Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Опередить дьявола - Мо Хайдер

Опередить дьявола - Мо Хайдер

Читать онлайн Опередить дьявола - Мо Хайдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:

— Что это?

— Да. — Она дрожащими пальцами вытерла нос. И направила фонарик на непонятный предмет странной формы. — Что это у тебя?

— Да ничего особенного.

— Ничего?

— Ничего особенного. Я съездил в гараж. — Он развернул целлофан и осторожно положил предмет на основание каменистой осыпи. Это был угловой шлифовальный станок. — Я надеюсь с его помощью вытащить тебя оттуда. Он работает на батарейках.

Фли разглядывала громоздкую штуковину.

— Это была твоя идея или… — Она перевела взгляд на его лицо в поту. Такой обильный пот ее удивил. Он стекал ручьями и капал на рубашку. Снова в кишках зашевелились, задергались омерзительные черви. Проди сообщил в полицию, потом смотался домой за шлифовальным станком, — а спасатели все еще едут? Она посветила фонариком ему в лицо. Он твердо встретил ее взгляд, в полуоткрытом рту проглядывали зубы. — А где остальные? — отрешенно прошептала она.

— Остальные? А… скоро будут.

— Они позволили тебе вернуться одному?

— Почему нет?

Она шмыгнула носом.

— Пол?

— Что?

— Откуда ты знал, в какую шахту спуститься? Их двадцать три.

— А? — Он отставил одну ногу и, положив станок на бедро, принялся навинчивать диск. — Я начал с западной стороны туннеля и спускался во все шахты подряд, пока не наткнулся на тебя.

— Ммм. Этого не может быть.

— Ха? — Он посмотрел на нее с легким удивлением. — Не понял?

— Там девятнадцать шахт. А брюки чистые. Когда ты спустился, у тебя были чистые брюки.

Проди опустил станок и улыбнулся ей с прищуром. Долгую минуту они молча друг на друга глядели. А затем, без лишних слов, он продолжил навинчивать диск, как будто они до сих пор ни о чем не разговаривали. Покончив с этим, он убедился, что диск сидит крепко, и распрямился во весь рост. Он снова улыбнулся ей.

— Что? — выдохнула она. — Что?

Он развернулся и пошел куда-то, при этом выворачивая голову назад, чтобы не упускать ее из виду. Она не успела толком ничего сообразить, как он уже скрылся за корпусом баржи. В туннеле вдруг стало очень тихо.

Она выключила фонарик, и все погрузилось в темноту. С колотящимся сердцем она отшагнула назад и стала тыкаться туда-сюда, в отчаянии пытаясь сообразить, что делать дальше. Блин, блин, блин. Проди? Мозговые извилины завернулись в непонятный клубок, а ноги превратились в песчаные столбы. Сейчас бы сесть и перевести дух. Проди? Не может быть. Проди?

Слева, в трех метрах от нее, взвыл шлифовальный диск. Точно когти вонзились в мозг. Она дернулась вбок, ища, за что бы схватиться, и налетела на рюкзак, который принялся дико раскачиваться. Шлифовальный диск вгрызался в металл с пронзительным визгом. Искры разлетались каскадом, освещая туннель так, словно сейчас ночь Гая Фокса[32].

— Стой! — закричала она. — Стой!

Он не отвечал. Часть диска — где-то между нею и люком — прошла насквозь через корпус баржи, и вместе с ним в отсек проникла полоска лунного света. А диск мало-помалу все глубже входил в железную обшивку. Вот уже дюймов на десять, пока не уткнулся в непреодолимое препятствие. Станок дернулся и затрясся как паралитик, выбрасывая в воздух сноп искр. Одна отскочила от кормы и упала в темную воду. Диск выдержал и снова вгрызся в твердь, но все-таки случилось что-то неладное. Мотор зачихал. Попыхтел, борясь с металлом. Взвыл напоследок и захлебнулся.

Проди тихо выругался. Снял диск и несколько секунд мараковал над станком, а Фли прислушивалась, затаив дыхание. Снова запустил станок. И тот снова зачихал. Кашлянул. Подвыл и заглох. В отсек баржи проник паленый запах сгоревшего мотора — точно где-то пережарили рыбу.

В мозгу у Фли промелькнула фраза, пришедшая словно из ниоткуда: Однажды на моих глазах маленькая девочка, пробив ветровое стекло, метров семь проехала лицом по асфальту. Она услышала это от Проди в ту самую ночь, когда он ее протестировал на алкоголь. Задним числом пришло осознание: в том, как это было сказано, улавливалось что-то отталкивающее. Смакование подробностей. Проди? Проди? И.о. детектива из подразделения по расследованию аварий? Парень, выходивший ей навстречу из тренажерного зала со спортивной сумкой через плечо? Она вспомнила момент в пабе — когда ей показалось, что между ними что-то происходит.

Снаружи вдруг стало очень тихо. Она вскинула голову. Слезящимися глазами посмотрела сквозь отверстие. Никакого движения. Вдруг всплеск примерно в двадцати метрах. Она вся подобралась, готовая услышать новый вой шлифовального станка. Но вместо этого шаги отдалились — как будто он направился в дальний конец, к последнему каменному завалу.

Она неуклюже вытерла рот и сглотнула неприятное послевкусие, а затем, медленно переставляя ноги, борясь с головокружением, осторожно встала коленями на полку. Держась за край иллюминатора по правому борту, приняла устойчивое положение и выглянула наружу.

С этой стороны баржи была видна часть туннеля до завала. Вода в канале тускло поблескивала: луна, переместившись, теперь светила прямехонько в шахту. Стены сужались под какими-то немыслимыми углами, отчего у нее зарябило в глазах, но Проди она разглядела. Метрах в семи от нее. В тени. Сфокусируйся, приказал ей измученный мозг, всмотрись — он занят чем-то важным.

Он стоял далековато от нее, на границе туннеля, где уровень воды за годы настолько опустился, что обнажилась полоска дна шириной в метр, тянувшаяся через весь канал, — именно по ней они с Веллардом прошли во вторник. Проди стоял к ней боком. Рубашка в черных разводах, лица не видно, в руках… туфелька Марты. Он спрятал ее в карман куртки с начесом и для надежности застегнул кнопку. Затем стал раком и принялся что-то там изучать. Фли крепче вцепилась в края и еще больше высунулась в отверстие, пытаясь рассмотреть детали.

Он ворошил листья и грязь, захватывая их большими горстями и отбрасывая за спину, как это делает собака, роющая яму. Через несколько минут он остановился. Присел на корточки и начал разгребать уже осторожнее. Земля там была мягкая, осыпная, в основном сукновальная глина, да парочка валунов застряли в ней, но было непохоже, что он очищает валун. Слишком правильная форма. Прямые углы. Нечто рукотворное. Судя по всему, рифленое железо. По ее телу прокатилась волна слабости. Перехватило горло, а в черепную коробку вонзились тысячи иголок. Там была яма, которую она не заметила, да и не могла заметить, так хорошо он присыпал ее землей. Но она сразу догадалась, что это. Захоронение. Проди каким-то образом сумел углубиться в дно канала. И там сейчас покоится Марта.

Какое-то время он молча вглядывался. А потом, как будто удовлетворившись увиденным, начал закидывать яму землей. Фли наконец вышла из транса. Она пригнулась под висящим рюкзаком и пошлепала туда, где бросила расточку. Разводя темную воду руками, она вслепую шарила по дну. Надо протащить эту штуку через кормовую часть и прижать с ее помощью закрытый люк. Это поможет ей выиграть время. Правда, ненадолго. Она разогнулась в пояснице, взгляд блуждал по сторонам. В поле ее зрения попал ящик для хранения троса.

Это тебе не игрушка, Фли…

Она по-тихому копошилась в рюкзаке, отодвинув твердый кусок карбида: долото, кулачки скалолаза, моток зеленого парашютного троса, который она повсюду таскала с собой, поскольку отец с ним не расставался.

Фли, ты себе не представляешь, из каких передряг тебя может вытащить парашютный трос.

Пальцы ее наткнулись на пластиковую штучку — сигаретную зажигалку. Еще одна отцовская обязательная принадлежность. Обычно она брала с собой две штуки, а в этот раз даже три: еще одна лежала на дне рюкзака. Стиснув зубы, снова подняла глаза на ящик с тросом.

Рядом с баржей раздался всплеск. Ближе, чем можно было ожидать. Вот опять. Еще ближе. И опять. Пока она сообразила, что он бежит в ее сторону, произошел резкий удар; баржа невероятным образом поднялась и задрожала, после того как он врезался в нее с разбега. Она услышала, как он отлетел и шлепнулся в воду. Она отшатнулась и вся съежилась. В отверстии промелькнул свет. И вновь тишина.

От страха она тяжело дышала. И ничего не могла с собой поделать. Взгляд ее упал на шпангоут — до него, казалось, целая миля. Идти и идти по длинному узкому туннелю. Переборки ходили ходуном. Она утратила ощущение реальности. Это было скорее похоже на сон.

Опять серия всплесков. На этот раз у нее за спиной. Дернулась вперед. Замерла. Проди врезался в корпус там, где она стояла всего секунду назад. Она физически ощутила вес упавшего на корму тела. Звук удара эхом отозвался у нее внутри. Как будто он хотел вырвать баржу из воды.

— Эй! — Он забарабанил по корпусу. Оглушительная дробь. — Где ты там? Отзовись!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опередить дьявола - Мо Хайдер.
Комментарии