Самое главное, подумала Шерон, потерял по причине, которая самому ему была совершенно непонятна. А Клиф точно подметил — без волшебства от парка останется лишь пустая безжизненная скорлупа.

— Вы не отдаете себе отчета в том, что нас ожидает, — упорствовал Тэд. — Я, как и вы, сейчас полностью на стороне Фила. Я же не говорю о том, чтобы он отошел от дел навсегда — только на время!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Красавец и чудовище - Пола Хейтон.
Комментарии