Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень приятно, сэр. Можно мы перекусим здесь или нам это лучше сделать на рабочем месте? — спросил Джон, который не успел доесть свой завтрак и работать на голодный желудок не был настроен.
— Хмм… лучше здесь парни, потом вам точно, с непривычки, будет не до еды. По первости, оно, всем тяжело даётся, наш нелёгкий труд.
— Угу! — закивал Джон. — Папка нам так и говорил, что очень уважает и ценит труд ассенизаторов, вот мы и решили, в память о нём, трудиться на благо общества.
— Уважаю! Правильный видно был мужик. Сейчас поедите, я вам всё покажу и расскажу. Зарплата хоть и маленькая у нас, но возможны небольшие подработки, вот за них уже, из-за срочности, бывает платят очень прилично. В пользовании у вас будет служебный автомобиль, в котором имеется всё необходимое для работы. Я понимаю, что у вас первый рабочий день, поэтому на сегодня поставил только три заявки, которые нужно отработать в самом срочном порядке.
— Офигеть! Про то, что нам выдадут машину, мы и не знали. — продолжил общение Джон, который уже допивал кофе, в отличии от брата, который ещё ел.
— Да, у нас серьёзная организация и без нормального оборудования работать было бы тяжело. Сначала, конечно, подберём вам костюмы по размеру. Потом возьмёте у меня направления и в путь. На первый выезд я съезжу с вами, ну а дальше сами, труд хоть и тяжёлый, но вы справитесь.
После того, как Трэвис доел, Гарри провёл их на склад, где выдал каждому по костюму, похожему на водолазный и по защитной маске с респиратором. Что-то подозрительно ёкнуло у Джона под лопаткой, но ни во что конкретное, оформиться не успело. Дальше, они бегло познакомились с автомобилем и его оснащением, после чего, погрузились в него вместе с начальником и поехали на первый вызов. Ехать было недалеко и всего через три минуты, они были на месте.
— Так, парни. — сказал Гарри. — Ваш первый вызов. Дебют, так сказать. Поэтому, я приготовил для вас лучший вариант. Нам нужен люк под номером сто тридцать девять. Спускаетесь и устраняете засор, всего делов.
— Звучит просто! — сказал Джон и направился в сторону люка.
— Эй, парень! Сначала одень рабочую форму.
— Да? — задумался Джон. — Ну, как скажете.
И он вернулся к автомобилю, в котором уже облачался в костюм Трэвис. После того, как они справились с одеждой, Гарри посоветовал им взять с собой багор и трос для прочистки труб. Подозрения Джона становились всё сильней, но он не мог понять в чём дело.
Они с братом подошли к крышке люка и откинули её. Внизу было темно и Трэвис посветил туда фонарём, который был закреплён на груди. Их взглядам предстала река, текущая внизу и состояла она явно не из воды.
— Братишка? — спросил Джон. — Это что, дерьмо?
— Хм… Похоже на то, правда, его здесь как-то многовато.
— Сержааант суууукааааа! — зарычал он. — Я туда не полезу! С трубами работа связана! — сказал он, передразнивая сержанта. — Ага! Как же! Ну что за нафиг, Трэвис?
— Это идеальное прикрытие, братишка, так что лезь, а то Гарри уже посматривает на нас с недовольством. — ответил Трэвис брату, смотря на него с самым серьёзным лицом.
— Так ты знал! Знал и не сказал мне! — с обидой и злостью сказал Джон.
— Прости, не хотел испортить сюрприз. Ты просто, так усердно вживался в роль, что не хотелось тебе мешать. Так что, не подведи папку и ныряй в дерьмо.
— Ты мне теперь должен за это, брат! А Грэгу, вообще, лучше не попадаться мне на глаза. — сказал дико негодующий Джон и полез вниз.
Глава 36
Братья спустились вниз, погрузившись в стремительный поток по колено. Причина их нахождения здесь, была обнаружена сразу. Один из стоков забился и его было необходимо прочистить, для этого требовалось пройти около десяти метров и поработать инструментом.
— Братишка, ты главное держись крепко на ногах, падать в это дерьмо, чревато. — сказал Трэвис.
— Да я понял, что мы в полной заднице. Ещё Феликс проговорился, что наш предшественник утонул. Мне даже думать об этом, жутко. — ответил Джон, который очень аккуратно каждый раз выбирал место куда поставить ногу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нда… плохая смерть. И воняет тут, просто невыносимо, лучше бы мы не завтракали.
— Воняет? Ты льстишь местному амбре. Это не вонь, это что-то гораздо более высокого порядка.
— О, как ты заговорил, грамотей! Ты бы таким грамотным, лучше был, когда в школе учился, а потом когда работу выбирал. А теперь извини, разгребай дерьмо и не умничай. — сказал Трэвис, примеряясь к засору, который надо было убирать.
— Зато, здесь за нами невозможно следить. Ни один человек, в здравом уме, сюда не полезет. — Джон говорил и пытался прочистить засор, но отсутствие опыта замедляло этот процесс.
— Вот поэтому и копаемся с тобой здесь. Вряд ли, кто-то предположит, что агенты в трезвом уме и по своей воле устроятся выгребать отходы.
— Это да, если бы не обман, я не полез бы сюда, никогда. Можно было предположить, ещё пол года назад, что придётся заниматься грязной работой, чтобы, со временем, выбиться в люди. Но чтобы, имея миллиарды, добровольно полезть чистить канализацию, это просто бред.
Так, переговариваясь и ругаясь, они справились с работой, на которую отводилась пара минут, почти за четверть часа. Когда братья вылезли наружу, то почувствовали себя самыми счастливыми людьми на свете. Свежий воздух пьянил не хуже вина, и не было абсолютно никакого желания продолжать работать в этой сфере. Только Гарри не собирался стоять и наблюдать, как они радуются окончанию первого задания.
— Молодцы! Сразу видно, что старательные работники. — он окинул их взглядом и аж передёрнулся от вида грязных костюмов. — Долго, конечно, но это первый день, а скорость, она приходит с опытом. — сказал Гарри и поднял палец вверх, придавая весомости своим словам.
— А как быть с этим? — Джон показал на грязный костюм.
— В машине есть ёмкость с водой. Вон возьми пистолет, к которому походит шланг.
Джон взял в руки устройство, напоминающее пульверизатор. Направил вниз и нажал на скобу. В асфальт веером ударила струя воды под давлением. — Круто! — сказал он и за несколько секунд отмыл своё обмундирование, а затем и Трэвиса с инструментом.
— Главное не забывайте пополнять воду в ёмкости, а то чудеса неожиданно закончатся. — сказал Гарри. — Всё парни, возвращайте меня обратно, доделывайте два сегодняшних задания и до завтра свободны, будет время переварить информацию и новые ощущения.
Следующие два выезда оказались, гораздо проще, чем первый. Видимо, Гарри специально поехал с ними на сложный выезд, чтобы убедиться, что они не передумают работать ассенизаторами, столкнувшись с суровой реальностью. За пару часов, они разобрались с засором в местной больнице, которая выглядела хоть и бедновато, но оставила приятное впечатление, своей ухоженностью. А так же, посетили частный дом какого-то местного бандита, где тоже разобрались с засорившейся канализацией. Закончив дела, ещё до наступления обеда, братья решили вернуться в офис и пообщаться с Гарри. Хоть, работа и была больше вонючей и неприятной, чем сложной, им не всё было понятно. Сев в машину, они за пару минут доехали до своего работодателя и поставив автомобиль на стоянку, зашли в офис.
— О! Вы уже справились? — сказал Гарри, поднимаясь из-за стола с радостной улыбкой на лице.
— Да, шеф. — ответил Трэвис. — Это было не так уж и сложно. Мы, в целом, освоились, но хотелось бы получить пару советов и наставлений от опытного человека. Ну и задать пару вопросов, раз уж у нас сегодня выдалось много свободного времени.
— Конечно, парни, как не поделиться своим опытом с подрастающим поколением. — сказал он, приняв гордый и самодовольный вид, после слов Трэвиса. — Давайте присядем, выпьем кофе и поболтаем.
— Кофе! Это то, что мне сейчас нужно больше всего. — сказал Джон и сел на диван, с немалым удовольствием, вытянув ноги.
Гарри не стал кичиться своим должностным уровнем и сам сделал кофе, для всех троих. Он даже нашёл к нему печенье с конфетами, которые поставили на столик, придвинув его к дивану, на котором и расположились. Секунд тридцать в комнате царило молчание, пока все наслаждались горячим напитком, потом же, первым заговорил Гарри.