Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дальние континенты - Тильда Гир

Дальние континенты - Тильда Гир

Читать онлайн Дальние континенты - Тильда Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:

- Нет, - сказал он, - непохоже. Тут что-то другое. Что-то...

- Лэльдо идет! - сообщил Клуц, глянувший в сторону рощи. Наконец-то!

Мысли о лесе и равнине тут же вылетели из головы священника. Куда интереснее было узнать, что сказали брату Лэльдо его далекие наставники-эливенеры.

21.

Молодой эливенер приближался не спеша. Он смотрел себе под ноги, глубоко уйдя в собственные мысли, и совсем не замечал того, что друзья, сидящие вокруг костра, с нетерпением ждут его. Тьма быстро сгущалась, и небольшой костер казался все ярче и ярче. Над головами американцев показались первые звезды, но луна еще не взошла. Брат Лэльдо шагнул в круг света, отбрасываемого костром, и остановился. Он поднял голову и задумчиво посмотрел на Иеро.

- Странные вещи я узнал, - тихо сказал молодой эливенер.

- Нам расскажешь? - спросил Иеро.

- Конечно, - едва заметно улыбнулся брат Лэльдо. - Это касается нас всех. Только не торопите меня. Мне еще нужно кое-что сформулировать...

Ему предложили оставленную для него отличную жареную рыбину, и эливенер не спеша и с удовольствием съел ее. Запив ужин прохладной водой, брат Лэльдо снова углубился в свои мысли, а его друзья терпеливо ждали.

Наконец эливенер заговорил.

- Мои наставники поражены тем, что произошло со мной. Я сам, честно говоря, тоже поражен. Но тут, собственно, и говорить не о чем, остается просто принять факт. Тем более что мои новые возможности всем нам пригодятся. Идти еще далеко. А вот что касается Стены и того, с чем мы столкнулись уже здесь, на равнине... тут дело другое.

- Мы тут обнаружили какое-то непонятное поле, оно глушит мысль в тех, кто передвигается на четырех ногах, - тихо сказал Иеро.

- Я знаю, - кивнул брат Лэльдо. - Я его тоже уловил, когда шел туда, под деревья, - он легким кивком показал на рощу, в которой провел так много часов. - И об этом я тоже рассказал своим наставникам. Понимаете, я, конечно, могу теперь многое, да и раньше немало умел, но, поскольку я все-таки землянин, мне рассказывали далеко не все... ну, просто потому, что мне трудно было понять и представить масштабы мысли и действий пришельцев. Однако теперь...

- Они объяснили тебе, что представляет собой это поле? - спросила иир'ова.

- Да, когда сами узнали.

- А они о нем не знали? - удивился Горм. - Странно, мне казалось, что Братство Одиннадцатой Заповеди знает обо всем, что происходит на нашей планете.

- В общем, это так и есть, - согласился брат Лэльдо. - Но это поле обладает настолько специфической природой, что его невозможно обнаружить, пока сам не попадешь под его воздействие. Поэтому я так долго и сидел там, в роще. Я должен был сам изучить все те волны, которые испускает неизвестный объект, и подробно рассказать наставникам о том, как эти волны действуют на четвероногих. К счастью, в роще много разных обитателей, и мне хватило материала для исследования.

Брат Лэльдо снова замолчал и долго смотрел на огонь, чуть заметно покачивая головой, словно сам не веря собственным мыслям и выводам. Потом он сказал:

- Это удивительно... но дело в том, что источник поля - инопланетный аппарат... и он испускает в пространство свои волны многие тысячи лет, даже и представить невозможно, что он продолжает действовать...

- Но кто его установил в этих краях? - воскликнул Иеро. - И зачем? Снова эти их мерзкие эксперименты над землянами, да?

- И да, и нет. Видишь ли, - неторопливо произнес брат Лэльдо, - сам по себе аппарат действительно предназначался когда-то для экспериментов, но не над людьми, а над животными. Но... но его никто здесь не устанавливал. Никто из эливенеров.

- Тогда откуда он здесь взялся? - рассерженно спросил Горм, которому очень не понравилось предназначение инопланетного аппарата. В конце концов, его собственный лесной народ тоже произошел от простых животных, обычных медведей... да и теперь выглядел совершенно по-медвежьи.

- Им пришлось потратить несколько часов на выяснение как раз этого обстоятельства, - пояснил брат Лэльдо. - И в конце концов обнаружилось, что аппарат очутился в Альпах случайно. Альпы - это те самые горы, к которым мы подходим, - напомнил он на всякий случай, хотя все его спутники уже давным-давно знали это. - И над ними потерпела крушение одна из полусфер. Локальный корабль пришельцев, судя по всему, упал на скалы, и от толчка аппарат включился. И начал глушить мысль в четвероногих...

- Жуть какая! - резко встряхнул головой Клуц. - Извращенцы чертовы! Экспериментировать с живыми существами! Как они вообще до такого додумались, хотел бы я знать!

- Да мало ли до чего можно додуматься от безделья, - пренебрежительно бросила Лэса. - Зажрались, скучно стало - вот и понесло их в другие миры... но меня совсем не это интересует, Лэльдо. Почему по другую сторону Стены даже пеньки, и те обзавелись умом, не говоря уж о жабах и белках?

Эливенер усмехнулся, видя, что иир'ова полна негодования, что ей очень хотелось бы добраться до этих экспериментаторов и поговорить с ними по-своему, по-степному...

- Стену поставил тот великий Учитель, который заставил эливенеров по-другому взглянуть на мир, - ответил он. - И это тоже удалось выяснить не сразу, мои наставники потратили на это не один час. Этот Учитель умел предвидеть будущее на тысячи лет вперед, и он знал, что рано или поздно появится на свет такой, как я, - рожденный землянкой и пришельцем. И Стена на самом деле имела одно-единственное предназначение: разбудить дремлющие силы такого человека, с двойной кровью. Но Стена также и пресекала воздействие поля, испускаемого аппаратом... и по другую ее сторону возник и спокойно развивался разум. Вы, конечно, и сами обратили внимание на то, что здешние существа ничуть не похожи на тех, с которыми мы постоянно сталкивались дома. Они не агрессивны, за редким исключением. Это веселые и миролюбивые люди - даже если они выглядят как грибы или кучи сухих листьев. Похоже, их предками и в самом деле были местные духи земли...

- Да как же духи могут произвести на свет материальные существа? - не поверил Иеро. - Ведь все мыслители по ту сторону Стены вполне материальны!

- Ну и что? - возразил брат Лэльдо. - Такое бывает. То есть в том случае, когда один из родителей - природный дух, а другой, естественно, обыкновенный человек. А через несколько поколений может вообще получиться что угодно. Ты же знаешь генетику.

- Да, я изучал генетику, - рассмеялся священник, - но, видишь ли, у нас в Республике Метс нет потомков духов земли! Вот нету - и все! И никто никогда не слышал об их существовании. Так что законы наследственности мы изучали на куда более простых объектах. - Тут в голову Иеро пришла новая мысль. - Послушай, а свойства ментального пространства по ту сторону Стены... его вязкость, плотность... это с чем связано?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дальние континенты - Тильда Гир.
Комментарии