Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать - Катерина Александровна Цвик

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать - Катерина Александровна Цвик

Читать онлайн Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать - Катерина Александровна Цвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:
минут можно попробовать. А к этому времени или все разрешится в положительную сторону, и с проклятием я разберусь потом, или… мне будет уже все равно. Нет, вру. Меня будет греть осознание, что эта мразь в человеческом обличье будет гадить всю жизнь без перерыва. Недлинную, к слову, жизнь. Жаль, что с Шаболданской этот фокус не прошел. За столько лет она обзавелась сильными артефактами, блокирующими ведьминское воздействие.

— Все, сняла, — соврала я, когда задуманное удалось, и дрожащей рукой вытерла пот со лба.

Отсрочка далась мне нелегко.

Шаболданская вопросительно уставилась на дочь.

— Кажется, прошло… — прислушиваясь к себе, ответила Ландерия и, нервно оглядываясь, попросила: — Дай бумажку.

Магичка с отвращением поморщилась и вздрогнула, когда дверь затрещала, и по ней прошла трещина.

— Потом подотрешься! Бежим!

Я уже задумывалась о том, как они собирались бежать из расположенной под землей лаборатории, и сильно удивилась, когда они бросились к тому самому стеллажу, на котором стояли журналы. Не размениваясь на магию, отодвинули его вбок, открыв нерукотворный лаз в стене. Видимо, и сама лаборатория была природной пещерой с двумя ходами. Один из них облагородили и вывели в библиотеку, а второй оставили на такой вот случай. Подозреваю, и ведьм для экспериментов доставляли по этому пути. Хотя могу и ошибаться.

— Собирай в сумку журналы! Я пока заберу самые редкие ингредиенты! — спохватилась Шаболданская, и женщины начали лихорадочно набивать свои сумки, со страхом поглядывая на дверь, на которой мелкой сеткой расцветали все новые трещины. — Все, уходим! Иначе не успеем!

— А она? — внезапно ткнула в меня пальцем Ландерия.

Я надеялась, что обо мне забудут и оставят в покое. Прижалась к стене неподалеку от двери и не издавала ни звука.

— Она нас только задержит. Найдем другую ведьму, — а потом кровожадно улыбнулась и, в мгновение ока сформировав в руке огромную острую сосульку, запустила ее мне в грудь. — Передавай привет Черной даме и дракону, — зло сплюнула и направила какое-то заклинание в пентаграммы.

Они, как и дверь, продолжавшая содрогаться под магическими ударами, пошла трещинами, и мне показалось, что стены лаборатории заходили ходуном. С потолка посыпались мелкие камешки и пыль, а женщины, зло ухмыляясь, скрылись в темном зеве потайного хода.

Глава 32. Пробиваясь к ведьме

Майкл ван Драг.

Чуть ранее

Ректор был в ярости. Его ведьма оказалась в опасности, а он никак не мог до нее добраться. Дверь библиотеки оказалась непреодолимым препятствием на его пути. Зачаровывали ее лучшие маги древности, ведь за ней скрывались бесценные фолианты. Он скорее стены разберет по камешку, чем вынесет эту дверь.

Кстати, неплохая идея…

— Бруно, успокойся, — друг стоял рядом и держал за ошейник бесновавшегося пса.

Огурчик метался рядом и, когда ректор не пытался вынести дверь магией, пытался выбить ее вручную. Но дверь иногда светилась магическим светом и оставалась на месте.

«Поторопись…» — внезапно пронеслось на грани восприятия дракона, и он понял, что Тильда его зовет. Он даже не пытался понять, как они начали чувствовать друг друга так быстро, без близости, но это не имело сейчас значения.

Она была в опасности, и она его звала!

Взревев не хуже своего дракона, ректор направил на косяк двери такую мощную волну силы, что и косяк, и стену на полметра вокруг двери развоплотило. Дверь еще несколько секунд одиноко постояла на месте, ничем более не удерживаемая, а потом с грохотом, подняв тучу пыли, провалилась внутрь.

В образовавшемся проеме мелькнуло испуганное лицо библиотекаря, и он завопил:

— Стоять! Сюда нельзя! Редчайшие фолианты не терпят такого обращения!

— Зурб, или ты ведешь нас к потайному ходу, — пророкотал разъяренный дракон, — или я тебя убью.

— Шоб вы знали, кто только ни угрожал бедному Зурбу, а он ничего, живее всех живых! — выкрикнул демон и исчез.

И в ректора полетели всевозможные предметы, находившиеся в библиотеке и не связанные с книгами. Раздавшийся сразу везде демонический хохот завершил картину.

— Зря, Зурб. Со мной твои демонические финтифлюшки не пройдут, — и дракон ударил воздушным молотом по казавшемуся пустым месту.

Демон стал видимым. Он шатался и пытался собрать глаза в кучку, шипел и скалил острые зубы:

— Не пущу! Не велено! — и снова исчез.

Для дракона проделки демона из не самых высоких кругов Нижнего мира не были хоть сколько-нибудь стоящей проблемой, но отвлекали, не давая сосредоточиться на главном. По дороге к тайному ходу ректор пытался щадить книги и стеллажи, но демона из-за этого никак не удавалось прибить или поймать. Решив, что по-настоящему ценные фолианты в любом случае защищены магией, он подловил Зурба за очередным стеллажом и, разрушив полки, захватил демона в магическую ловушку. Как же в этот момент ему хотелось прихлопнуть его на месте!.. Но ректор сдержался и передал его магистру эр Ритеру. Друг знает, что с ним делать, а отвлекаться на демона нет времени — Бруно почти привел их к часам в виде закатного солнца, образ которых умудрился передать своему хозяину.

Еще издалека ректор увидел открытый люк, который внезапно начал закрываться.

Предчувствие взывало: «Нельзя позволить ему закрыться!», а по нервам ударило осознание: «Она там, совсем рядом!»

Мужчина даже не понял, как преодолел последние метры и сделал единственное, что могло остановить закрытие механизма — перевоплотился в дракона и наступил на люк, не давая ему захлопнуться.

Он давил на него всем весом, чувствуя, что его ведьма в отчаянии и исчезает где-то в недрах подземного перехода.

Осознав это, дракон снова взревел, и механизм затвора под его лапой сломался. Сам люк выгнулся в другую сторону, открывая проход, и дракон снова перевоплотился, даже не глянув на разрушенную библиотечную секцию. Он обязательно со всем разберется, если с его ведьмой все будет в порядке, а если нет… плевать ему тогда будет на все. Он от этой академии камня на камне не оставит.

И все же взгляд назад он бросил — нужно было проверить, все ли в порядке с теми, кто шел с ним.

— Майкл, ты бы хоть предупредил, — откашливаясь от поднявшейся пыли, вышел из-за уцелевшего стеллажа магистр эр Ритер в сопровождении «посеревшего» Бруно.

Огурчик тоже недовольно что-то проворчал, выбираясь из-под книжного завала, и отряхивая отросший на голове хохолок. Ректор, оглядел их, кивнул своим мыслям и нырнул в люк.

Дверь! Снова на его пути зачарованная дверь! Но здесь вынести косяк не получится. Мало того что она вмурована в скальную породу, но еще и сам коридор зачарован так, будто охраняет подступы к сокровищнице короля! Тут даже призрак, или

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать - Катерина Александровна Цвик.
Комментарии