Ярость льва - Джек Хиггинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Профессор повернулся к висевшей на стене большой схеме, на которой были нанесены контуры человеческого тела с ярко выделенными жизненно важными центрами.
– Каратэ представляет собой систему приемов, блокирующих или отводящих удары противника и обеспечивающих нанесение ответных ударов руками и ногами.
Он отвернулся от схемы, лицо его хранило все то же бесстрастное выражение.
– Но каратэ – это нечто большее, чем просто сочетание физической силы и отработанных приемов. – Он тряхнул головой. – Сила духа не менее важна. Вам предстоит научиться тому, как сконцентрировать всю силу и энергию в одной точке в нужное время. Попробую показать, что я имею в виду.
Ёсияма кивнул, и два ассистента внесли в зал три гладкие доски, каждая около двух футов длиной и около дюйма толщиной. Ассистенты встали напротив, держа доски сложенными вместе и подняв их чуть выше пояса.
Резко выбросив вперед левую ногу, профессор неуловимым движением коснулся досок костяшками правого кулака. Раздался сухой треск, и доски раскололись вдоль по всей длине. Ропот пошел по залу, и Ёсияма спокойно повернулся.
– Ребром ладони вполне можно ломать кирпичи, но это требует определенного навыка, – улыбнулся он. – Пожалуйста, майор Адамс.
Маленький гибкий человек средних лет отделился от задней стены и вышел вперед. Его правый глаз был закрыт черной повязкой, в волосах блестела седина. У него был такой же черный пояс, как у Ёсиямы, а вместо левой руки из рукава торчал металлический протез.
– Вам может показаться, что майор Адамс невелик ростом, – заметил профессор. – Он не был выше и в свои лучшие годы. Если учесть, что у него только одна рука, то, будь он заурядным человеком, его шансы выжить в схватке были бы невелики. Но в том-то и дело, что он – человек необычный.
Ёсияма кивнул ассистенту и отступил в сторону. Ассистент, молодой, атлетически сложенный темноволосый японец, перешел в дальний угол зала, где стоял столик с различными видами холодного оружия. Он выбрал нож, с леденящим душу криком выбежал на середину, изогнулся, замер в стойке и двинулся навстречу противнику. Нож сверкал в его руке.
Доли секунды хватило Адамсу, чтобы поставить на пути ушедшей в замах руки жесткий блок. В тот же миг он упал навзничь, перекатился на бок и широким взмахом ноги провел точный удар в пах. Затем, не останавливаясь, обрушил ту же ногу на коленный сустав ассистента.
Японец перекувырнулся и плашмя упал на спину. В этот миг нога Адамса с глухим звуком опустилась на его горло. Какое-то время они лежали не шевелясь, потом оба поднялись на ноги, весело улыбаясь.
– Если бы удары наносились в полную силу, мой ассистент был бы мертв, – заметил Ёсияма.
Адамс взял полотенце и вытер потное лицо. И в этот момент заметил стоявшего наверху Меллори, кивнул ему, сказал что-то профессору и направился к двери.
Меллори встретил его в коридоре:
– Ты становишься знаменитостью.
Адамс усмехнулся:
– Сил нет больше торчать за столом. Иногда кажется – сейчас взорвусь. Ёсияма молодец, придумал, как выпустить пар.
Он провел рукой по правому бедру и слегка поморщился:
– С прошлого раза болит. Наверное, старею.
Меллори хорошо знал Адамса. Железная воля, холодный рассудок – он был одним из лучших агентов в управлении, пока не встал кому-то поперек дороги, и в ту же ночь в Каире ему привязали гранату к дверной ручке. С тех пор – на сидячей работе, возглавляет Джи-3, разведотдел, сердце всей организации. Кому-то это могло показаться удачей, но только не Адамсу.
Они вошли в маленький уютный офис. Секретарша, явно старая дева, оторвалась от пишущей машинки и неодобрительно взглянула на них поверх очков.
Адамс улыбнулся.
– Не говори ничего, Милли. Просто передай им, что я готов.
Он провел Меллори в свой кабинет, так же, как и кабинет сэра Чарльза, выходящий окнами на реку. Открыл шкаф, вынул тяжелый махровый халат и накинул его.
– Извини за задержку. Я думал, ты пробудешь у сэра Чарльза по крайней мере час.
– Пятнадцати минут хватило, – сказал Меллори. – С такими, как я, он обычно краток.
– Я бы так не сказал, – заметил Адамс. – Вообще-то дело довольно интересное. Но все может обернуться бурей в стакане воды. Иди-ка сюда.
Он открыл заднюю дверь, и они спустились в небольшой, совершенно пустой зал. В несколько рядов стояли удобные кресла, со стены спускался большой экран. Они сели, и Меллори предложил Адамсу сигарету:
– Есть какие-то трудности?
Адамс с видимым удовольствием выпустил дым и покачал головой:
– Да нет, не думаю. Ничего сложного. Наш старик тебе все рассказал?
– Только в общих чертах, назвал главных действующих лиц. Пожалуй, и все.
– Ну тогда начнем. – Адамс повернулся, посмотрел вверх, на светящийся проекционный аппарат, и сказал: – Когда будете готовы, начинайте.
Через пару секунд аппарат заработал. На экране возникла подводная лодка, медленно заходящая в порт, на палубе, выстроившись, стояла команда.
– Для начала я тебе просто объясню, что к чему, – сказал Адамс. – Подводная лодка «Л'Алуэтт». Съемки сделаны в Оране несколько лет назад.
– Совсем небольшая. Там на палубе человек двенадцать, не больше.
– Строили ее немцы. Двадцать третья модель. Чуть больше ста футов в длину. В подводном положении развивает скорость три-четыре узла. Экипаж – шестнадцать человек.
– А какое вооружение?
– Две торпеды, калибр – двадцать один дюйм, обе – в носовой части. Это весь ее боекомплект.
– С таким вооружением лучше не ошибаться.
Адамс кивнул:
– Их практически не успели нигде применить. Эта лодка сошла со стапелей «Дойчес Верфт» в сорок пятом и в том же году затонула на Балтике со всей командой. В сорок шестом ее подняли, переоборудовали и передали Франции.
Фильм закончился, его сменил слайд. Молодой французский морской офицер с серьезными глазами и мальчишеским лицом смотрел на них с экрана.
– Анри Фенелон, лейтенант, капитан подводной лодки. Двадцать шесть лет, холост. Родился в Нанте. Отец и сейчас живет там, занимается виноделием, у него небольшой бизнес по экспорту.
Секунду-другую Меллори изучал лицо на экране.
– Совсем мальчишка. Был когда-нибудь в деле?
Адамс отрицательно покачал головой:
– А почему ты спрашиваешь?
– Такие, как он, быстро ломаются, – пожал плечами Меллори. – У него есть какие-нибудь политические симпатии?
– Здесь все не так просто. Не прослеживаются никакие связи с ОАГ.
– Может быть, просто охотник за приключениями, – сказал Меллори. – Достаточно, чтобы полдюжины человек из команды поддерживали его, остальных могли просто заставить.
– Вполне возможно, – согласился Адамс. – Смотри дальше.
На экране появилась адмиралтейская карта острова Иль де Рок с аккуратно выделенными гаванью, отелем и домом генерала Гранта. Остров Сен-Пьер представлял собой просто скалу, торчащую из моря на добрую сотню футов и увенчанную викторианским замком под готику.
Меллори потряс головой:
– Когда они примостили здесь эту развалину?
– В тысяча восемьсот шестьдесят первом году. Идея некоего промышленника – нувориша по фамилии Брайан. С признаками мании величия. Считал себя властелином острова и все такое. Эта затея встала ему тысяч в сто. По тем временам – огромные деньги.
– Я не вижу пирса. Он что, с другой стороны?
– Там у самого подножия скалы есть пещера. Если приглядишься, заметить вход. А пирс внутри.
Замок исчез. На другом слайде они увидел явно преуспевающего человека с благородной сединой в волосах, тонкими чертами лица и орлиным профилем.
– Де Бомон? – спросил Меллори.
Адамс кивнул:
– Филипп, граф де Бомон. Одна из самых старинных французских фамилий. Он даже приходится дальним родственником кое-кому, ты догадываешься. И это только осложняет дело.
– Мне уже рассказали про его военное прошлое, – кивнул Меллори. – Десантники во многих странах почитают его как своего кумира. Он ведь объявился здесь во время войны и примкнул к де Голлю, так?
– Вот именно. Награжден практически всеми известными орденами. Позже служил в Индокитае, в звании полковника воздушно-десантных войск в колониальных частях. Вьетконговцы захватили его при сдаче Дьенбьенфу. В пятьдесят четвертом году. После освобождения вернулся во Францию, был направлен в Алжир. Постоянно конфликтовал с кем-нибудь из самых верхов. На одном из официальных приемов его угораздило схлестнуться с самим де Голлем из-за определения сущности современной войны.
– Да, этого более чем достаточно, чтобы с треском вылететь откуда угодно.
Адамс пожал плечами:
– Думаю, он был им нужен. В конце концов в Алжире в десантных войсках ему не было равных. Он брался за самую грязную работу, о которую не хотели мараться те, кто им командовал.
– И он помог де Голлю вернуться к власти?