Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Тайный любовник - Салли Стюард

Тайный любовник - Салли Стюард

Читать онлайн Тайный любовник - Салли Стюард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

– Ты имеешь право молчать… – начал он и продолжил зачитывать ему его права.

– Нет, – возразил святой отец, пытаясь оттолкнуть Логана от Брэда. – Этот человек не сделал ничего дурного. Разве вы не знаете, что вам придется мучиться на раскаленных углях, если вы арестуете невиновного?

– Невиновного? Он же сам признался! – прорычал Рейни. – Мы упечем его в тюрьму до конца жизни, а может, он даже получит вышку.

Поллак повернулся к нему с протянутыми руками:

– Не было никакого убийства. Наши бренные тела пришли из пепла, в пепел и возвращаются. У пепла нет жизни. Он не может умереть. Только душа живет, и ее нельзя уничтожить.

Брэд попытался вырваться из рук Логана.

– Я размозжил им головы! Я их убил! Накажите меня!

Логан снова бросил его на пол, но Поллак тоже упал и закрыл его всем своим телом. По пухлым щекам текли слезы. Он умоляюще смотрел на Рейни. Аллисон и сама вытерла слезу. Ей не хотелось на все это смотреть. Наверняка был другой способ, не такой тяжелый для Поллака.

– Перестаньте, – молил священник. – Разве вы не знаете, что обрекаете себя на геенну огненную, преследуя невиновного?

Рейни наклонился, приблизив свое лицо почти вплотную к лицу Поллака.

– Этот парень – убийца, – проскрипел он. – Он порочен. Заслуживает страданий, и уж я позабочусь, чтобы он от них не отвертелся.

Поллак толкал Логана, тщетно пытаясь освободить Брэда. Аллисон почувствовала сдерживающую руку Рика на своем локте и поняла, что сделала шаг вперед.

– Это не смерть! – воскликнул Поллак. – Я освободил их, когда они увидели свет, прежде чем они снова погрязли в темноте. Я принес им жизнь, а не смерть!

Все замерли. Слышались лишь громкие рыдания Поллака…

Когда до Аллисон дошло, что она только что услышала, она в ужасе зажала рот ладонью. Немыслимо! Ведь этот человек так добр и заботлив.

– Хватит вам. Вы кого-то покрываете, – сказал Рейни, но даже для Аллисон его слова прозвучали неубедительно.

– Я не хотел иметь на своей совести другие погибшие души! – воскликнул Поллак. – Я так часто терпел неудачу. Даже сейчас один человек, которому я должен был помочь, томится в тюрьме и останется там до конца своих дней. – Он внезапно перестал плакать. На лице появилась знакомая улыбка. – Но Дили и другим я смог помочь. Тут я не опоздал. Они спаслись с моей помощью.

– Сними наручники, – приказал Рейни Логану.

Избавившись от наручников, Брэд встал, помог подняться Поллаку и подвел его к креслу.

– Не скажете ли вы мне, как вы смогли помочь этим людям? – тихо и мягко спросил он.

– Когда душа у них успокаивалась, я вел их сюда помолиться. Они садились в это кресло, а я брал сковороду и освобождал их, давая им вечный покой. – Он взглянул на Брэда, в глазах снова появилась печаль. – Я так старался, я всегда старался, но иногда они так быстро ускользали, что я не успевал им помочь. Мне надо еще больше стараться. Поле созрело для жатвы, но слишком мало жнецов.

Значит, это правда. Поллак, с его вечной улыбкой на лице и бесконечными разглагольствованиями о грехе, своими собственными руками убил шесть человек. Значит, у него не просто крыша съехала. Он по-настоящему безумен. За последние минуты он, казалось, потерял остатки здравого смысла. Брэд ободряюще кивнул.

– Боюсь, вам придется поехать с полицейскими. Вы понимаете, почему?

Поллак снова улыбнулся.

– Полиция тоже борется со злом.

Логан сделал шаг, собираясь надеть на Поллака наручники, но Брэд отрицательно покачал головой.

– Не стоит. Он не доставит тебе беспокойства.

Рейни согласно кивнул.

– Офицер Логан, – устало сказал он, – ты встречался с моим напарником детективом Брэдом Мэлоуном?

Логан внимательно присмотрелся к Брэду, потом ухмыльнулся.

– Встречался, вот только выглядел он несколько иначе.

– Он уже недолго будет так выглядеть, – уверил его Стив. – Пошли, Поллак. Прокатимся.

Брэд взял святого отца за руку, и все четверо вышли на улицу. Рик и Аллисон последовали за ними. Когда Поллака усадили в полицейскую машину, Рейни повернулся к Брэду:

– Со мной не хочешь проехаться? За грузовиком потом вернемся.

– Стойте! – воскликнула Аллисон, делая шаг вперед. Она находилась под таким сильным впечатлением от случившегося, что едва не забыла о работе. – Мне нужно интервью.

Рейни сердито посмотрел на Брэда, но тот даже не поморщился.

– Я тебя скоро догоню, – заверил он напарника и вместе с Риком и Аллисон вернулся в приют.

ГЛАВА 18

Когда они с Риком ворвались через полчаса на студию, Трейси с другим оператором как раз собирались ехать делать передачу о поимке серийного убийцы.

– Все здесь, – заявила им Аллисон, похлопав по видеокамере. – Мы смонтируем пленку к шестичасовым новостям.

Трейси нахмурилась.

– Как это тебе удалось? Мы только что узнали.

– Ну, – Аллисон беспечно махнула рукой, – у меня есть свои люди в полицейском участке. – Ладно, пусть у нее уже нет никого в полиции. Но не повредит немного позлить Трейси, вдруг появится пара морщинок.

Когда они с Риком завершили монтаж пленки, Аллисон не сомневалась: передача вышла сенсационной. Они успели-таки к шестичасовым новостям.

И вот все кончилось. Камера выключена, узлы галстуков ослаблены, можно больше не улыбаться заученной улыбкой. Соратники Ал-лисон снова стали обыкновенными людьми.

– Не передача, а полный блеск!

– Вы молодцы, ребята!

Они с Риком принимали поздравления, пусть некоторые и были не слишком искренними.

– Аллисон, к телефону.

Аллисон рванулась, чтобы побыстрее взять трубку. И только услышав голос Коди Хантера, с некоторым раздражением поняла: она надеялась, что звонит Брэд.

– Хорошая работа, – с воодушевлением сказал шеф. – Вполне стоило ждать. Заходите в понедельник, поболтаем. Возьмите с собой оператора.

– Хорошо. Мы придем.

Аллисон, как во сне, положила трубку.

– Кто это? – поинтересовался Рик. – Твой волосатый приятель?

Радость от такого замечания слегка потускнела.

– Нет, то был всемогущий Коди Хантер. Он хочет с нами поболтать в понедельник.

– Здорово! Слушай, действительно пахнет повышением зарплаты?

Аллисон понюхала воздух.

– Зарплаты и должности. Рик хмыкнул.

– А почему бы и нет?

Рядом с ними с поздравлениями остановился еще один коллега.

– Ты, наверное, празднуешь со своим бородатым чудом? – спросил Рик, когда тот отошел.

– Я же говорила, у меня с Брэдом чисто деловые отношения, – огрызнулась она. И перестань вспоминать о нем, прибавила она про себя. Как, черт возьми, она сможет его забыть, если Рик будет ей постоянно о нем напоминать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайный любовник - Салли Стюард.
Комментарии