Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Черная кровь - Лорел Гамильтон

Черная кровь - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Черная кровь - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:

За нас сказал Криспин.

— Это моя.

Ричард обернулся, чтобы взглянуть на вертигра, все еще держа меня за руку.

— Почему Анита ранила тебя?

— Это не она, — ответил Криспин. Он посмотрел на нас пристальным взглядом, не обращенным ни на наши лица, ни на мое тело. Он смотрел на наши руки.

— Это сделал я, — вмешался Джейсон.

Ричард повернулся к Джейсону, поминутно переводя взгляд с меня на него и обратно.

— Почему?

— Я должен умолять тебя, Ричард, не задавать мне таких вопросов? Ты больше не злишься на меня, и мне хотелось бы, чтобы все так и осталось.

— И ты считаешь, что если ответишь на этот вопрос, я снова на тебя рассержусь?

Джейсон кивнул.

— Такое возможно.

Ричард повернулся ко мне.

— А что ты думаешь?

Я сжала его руку и ответила:

— Давайте только сохраним равновесие между нами.

Он нахмурился.

— Тигр напал на вас?

— Он напал на Джейсона, — ответила я, — и мне это не понравилось.

Я, нахмурившись, посмотрела на него и попыталась отобрать у него руку, но он ее удержал, и я не стала сопротивляться.

— Позволь мне освободиться, Ричард, пожалуйста.

— Она хочет, чтобы вы отпустили ее руку, Ульфрик. — Сказал Криспин.

— Все в порядке, Криспин, — вмешалась я.

Он покачал головой.

— Вы — Королева. Королев нельзя трогать, если они того не хотят.

Ричард прижал меня к своему телу, не отпустив при этом моей руки. Я уперлась ладонью ему в грудь, не давая нам сблизиться еще больше, потому что это могло произойти.

— Я не должен драться ни с одним из вас.

— Согласно нашим обычаям, должны, — возразил Алекс.

— О чем это вы?

— Я не знаю, насколько готов делиться волчонок, — начал Криспин, — и красный тигр, но от вас, Ульфрик, пахнет собственничеством.

— Криспин, — вмешался Алекс, — тебе не стоит рассматривать законы тигров в отношении этих людей, ведь они даже не знают правил.

— Так объясните нам эти правила, — сказал Ричард. Он попытался прижать меня еще сильнее. Я упиралась рукой ему в грудь, чтобы сделать дистанцию между нами больше, потому что мне так показалось правильным. Я просто хотела сначала выпроводить остальных из номера. Мне нужно было остаться с Ричардом наедине. Мне не нужен был кто-то другой, только он. Неужели я ни о ком больше не думала?

Я пристально посмотрела на Ричарда, и он посмотрел на меня в ответ. В тот момент, когда я заглянула в эти чудные карие глаза, я не могла больше ни о чем думать, только бы быть к нему еще ближе.

Рука, которой я держала дистанцию, скользнула вокруг его талии. Он наклонился ко мне, и все, о чем я только могла думать, что мне очень хотелось, чтобы он меня поцеловал.

Его кожа была настолько теплой там, где касалась моего тела, теплой и гладкой и просто… великолепной. Это было, будто наши тела предназначены, чтобы быть друг с другом, навсегда.

Я поднялась на цыпочки и там, где моя нагота касалась его одежды, разорвала его футболку. Я поднялась настолько, чтобы наши губы встретили, когда Ричард стал ко мне наклоняться. Он был таким высоким, что дотянуться до его губ было непросто, но это того стоило.

Поцелуй все набирал обороты, переходя от целомудренного до пожирающего. Ричард приподнял меня, и я обернула ноги вокруг его талии, прижимаясь своими самими интимными местами к его джинсам. Боль была мгновенной и слишком сильной, чтобы ее проигнорировать. Она прочистила мозги лучше ледяного душа.

Я прервала поцелуй и попыталась выпутаться из его объятий, но он продолжал прижимать меня к себе.

— Мне больно, — возразила я.

Он отодвинул свое лицо настолько, что я смогла увидеть на нем недоумение, и потом отпустил меня. Он попытался заставить меня соскользнуть с его тела, но я остановила это движение, потому что одна мысль о трении об его джинсы заставила меня съежиться. Независимо от того, какое сокровище скрывалось под этими джинсами.

Он поставил меня на пол, но все еще держал руки кольцом вокруг меня. Я вернула свои руки ему на грудь, чтобы увеличить дистанцию снова. Я не была уверена, что случившееся было правильным. Это были не мои эмоции.

— Анита, посмотри на меня, — попросил он.

Я попыталась этого не делать, но было похоже, что я просто не могу сопротивляться. На секунду я пристально взглянула на него, но тут мысли вернулись. Мне хотелось его касаться. Я хотела…

Руки обернулись вокруг моей талии сзади и выдернули меня из кольца рук Ричарда. Я была такой же голой, как и тот, кто меня выдернул. Я знала, что это Криспин, еще до того, как увидела боковым зрением всполох белых волос.

Алекс вдвинулся между мной и Ричардом.

— Полегче, Ульфрик, использовать магию нечестно.

Шанг-Да и Джамиль подошли с обеих сторон к Ричарду, но выглядели неуверенными, на чью сторону им стоит встать — против тигров или хватать Ричарда, пока тот не потерял над собой контроль.

— Я не знаю, что вы подразумеваете под волшебством, но если он использует что-то против Аниты, я остановлю его кое-чем более материальным, нежели простые фокусы.

Как по мне, так я чувствовала себя в объятиях Криспина куда лучше, голова точно работала яснее. Я погладила его руку.

— Все хорошо, может меня отпустить.

— Он использовал против тебя силу, которой ты воздействуешь на окружающих.

— Я знаю.

— Я не могу очаровать кого угодно. Я не вампир. — Возразил Ричард.

Я снова погладила руку Криспина, и он отпустил меня, хотя и продолжал держать руки вокруг меня, но свободно, без видимого напряжения, но если бы я снова потянулась к Ричарду, он остановил бы меня. С одной стороны, он не имел права так поступать, с другой, мне нужна была помощь. Что, черт возьми, протянулось между мной и Ричардом?

— Ты очаровываешь, как вампир, Ричард. Когда ты дотронулся до меня, стало сложнее думать, и когда я заглянула в твои глаза, было что-то похожее. Было такое чувство, будто мира не существует, когда я смотрю в них.

— Это, как мне казалось, значит, что ты меня любишь, — возразил он.

Я покачала головой.

— Можно было бы так рассуждать, Ричард, но это не совсем то же. Это навязчивая идея. Боль помогла мне протрезветь, так же, как было бы, если бы меня подчинил вампир. И ты это знаешь.

— Но я не вампир, — проговорил он.

— Я тоже, но иногда я могу подчинять людей, как они.

Ричард нахмурился, глядя на меня, его лицо украсила гримаса раздражения. Почему это на симпатичных людях даже раздражение выглядит красиво?

— Я тоже это ощутил, — вмешался Джейсон. — Хоть ты и сфокусировался на Аните, я все равно уловил запах воздействия, слишком часто его применяли ко мне.

— Вы все посходили с ума, — сказал Ричард, но выглядел он уже не таким раздраженным, скорее задумчивым. В нем было видно незаурядный ум. Это была одна из причин, почему я влюбилась в него.

— В тебе больше нет моего гнева, Ричард, но ты все еще часть нашего с Жан-Клодом триумвирата. Возможно, гнев ты и потерял, но что-то все равно осталось.

Он открыл рот, закрыл его, потом сказал:

— А такое возможно?

— Давайте позвонил Жан-Клоду и спросим у него, — предложил Джейсон.

Ричард нахмурился, глядя на него.

— Почему бы тебе не вымыться, прежде, чем мы ему позвоним?

Джейсон старался сохранить нейтральным выражение лица.

— Пытаешься меня выставить?

— Нет, но если ты не собираешься меня снова злить, тебе не стоит пахнуть так, будто ты только что сполз с Аниты. — Он посмотрел мимо меня на Криспина. — Тебя это тоже касается, Белый.

— Меня зовут Криспин.

— Однофигственно, но если ты и Красный пойдете и отмоетесь, будет только лучше.

— Я не знаю, остается ли заказанный для меня номер все еще моим, — сказал Криспин.

— У меня есть номер, который я забронировал на неделю, — вмешался Алекс. Он посмотрел на меня, потом на Джейсона. — Это одно из событий года, плюс политика, к тому же легкий намек на скандал. Я приехал сюда ради статьи, хоть и кажется, что это было совсем давно. — Он выглядел задумчивым, потом покачал головой и оглянулся на Криспина. — Он может воспользоваться вашим халатом?

Джейсон начал развязывать пояс, дважды его просить не пришлось. Он вручил халат Алексу.

— Я пойду в душ. — Он повернулся и направился в сторону ванной.

Алекс передал халат Криспину. Тот его не принял. Он лишь прижал меня поближе к себе.

— Если мы не поможем ей бороться с его новой силой, он ее просто подчинит и выгонит нас.

— Твое слово, Ульфрик, что ты не дотронешься до нее, пока нас не будет.

— Ты не имеешь права просить об этом, — огрызнулся Ричард.

— Нет, но здесь кое-что случилось и еще может случиться. Ты получил силу, как подвластный зверь, но ты так же, как и Анита, получил что-то еще. Это не совсем одно и то же. Я видел, как ты ее почти подчинил себе. Я ощущал, как она была готова на все, как дешевая шлюха. Ощутил, как вертигр, и как связанный с вампиром. И это было совершенно невероятное ощущение.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черная кровь - Лорел Гамильтон.
Комментарии