Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » У меня есть твой номер - Софи Кинселла

У меня есть твой номер - Софи Кинселла

Читать онлайн У меня есть твой номер - Софи Кинселла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:

— Но не сейчас, не так ли? — игриво улыбается Питер, а затем незаметно подмигивает мне.

Этот Питер кажется мне все более симпатичным. Если оставить в стороне безвкусную рубашку и сомнительные инвестиции, нормальный парень.

Уиллоу чуть не выпрыгивает из платья.

— Это просто… Мир сходит с ума! Вы не знаете меня, но знаете ее? — Она тычет в меня пальцем.

— Я полагал, она особенная женщина в жизни Сэма, — с самым невинным выражением лица говорит Питер.

— Она? — Уиллоу оглядывает меня с ног до головы недоверчиво и презрительно.

— А почему бы и нет? — отвечаю я, повыше задирая нос. — Почему бы ему не быть со мной?

Уиллоу часто-часто моргает.

— Вот, значит, как. Он изменяет мне. — Голос дрожит от наигранного волнения. — Правда наконец вышла наружу. Я должна была знать это. Это объясняет… многое. — Она резко выдыхает, запустив пальцы в волосы. — И что мы теперь будем делать? — обращается она непонятно к кому. — Что, черт побери, мы будем делать?

Мне хочется расхохотаться. Где она, по ее мнению, находится, на сцене? Кого она хочет поразить этим представлением?

Но она не учла одного важнейшего обстоятельства. Как Сэм может изменять ей, если она не его девушка?

— Я не говорила, что я с ним, — поясняю я. — Я сказала: «Почему бы ему не быть со мной?» А вы что, девушка Сэма?

Уиллоу дергается.

— Кто ты такая? Объявляешься в моей жизни, а я понятия не имею, кто ты и откуда взялась…

А не училась ли она в театральной школе, откуда ее выгнали за излишнюю мелодраматичность?

— Это все… сложно.

Слово «сложно», похоже, еще больше разъярило Уиллоу.

— Ах, «сложно». — Она изображает пальцами кавычки. — «Сложно». Погоди-ка, это что, рубашка Сэма?!

Ей это очень не нравится. Наверное, лучше промолчать.

— Это рубашка Сэма? Отвечай сейчас же! Ты носишь рубашку Сэма? Отвечай! Это его рубашка?

— Позаботься лучше о своем бразильце! — Слова срываются с моих губ прежде, чем я успеваю подумать. Ох.

Так. Если ты по ошибке сказала нечто неуместное, притворись, что ничего не произошло. Может, Уиллоу не обратит внимания на мои слова. Уверена, она ничего не заметила.

Украдкой бросаю на нее взгляд и понимаю, что еще как заметила. И, судя по улыбке Питера, он тоже.

— Я имею в виду… бизнес, — бормочу я. — Бизнес.

За плечом Питера неожиданно вижу Викс. Она пробирается мимо группок служащих «Уайт Глоуб Консалтинг», и лицо у нее такое мрачное, что у меня внутри все переворачивается. Смотрю на часы. Без четверти десять.

— Викс! — Уиллоу встает у нее на пути, царственно сложив руки на груди. — Где Сэм? Кто-то сказал мне, что видел его с тобой.

— Прости, Уиллоу, — пытается обойти ее Викс.

— Только скажи мне, где Сэм!

— Понятия не имею, Уиллоу! Уйди с дороги! Дай мне поговорить с Поппи.

— С Поппи? Тебе нужно поговорить с Поппи? Кто такая эта чертова Поппи?

Мне почти жалко Уиллоу. Совершенно игнорируя ее, Викс подходит ко мне, низко наклоняется и шепчет на ухо:

— Вы не знаете, где Сэм?

— Нет. — С тревогой смотрю на нее. — Что случилось?

— Он написал вам? Хоть что-то?

— Нет! — Проверяю телефон. — Ничего. Я думала, он с вами.

— Он был со мной.

— Что случилось? — повторяю я еще тише. — Викс, пожалуйста. Клянусь, я никому ничего не скажу.

— Время истекло. Думаю, Сэм проиграл.

Я страшно расстроена. И это после всего, что мы сделали.

— Что он сказал?

— Не так уж много. Просто выбежал вон.

— И что теперь будет с сэром Николасом?

— Мне нужно идти, — отрывисто говорит Викс. — Дайте мне знать, если увидите или услышите Сэма. Пожалуйста.

— Хорошо.

Жду, когда Викс удалится, а затем поднимаю голову. Уиллоу смотрит на меня не отрываясь, как кобра.

— Итак, — произносит она.

— Итак. — Я мило улыбаюсь ей, и тут ее взгляд останавливается на моей левой руке. Она непроизвольно открывает рот. И теряет дар речи.

— Кто дал тебе это кольцо? Сэм?! — наконец выговаривает она.

Неужто эта идиотка решила, что я помолвлена с Сэмом?

— Девушка по имени Люсинда, — отвечаю я. — Видишь ли, я его потеряла. А она вернула его мне.

Клянусь, Уиллоу готова вонзить в меня свое змеиное жало, но тут раздается голос Викс, усиленный динамиками:

— Мне жать прерывать вечеринку, но я должна сделать важное объявление. Служащие «Уайт Глоуб Консалтинг», пожалуйста, немедленно пройдите в главный конференц-зал. Немедленно. Спасибо.

Поднимается шум, и все направляются к двойным деревянным дверям, по пути прихватывая напитки.

— Похоже, мне пора. — Питер встает. — Передайте Сэму мои наилучшие пожелания.

— Вообще-то я у них не работаю, — признаюсь я. — Да и мне тоже нужно идти. Извините меня.

— Правда? — заинтригован Питер. — В таком случае, ее вопрос вполне уместен. Вы не девушка Сэма и вы не работаете в этой компании. Кто же вы, черт побери, и какое отношение имеете к Сэму?

— Как я уже сказала… все это… сложно.

Он приподнимает брови, затем достает визитную карточку и кладет мне на ладонь:

— Расскажите Сэму об экзотических зверюшках. Дело может выгореть.

— Расскажу. И спасибо.

Смотрю Питеру вслед, поворачиваюсь и натыкаюсь на взгляд Уиллоу.

— Итак. — Она стоит столбом, скрестив на груди руки. — Почему бы тебе не начать с самого начала?

— Разве вы не должны идти с ними? — киваю я на толпу, устремляющуюся в конференц-зал.

— Хороший ход. Спасибо, не собираюсь выслушивать корпоративный нудеж.

— Поверьте, этот корпоративный нудеж вам необходимо выслушать.

— Полагаю, вам все об этом известно, — с сарказмом парирует Уиллоу.

— Именно так. Я все об этом знаю. И… думаю, мне нужно выпить.

Иду к бару. В зеркале вижу, как Уиллоу разворачивается и направляется в зал. Вид у нее взбешенный.

Как же я устала. Заказываю еще один большой бокал вина, затем не спеша направляюсь в зал. Викс стоит на сцене. В зале абсолютная тишина.

— Как я сказала, мы не знаем точно, каким окажется отчет, но мы подготовили свой ответ, и это единственное, что мы могли сделать. Есть вопросы? Найхол?

— Где сейчас сэр Николас? — раздается откуда-то сбоку голос Найхола.

— В Беркшире. Как только мы примем какие-то решения, вас тут же известят об этом.

Вглядываюсь в лица окружающих. Джастин, стоящий недалеко от меня, взирает на Викс крайне озадаченно. Потом поднимает руку.

— Джастин?

— Браво, Викс! — Его ровный голос разносится по всему залу. — Трудно представить, какими трудными оказались для вас эти последние часы. Как один из управляющих компании хочу поблагодарить вас за ваши благородные усилия. Что бы там сказал или не сказал сэр Николас, какова бы ни была правда, — а никто из нас не знает, в чем она заключается, — ваша лояльность компании — это то, что мы ценим больше всего. Молодец, Викс! — Он начинает аплодировать, и к нему присоединяются некоторые сотрудники.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу У меня есть твой номер - Софи Кинселла.
Комментарии