Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей

Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей

Читать онлайн Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73
Перейти на страницу:

— Эй Джонни, хорош заниматься фигнёй, иди сюда.

— Что, ты хочешь сказать, нам нужна была последняя дверь? Кстати, в последнем кабинете оказался клуб анонимных алкоголиков и нас приглашали заходить в гости.

— Ага, как только сопьёмся, так сразу.

Джон наконец-то перевёл взгляд на нужную дверь и смачно выругался, после чего обратился к брату. — Нет ну ты видел? Нас точно не снимают скрытой камерой, для шоу — «придурки в городе»?

— Вряд ли. — ответил Трэвис и постучал в дверь.

— Входите! Открыто! — раздался крик за дверью.

Трэвис открыл дверь и увидел невысокого толстенького мужичка, который как раз вставал из-за стола. Джон отодвинул брата и прошёл ему навстречу первым.

— Здравствуйте, меня зовут Джон. Скажите мы правильно пришли в коммунальную службу?

— Здрасти. — ответил толстячок, пожимая своей потной ладошкой, протянутую ему руку. — Нууу… не совсем, это отдел кадров.

— О! Вот это повезло, а мы как раз устраиваться на работу пришли, у вас же есть свободные вакансии?

— Конечно, работы полно, мало кто, стремится к честному труду на этой планете. Всё больше любят грабить да убивать. У нас огромное количество вакансий.

Трэвис хотел было вмешаться, но Джон махнул ему рукой, показывая, что в этот раз договариваться будет он. Тому, только и оставалось, как подчиниться решению брата и не мешать.

— Знаете уважаемый…? — Джон вопросительно уставился на мужичка.

— Ах да, совсем забыл представиться. Меня зовут Феликс Твиндер.

— Так вот, уважаемый Феликс, нам всякую фигню подсовывать не надо, мы ребята опытные и согласимся только на лучшее! Так что устройте нас на работу ассенизаторами. Отец, больно, уважал их труд и просил нас не разочаровывать его.

— Да? — растерянно спросил Феликс, раздумывая над странным желанием парня, но тут он понял, что его смущает уже некоторое время — это была ужасная вонь. И вот тут то, всё и встало на свои места. — Вы знаете, вам очень повезло! Осталось, буквально два места и я готов вас принять на работу, уж очень сильно, меня тронула ваша история про родителя.

— Супер, вы наш спаситель Феликс. — обрадовался Джон, такой удаче. Если бы не оказалось свободных мест, пришлось бы идти в какие-нибудь дворники или садовники.

— Я и поставлен на это место, чтобы помогать людям. Сейчас оформим вас в штат, выпишем удостоверения, а завтра можете приступать к работе. Ваш офис находится в пятидесяти метрах, дальше на север, по этой же улице.

— Слышал брат? У нас будет даже свой офис. А народу там много, Феликс?

— Народу? Ну вы и ваш начальник. Просто, никто ещё не прознал, что местечко освободилось. — заговорщицким шёпотом сказал Феликс. — Предыдущий работник утонул, случилась трагическая случайность. Поэтому на вашей ответственной должности очень важно соблюдать технику безопасности.

— Бывает же. — сказал Джон. — Ну с нами такого точно не случиться. А не подскажете, что нам придумать с жильём, может знаете, куда тут лучше податься.

— Так это. У нас, для особо ценных сотрудников, по необходимости, предоставляется корпоративное жильё. Так что сейчас всё оформим и я вам выдам ключи. Комната как раз на двоих и находится в соседнем с вашим офисом здании.

— Видал брат? Все условия! А ты ещё сомневался, перебираться ли, в город.

— Да Джонни, редкая удача, можно даже отметить это дело, а завтра выходить на свой первый рабочий день. Жду не дождусь, когда смогу начать заниматься любимым делом отца. Только ты забыл выяснить, какая у нас будет зарплата.

— Ах да, вот же я забывчивый. — сказал Феликс. — Зарплата ассенизатора девятьсот кредитов в месяц, но за вычетом жилья останется по семьсот пятьдесят. Работа пять дней в неделю, с девяти до пяти с перерывом на обед. Поверьте, это просто царские условия.

— Дааа… деньги немалые, за такие можно и потрудиться. — сказал Джон.

— Ну вот, всё готово. Держите ваши корочки и ключи от номера. Завтра выходите на работу, просьба не опаздывать. Вашему начальнику я о вас доложу, он будет ждать.

— Спасибо вам, Феликс! Вы не представляете, как много для нас сейчас сделали, ведь это наш билет в светлое будущее.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Как только дверь закрылась за братьями, Феликс сказал. — Нет, ну бывают же придурки на белом свете, хотя такие тоже нужны, для пользы общества, хе-хе.

А братья, тем временем, направились к выходу. Один в приподнятом настроении, а вот второй не очень, но он морально настраивался на тяжёлый неприятный труд и на то, что это — лучшее прикрытие.

Забрав машину и припарковав её во дворе, своего нового жилища, они направились внутрь, чтобы посмотреть на комнату. Вещей у них с собой не было, поэтому и нести было нечего. Комната оправдала самые ужасные ожидания. Внутри не было ничего, кроме кровати, на которой лежал старый вонючий матрас. Даже туалет и душ были общими и находились в конце коридора.

— Кровать, всего одна. Но это пофигу, я на неё не лягу даже под дулом пистолета. — сказал Джон.

— Нда… пойдём наверное в бар или где тут, пьют бедные. Поспим сегодня в машине, а там видно будет.

Немного пройдясь по району, в котором им придётся обитать какое-то время, они нашли самый дешёвый бар, в котором заливались дешёвым пойлом, все местные отбросы общества. Попробовав предложенную выпивку, они решили, что пить здесь не стоит, а заказывать поесть — это рисковать своим здоровьем. Так, промаявшись какое-то время, они покинули заведение пошли спать в машину, к вони которой, за день, уже притерпелись.

Проснувшись в восемь утра, было решено, найти чего-нибудь поесть и выдвигаться в сторону офиса. К сомнительным барам, приближаться желания больше не было. Поэтому, пройдясь по району, братьями был сделан выбор в пользу палатки, в которой работали два смуглых мужичка. Они продавали горячие лепёшки, в которые заворачивали рубленое мясо и овощи. А самым главным было то, что за скромную цену в пол кредита, к приличной порции вполне съедобной пищи, прилагался полулитровый картонный стакан обжигающего, но вкусного и бодрящего кофе.

— А нищего… есть мозно. — сказал Джон, жуя свою порцию прямо на ходу.

— Ты бы не болтал во время еды, так недолго и подавиться, а ты на ходу не только пьёшь, но и жрёшь. — упрекнул брата Трэвис.

— Я, в машине есть не буду! Меня и так второй день тошнит. Ничего, сегодня после работы, купим вторую кровать и пару матрасов. Поспим хоть, как люди.

— У нас пять минут осталось до начала рабочего дня, там и поедим, надеюсь начальник отнесётся к этому с пониманием, всё же первый рабочий день.

— Ну хорошо, давай так. — ответил Джон, но есть не перестал.

Трэвису только и осталось покачать головой да продолжить путь. Вскоре они добрались до своего нового офиса. Здание было небольшим, но имело свой двор, в котором стояла пара служебных машин и находились какие-то пристройки. Братья не стали ничего разглядывать подробно, спеша, успеть на работу вовремя и познакомиться со своим начальником. Они вошли внутрь небольшого помещения, обставленного довольно-таки уютно. Пара столов с креслами, диванчик слева от входа, кулер с чистой водой, одним словом — небогатый, но чистый и ухоженный офис. За одним из столов, сидел мужчина среднего веса и роста, с седеющими, в силу возраста, волосами и шикарными, но такими же, седыми усами. Едва услышав, что кто-то пришёл, он вскочил со своего стула и выкрикнул.

— Не обманул, чертяка Феликс, пришли! Как же я вас ждал, мои родненькие! У нас уже неделю, как уволился последний рабочий, а проблемы с каждым днём нарастают и нарастают, как снежный ком. — мужик хотел было кинуться обнимать парней, но тут, до него дошёл аромат их фургона и он встал, как вкопанный, пробурчав себе под нос. — Надо же, прям идеальные кандидаты.

— Здравствуйте сэр. — сказал Трэвис мужчине, который замер, погрузившись в свои мысли и что-то бурчал себе под нос. — Я Трэвис Уолкер, а это мой брат Джон Уокер. Мы новые работники, а вы видимо наш новый начальник.

— Простите, это я от радости подзабыл представиться. Меня зовут Гарри Хрюстоун. Я являюсь бессменным начальником ассенизаторской службы уже более двадцати лет.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей.
Комментарии