Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Дикарь (ЛП) - Сойер Беннетт

Дикарь (ЛП) - Сойер Беннетт

Читать онлайн Дикарь (ЛП) - Сойер Беннетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 104
Перейти на страницу:

Она пристально смотрит на меня, и я приободряю ее улыбкой. Она кратко улыбается мне сияющей и искренней, наполненной светом улыбкой, и мой живот скручивает от чувства тоски, потому что я хочу увидеть ее эмоции снова. Да, улыбка — это точно именно то, что выделяет Мойру среди всех других девушек.

Кара смотрит через плечо и спрашивает:

— Ну что, готова?

Мойра кивает и кричит:

— Поехали!

Кара запускает двигатель, заводя лодку, и начинает вести на небольшой скорости, я наблюдаю за тем, как Мойра приподнимается над водой, трос натягивается. У нее все получается так, как нужно, без каких-либо усилий и проблем, ее взгляд сфокусирован на лодке.

Кара немного увеличивает скорость, и Клинт кричит Мойре:

— Малышка, у тебя отлично получается. Теперь согни немного ноги в коленях.

Мойра делает в точности, как говорит Клинт, и держится довольно-таки устойчиво. Она наслаждается водными лыжами, ее лицо озаряет легкая улыбка, а я сижу, как влюбленный мальчишка, и не могу отвести от нее взгляд, любуясь красотой моей любовницы, пока она скользит по водной глади.

Я знаю, что у Мойры не настолько сильный плечевой пояс, поэтому она не сможет долго находиться в таком положении и крепко удерживать трос. Да, я все-таки немного волнуюсь за нее. Но если честно, я бы сам не отказался еще раз прокатиться. Это самое фантастическое занятие, что я попробовал с того момента как приехал сюда, конечно за исключением всех тех вещей, которые я делаю с Мойрой, когда мы наедине.

Внезапно, Кара выкручивает резким рывком руль вправо, и стопы Мойры немного выворачивает на внешнюю сторону, из-за огромной волны, которая образовалась при резком повороте. В тот момент, когда лыжи приподнимаются на самом гребне волны, я вижу, что Мойре не под силу удержать равновесие из-за высокой скорости, и она, в конце концов, падает в воду.

— Глуши мотор! — встревожено кричит Клинт Каре. Я смотрю, как она поворачивает ключ и глушит мотор, оборачиваясь, она смотрит, что происходит. Злая усмешка играет на ее лице, когда Кара наблюдает, как Мойра пытается удержаться на воде, делая гребки руками.

— Упс, — говорит она, смотря на меня невинным взглядом. — Я думала там кусок дерева в воде, было похоже на бревно, поэтому я резко развернула катер, пытаясь избежать столкновения.

— Боже, Кара! Ты ненормальная! — смеясь, говорит Клинт. — Ты ходячая проблема, особенно на воде! С этого момента дальше поведу я!

Кара аккуратно поворачивает лодку и направляется к Мойре. Когда мы подъезжаем к ней, я вижу, что она совершенно не расстроена, а наоборот, даже хихикает, когда мы подъезжаем к ней. Я склоняюсь и протягиваю ей руку, легко поднимая ее из воды и прижимая к себе, затем усаживаю ее на сидение.

— Ты в порядке? — сочувственно произносит Кара.

— В полном, — коротко бросает ей Мойра, слегка ухмыляясь. — Конечно, сначала напугалась до чертиков, но хорошо, что я не поранилась и не сломала ничего. Я очень хочу попробовать еще!

Я замечаю, что Кара немного скривилась, все прошло не так, как она хотела. Пока Кара и Клинт меняются местами за штурвалом, я наклоняюсь к Мойре и едва слышно шепчу ей:

— Раз ты такая смелая девчонка, то я кое-что запланировал нам на вечер. Надеюсь, что ты не растеряешь свой воинственный настрой!

Мойра слегка прикрывает глаза, и с ее губ срывается тихий стон. Я воспринимаю это как знак согласия с ее стороны, но моментально отстраняюсь от нее, когда Кара направляется к нам.

— Зак, кажется, я немного сгорела на солнце. — Она протягивает мне бутылочку с маслом, которым немного ранее Мойра натирала свою кожу. Черт, как бы я хотел нежно втирать это масло в кремовую кожу Мойры. — Ты не будешь против, если я попрошу тебя намазать мне спинку лосьоном против загара?

Мне даже и не надо смотреть на Мойру, я чувствую отсюда, как она закатила глаза. Я внутренне рассмеялся. Я поистине наслаждаюсь, когда она ревнует, мне нравится ее провоцировать, но ничего, я сегодня попрошу прощение языком и не раз.

— Конечно, — говорю я с хитрой улыбкой и откручиваю крышечку.

Я даже уверен, что слышу, как Мойра бормочет: «Невероятно», перед тем как нырнуть в воду.

Клинт и Кара подбросили нас к дому Рэнделла, Мойра была молчалива на протяжении обратного пути, она сжала губы в плотную линию. Я думаю, все это из-за того, что я взялся натирать спину Каре лосьоном, а она провокационно развязала тесемки верха бикини. Затем повернулась ко мне, придерживая его рукой и прикрывая грудь, проговорила:

— Я просто не хочу, чтобы лосьон запачкал мой купальник. Так будет удобнее.

Я быстро выдавил на ладонь маслянистую жидкость и растер аккуратными движениями по спине, затем она повернулась ко мне, завязывая тесемки вокруг шеи и позволяя мне детально рассмотреть ее грудь. Я вежливо улыбнулся ей, понимая, что все зашло слишком далеко в невинном желании поддразнить Мойру. Когда я посмотрел на нее, она лишь бросила на меня колючий взгляд полный тихой злости.

С того момента она полностью игнорировала меня и была холодна.

Когда мы входим в холл дома, Сэм встречает нас, говоря, что Рэнделл просил предупредить нас, что он задержится на деловой встрече, но будет ждать нас через пару часов в обеденной комнате к ужину.

Она, не обращая на меня никакого внимания, просто направляется в свою комнату. Я следую за ней, отталкивая дверь, когда она безуспешно пытается закрыть ее прямо у меня перед носом.

— Ммм, ну вообще-то я бы хотела принять душ, что означает, мне нужно немного уединения, все понятно?

— Ну и отлично, — я пытаюсь сохранять спокойствие, лишь немного приподнимаю бровь, продолжая: — Я присоединюсь к тебе, думаю, помощь тебе не помешает.

— Оо, я совсем не в настроение, Зак, чтобы играть в твои игры, так что вот дверь, вот ручка, прошу на выход, — она хмурится на меня, затем разворачивается и направляется в ванную. Я понимаю, что я обидел ее, но не могу позволить ей спрятаться от меня.

Я следую за ней в ванную, опираюсь бедром о столешницу, наблюдаю за тем, как она включает кран и держит под водой руку, пока температура воды не становится для нее подходящей, затем резко разворачивается и сталкивается со мной взглядом:

— Что ты здесь делаешь? Я же сказала, что собираюсь принять душ, так что встретимся позже, за ужином.

Я рывком стягиваю с себя футболку и бросаю ее на пол. Мойра не сможет отделаться от меня, как бы она не старалась. Ее глаза медленно осматривают мои жесткие мышцы, пока она не поднимает взгляд своих зеленых глаз и не встречается с моим — непреклонным и решительным.

— Нет, и еще раз нет, — говорит она запальчиво, отступая назад. — Я тебе еще раз говорю, я не в настроении, так что прошу на выход!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дикарь (ЛП) - Сойер Беннетт.
Комментарии