Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Когда мертвые оживут - Джон Адамс

Когда мертвые оживут - Джон Адамс

Читать онлайн Когда мертвые оживут - Джон Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 156
Перейти на страницу:

— Если в лесах еще остались придурки, они немедленно накинутся на нас. По-моему, шансов немного.

Джейкобс вскочил и принялся нетерпеливо почесываться.

— Однако есть один вариант. Варианты есть всегда.

Стуча башмаками по деревянным ступенькам, он пошел вниз по лестнице. Сзади на рубашке у него подсыхало кровавое пятно. Грэйс затушила окурок о подошву и снова задумалась: что, если они просто оттягивают неизбежный конец?

Но это не имело значения. Сейчас, когда у них появится реальная цель, проще будет выкинуть из головы все ужасы последних дней. Да, попробуют вариант Джейкобса. Всяко лучше, чем просто сидеть на месте. Джейкобс, конечно, не Уитакер, но он умный человек, много всего знает. Решено: они идут в Роузвуд и находят там блестящее решение проблемы. Через минуту Грэйс встала и последовала вниз за врачом.

Джейкобса она обнаружила в ванной. Он стоял над неподвижным телом Ноттса, широко расставив ноги, чтобы не наступить в кровь и на ошметки плоти, и рылся в шкафчике с медикаментами.

— Что вы ищете?

— Средство против насекомых, — ответил Джейкобс, отшвыривая тюбики и бутылочки. — Ну почему же у этих болванов нет никакого долбаного репеллента?

— Вы же сами сказали, сэр. Насекомых здесь нет.

Тем временем у ног Джейкобса постепенно росла груда коробочек с лейкопластырем, аспирином и антибиотиками.

— Ноттс был родом из Флориды, — заметила Грэйс.

Джейкобс бросил на нее рассеянный взгляд и вернулся к разгрому шкафчика.

— Во Флориде столько насекомых, вы не поверите. Наверняка мы найдем репеллент среди его личных вещей. У тамошних жителей входит в привычку носить с собой такую штуку.

— Если вы так считаете, посмотрите у него в карманах, проверьте его вещи.

Очередная бутылочка полетела на пол. Крышечка соскочила, и куча белых пилюль рассыпалась по линолеуму. Часть докатилась до бездыханного тела Ноттса, часть застряла в его уже начавшей сворачиваться крови.

— Сэр, и вы полагаете, он их отгонит? Обычный репеллент?

— Не отгонит, но помешает. Нарушит работу рецепторов.

Логика Джейкобса представлялась загадочной. Грэйс, конечно, не была сильна в научных гипотезах, но ей все же казалось, что врач упускает из виду принципиальный момент, а именно: человек отличается от комара. Она хотела озвучить свои сомнения, но в конце концов склонилась над телом Ноттса и, порывшись в вещмешке, нашла бутылочку.

— Дайте ее мне, — попросил Джейкобс, стягивая с себя рубашку.

— Этого достаточно?

— Должно быть достаточно. Все равно он будет действовать максимум час, может, полтора. Нам нужно просто оторваться от них. — Он уже наносил жидкость на руки. — Снимайте жилет.

— Прошу прощения, сэр?

— Снимайте. И рубашку тоже. Необходимо намазаться везде, и погуще. Не забудьте про волосы.

— А если не сработает?

— А тогда какое это будет иметь значение? В любом случае мы покойники. В конце концов все ведь умирают.

Да, с такими аргументами не поспорить.

До Роузвудского исследовательского центра они добрались вскоре после полуночи. В небе висела пухлая бледная луна. Помог репеллент или нет, об этом Грэйс не могла судить, но по дороге им не встретилась ни одна смеющаяся тварь.

Пройдя по периметру комплекса, Джейкобс и Грэйс обнаружили с западной стороны открытую дверь, похожую на черный провал пещеры. Джейкобс зажег ксеноновую лампу и поднес к двери. За отбрасываемым лампой кругом света угадывалось шевеление.

Грэйс выхватила из кобуры пистолет:

— Там что-то есть.

— Вот и хорошо, — заметил врач. — Нам как раз нужен один экземпляр в лабораторию, буквально на пятнадцать минут.

Грэйс кивнула и промолчала. Эти твари никогда не ходят в одиночку.

Издалека, отражаясь от стен коридора, донесся нарастающий пронзительный смех. Ему тут же ответили из северного сектора.

У регистрационной стойки Грэйс и доктор задержались: было видно, что центр заброшен уже достаточно давно. Контрольную панель над столом покрывал толстый слой пыли.

— Посмотрите, что там можно сделать со светом, сказал Джейкобс, изучив ряд мониторов, — а я поищу подходящий бокс. Надо подготовить все необходимое.

Грэйс снова кивнула. Кожу покалывало от избытка адреналина, но дергаться раньше времени не стоило. Будет какой-то предупреждающий знак. Всегда был.

Наконец ей удалось разобраться с системой резервного электропитания, заработал генератор, и лампочки стали медленно оживать. Светили они тускло, будто из-под воды.

Грэйс ждала возле регистрационной стойки. Секунды тянулись, тишину нарушали разные звуки.

Из коридора вышла неуклюжая фигура; женщина подняла пистолет, но потом разглядела, что это всего лишь Джейкобс. На нем был костюм биологической защиты, верхнюю часть лица прикрывала плексигласовая маска, нижнюю — небольшой респиратор. Взмахом руки в перчатке он велел Грэйс следовать за ним.

Они довольно долго шли по лабиринту коридоров, пока не оказались в медицинском отсеке. Там Джейкобс провел Грэйс в маленькую комнату со стеклянной задней стенкой. Женщина с трудом пробралась между столами, холодильниками и прочим оборудованием и заглянула в соседнее помещение.

Выглядела девочка паршиво. Кожа обесцветилась, вся была покрыта ссадинами и шрамами. Но и девочка, как обычно, улыбалась безумной радостной улыбкой. Грэйс молча наблюдала, как ребенок нарезает бесконечные круги по комнате. На вид лет восемь-девять. Наверняка была дочерью кого-то из местных сотрудников — возможно, одного из техников или руководителя проекта.

Джейкобс отошел от холодильника, стоящего в дальнем углу. В руках он нес белую крысу.

— Дохлая? — спросила Грэйс.

Джейкобс покачал головой.

— Тут хранится несколько сотен в состоянии анабиоза, — ответил он, сплюнув. — По моим прикидкам, она должна ожить минут через пять-десять. Надо посмотреть, как она себя поведет.

Грэйс дотронулась до крысиного бока. Сбившийся в колтуны мех был холодным.

Джейкобс поправил на лице маску, жестом велел Грэйс отойти от двери в бокс, а сам прошел внутрь, держа животное в вытянутой руке.

Девочка отреагировала на его вторжение достаточно спокойно.

Джейкобс протянул ей руку, она, не поднимая глаз, ухватилась за нее, и врач посадил ребенка на край каталки. Крысу он оставил рядом.

Вернувшись в смотровое помещение, он снял маску, бросил ее на стол, а сам прислонился к стеклу:

— Теперь будем наблюдать.

Девочка сидела там, куда ее посадили, болтала ножками и рассеянно улыбалась. Рядом неподвижно лежала крыса.

— В данный момент тело не выделяет углекислый газ, но стоит процессу начаться, как он пойдет с неудержимой силой. Буквально через минуту животное превратится в маленькую углекислую бомбу.

В это мгновение крыса судорожно дернулась.

Девочка набросилась на животное со свирепостью дикого зверя: схватила крысу и вонзила зубы в ожившую плоть. Платьице моментально окрасилось кровью.

Грэйс наблюдала за происходящим через стекло, не в силах оторваться. Вдруг девочка повернулась и встретилась с ней взглядом. Кровь стекала по подбородку на платье. До того она держала животное обеими руками возле рта, но теперь разжала пальцы, и крыса безжизненным красным мешочком упала на бетонный пол.

Джейкобс раздобыл работающий от аккумуляторов планшетный компьютер и сейчас, бормоча под нос, быстро делал пометки стилусом.

В это мгновение с низким монотонным гулом заработали мощные вентиляторы, и Грэйс вздрогнула от неожиданности. Джейкобс, не поднимая головы, продолжал сосредоточенно работать на компьютере.

А девочка по ту сторону стекла вдруг начала бешено носиться взад-вперед и кидаться на стены.

— Что она делает?

Джейкобс оторвался от своего занятия и поднял голову. Вдоль потолка тянулись блестящие короба воздуховодов, кое-где в них имелись отверстия.

— Она учуяла нас, — ответил врач. — Включилась система циркуляции воздуха.

В соседней комнате девочка отчаянно царапала решетки-жалюзи в полу и стене. Грэйс пришло в голову, что к репелленту ребенок невосприимчив, если Джейкобс вообще не ошибся, возлагая на него какие-то надежды. Возможно, девочка все же что-то чует. Или же репеллент и вовсе не работает, а просто сыграл роль своеобразного плацебо. А могло и так случиться, что Джейкобс все это придумал, лишь бы успокоить Грэйс или самого себя.

— Они действительно безмозглые? — спросила она, прижавшись к стеклу.

Джейкобс кинул на нее странный взгляд:

— Вы имеете в виду, не поврежден ли у них мозг? Если бы нам удалось минимизировать реакцию на малые количества углекислоты, можно было бы говорить наверняка. Но в общем, нет, не думаю, что они безмозглые.

Внезапно погасли лампы, и комната погрузилась в темноту. Единственный свет давал экран планшетника. Джейкобс включил фонарь и как ни в чем не бывало продолжил вести записи. Грэйс потянулась за пистолетом.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда мертвые оживут - Джон Адамс.
Комментарии