Наступление тьмы - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, мадам, – сказала женщина, – ваши приятели оказались более чувствительными и менее осторожными, чем мы ожидали. Они явились сюда.
– Кто?
– Этот неуемный смутьян маршал. Он напал на Аргон. Какая наглость! – Она рассмеялась, но смех её был довольно натужным.
«Пока, видимо, все идет как надо», – подумал Браги.
– Не подходите ко мне, – заявила Непанта солдатам. – Или я выпрыгну в окно.
– Не глупите! – бросила Фадема. – Идите с нами. Необходимо перевести вас в другое место. Башня под угрозой нападения.
– Я прыгну!
– Хватайте её!
Четверка солдат двинулась вперед.
– Вперед! – выкрикнул Рагнарсон. Сделав выпад, он сразил одного из солдат, оставшихся с Фадемой. Дантис, вместо того чтобы атаковать четверых, напал на гвардейца, стоявшего с другой стороны от королевы. Требилкок схватился еще с одним, но очень скоро оказался в тяжелом положении.
Рагнарсон, чтобы заставить Фадему замолчать, отвесил ей оплеуху и бросился на помощь Майклу.
В этот момент его кто-то ударил сзади. Он упал на пол и тут же перевернулся на спину, но лишь для того, чтобы увидеть над собой тервола с деревянной подставкой от статуэтки.
– Прикончите его! – распорядился тервола. – Это тот человек, что нам нужен. Маршал собственной персоной.
Требилкок сражался с человеком, оказавшимся прекрасным фехтовальщиком. Дантис катался по полу в обнимку с другим солдатом. Третий солдат прыгал вокруг них, выискивая момент, когда можно будет нанести смертельный удар.
Рагнарсон подсек тервола ударом ноги и, когда тот рухнул, притянул к себе. Деревянная подставка откатилась в сторону.
Тервола получил боевую подготовку не хуже, чем любой солдат Шинсана. Искусством бойца и выносливостью он превосходил Рагнарсона, хотя последний физически был сильнее. Они катались по полу, брыкались и рычали. Браги даже пытался схватить противника зубами. Он хотел сорвать с врага маску и вцепиться ему в глаза.
Такая тактика, как правило, ставит даже более сильного противника в оборонительную позицию, а тервола оказался значительно более умелым бойцом, чем он.
Не занятый в схватке солдат чуть было не проткнул мечом Дантиса, но Непанта ударила аргонца кинжалом в спину и, бросившись на противника Арала, заколола и его.
– Мы квиты, леди, – пробормотал Арал, подобрал свой меч и со страшной силой рубанул по голове гвардейца, атакующего Майкла.
Тем временем Фадема очнулась и обратилась в бегство.
Рагнарсону удалось просунуть большой палец под золотую маску. Но к тому времени он уже был полумертв. Тервола схватил маршала Кавелина за шею, и тот начинал терять сознание. Увидев своего вождя в столь плачевном состоянии, Майкл и Арал бросились ему на помощь. Тервола это заметил. Сила не действовала, и ему не оставалось ничего, кроме как последовать примеру Фадемы. Маска оказалась в руке Рагнарсона.
Дантис помог Рагнарсону встать на ноги.
– Мой конец был близок. Майкл, разберись с солдатами.
– Но…
– Ладно. Я сам это сделаю. – И поддерживаемый с двух сторон Непантой и Требилкоком, он принялся резать глотки поверженным недругам, приговаривая: – Не понимаю тебя, Майкл. Война – не выпивка и не юбки. И не игра в шахматы. В ней, если хочешь выжить, ты должен быть более жестоким, чем твой противник. Нельзя оставлять живых врагов у себя в тылу.
Рагнарсон застонал, и Непанта размяла ему шею.
– Посмотрите в окно. Есть там кто-нибудь? Через минуту на нас нападет целая армия.
Дантис перегнулся через подоконник и прокричал: – Никого нет! Драка идет в дальнем конце улицы.
– Ты и Майкл, быстро баррикадируйте дверь. Нет! Отпустите меня. Со мной все в порядке. Я попытаюсь спустить Непанту вниз.
– Постой! – запротестовала она. – А как же Этриан?
У Браги все болело, что не делало его более терпеливым.
– Что я, по-твоему, должен делать? Прежде всего нам, следует отсюда выбраться, а уж потом беспокоиться об Этриане.
Непанта не соглашалась, но Рагнарсон не обращал на её причитания никакого внимания; из коридора уже доносился шум. В тот момент, когда он сбросил вниз конец веревки, скрученной из разорванных одеял, под окнами появился отряд Марена Димура.
– Эй вы! Стойте! Это я – маршал! Арал, дай-ка мне лампу. – Осветив себе лицо, он прокричал: – Держите конец там, внизу, и не позволяйте никому приближаться!
К отряду Марена Димура присоединились несколько лучников-вессонов. Они, образовав оборонительное кольцо, стали внимательно вглядываться в темноту.
– Непанта, шагай сюда!
Женщина повиновалась, не переставая при этом жаловаться. Браги повернулся к ней спиной и распорядился: – Обними меня за шею и держись крепче.
– Позвольте мне спустить ее, – вмешался Дантис.
– Справлюсь. Мой жизненный путь еще не приближается к концу.
Он не стал снимать перевязь, хотя и помнил о том, какую опасность представлял при подъеме болтающийся сзади меч.
Спуск оказался столь же трудным. Уже на половине пути Браги клял себя за то, что не поступился гордостью и не передал Непанту на попечение Арала.
– Торопитесь! – прокричал Требилкок. – Дверь начинает поддаваться.
Дантис начал спуск, как только ступни Браги коснулись мостовой. Он соскользнул по веревке с легкостью обезьяны.
– Из тебя, парень, получился бы классный вор-домушник, – заметил маршал Кавелина.
– Я и есть классный домушник, – ответил Арал.
Они стали наблюдать за тем, как Требилкок перебирается через подоконник.
Из помещения послышался рев, и Майкл, оглянувшись, метнулся в сторону, едва удержавшись на узком карнизе.
В проеме окна возникли люди.
– Лучники, – скомандовал Браги, – прикройте его.
В окно полетели стрелы. Аргонцы с проклятиями отступили.
– Где полковник Аринг? – спросил Рагнарсон у командира отряда Марена Димура.
– Где-то здесь, – пожал плечами тот.
– Хорошо. Поторопись, Майкл.
Требилкок уже добрался до нижнего выступа. Кто-то начал метать из окна тяжелые предметы. У самых ног Рагнарсона вдребезги разлетелась ваза.
Требилкок оттолкнулся от стены и, пролетев последние пятнадцать футов по воздуху, приземлился на булыжную мостовую,
– Проклятие, – взревел он. – Я, похоже, растянул стопу.
– В следующий раз выпендриваться не будешь, – заметил Арал.
– Пошли, – сказал Браги. – Назад к стене. А вы следуйте туда, куда направлялись.
Аринга поблизости не оказалось. Его людям удалось глубоко вклиниться в Фадем, причем не в одном месте, а сразу в нескольких. Посыльные сообщали, что некоторые солдаты противника начинают бежать из Цитадели в город.
Появился Хаакен. Командование всей операцией теперь перешло к нему.
– Что происходит? – спросил Рагнарсон.
– Они бегут. Все наши люди уже в деле. Но есть кое-какие сложности. Большая часть некремносцев уходит. Мы окажемся в трудном положении, если не победим здесь.
– Майкл, где здесь ближайший понтонный мост?
– Примерно в четверти мили вверх по течению, – ответил Требилкок, вглядевшись через парапет стены.
– Хаакен, наскреби несколько человек и захвати мост. Майкл, есть ли мосты, которыми мог бы воспользоваться Рескирд?
– В районе его действий? Думаю, что с этим у него не будет никаких проблем.
Рагнарсон взглянул в северном направлении. Казалось, что пылала вся вершина треугольника. Дождь закончился, и ничто теперь не могло сдержать пламя.
– Там, по-моему, дело плохо. Тяжко не только аргонцам, но и Рескирду.
– Браги, – позвал его Хаакен, развернув на парапете грубо начерченную карту, – вот то, что нам удалось захватить. Это примерно половина.
Черные клинья ползли к центру Цитадели подобно алчным пальцам. В уже захваченных районах кое-где оставались белые островки сопротивления.
– Как они дерутся?
– Кто? Мы или они?
– И те, и другие.
– Для наших парней это развлечение. Что же касается их… Всё зависит от части. От командиров отрядов, как мне кажется. Некоторые топчут друг друга, чтобы поскорее выбраться в город. Другие же стоят насмерть. Думаю, что наши шансы захватить всю Цитадель более чем пятьдесят процентов. Но после того, как мы это сделаем, нам придется сдерживать контратаки.
– Продолжай их гнать. Неужели у всех некремносцев кишка оказалась настолько тонка, что никто из них не останется с нами? – Он склонился через парапет. Дюжина небольших лодок билась об основание стены.
– Ты куда?
– Хочу добраться до Рескирда. Береги Непанту и поищи Этриана. Они держит его где-то поблизости.
Глава 26
Лето, 1011 год от основания Империи Ильказара
БИТВА ЗА ФАДЕМ
У Рескирда возникла проблема из-за того, что ему удалось добиться слишком большого успеха.
– Браги, я их поколотил и мог бы очистить всю территорию. Но не могу до них добраться. Этот проклятый пожар…
Завеса пламени остановила продвижение Драконоборца. Эта завеса была как бы основанием большого равнобедренного треугольника. Целые кварталы являли собой сущий ад. Довольно сильный ветер быстро разносил это адское пламя все дальше и дальше. Ни одна из противоборствующих сторон не могла приблизиться к пожару, чтобы вступить с ним в схватку.