Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна

Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна

Читать онлайн Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:

- Мне кажется или вы все переворачиваете в выгодную вам сторону? – граф прищурился. – Может, вы надумали отравить меня?

- Проткнуть мечом прямо в супружеском ложе, - хмыкнула я. – Или вытолкнуть из окна.

- Вы настолько кровожадны?

- Я могу быть опасной, - я тяжело вздохнула, зная, что это истинная правда. Сила Тристы прочно засела во мне.

- Ваша опасность таится в этом нежном румянце… - Торнтон вдруг нежно коснулся моей щеки, а потом провел пальцем по надбровной дуге. – В этом горделивом изломе бровей, Белла…

Мне и нравились его прикосновения, и в тоже время во мне все восставало против. Это было как-то неправильно, не такое начало должно быть у этих отношений… Угрюмое средневековье не давало шанса женщине быть самостоятельной. Ни в любимом деле, ни в браке, ни в выборе партнера… Если бы надо мной не висело проклятье, я, наверное, приняла бы единственное верное решение и вышла замуж. Как ни крути – муж это защита, это семья. И граф все-таки не самый худший вариант из остальных самцов, властвующих над миром женщин. Нет, я не сдалась, просто нужно всегда размышлять трезво и без особых иллюзий. Но сейчас в моих руках была жизнь этого человека.

Торнтон словно почувствовал мое состояние и отнял руку от моего лица.

- Давайте я провожу вас обратно.

- Да, пора возвращаться.

Внезапно небо заплакало редким, пока еще теплым дождем, и мне даже показалось, что это плачет моя душа, загнанная в ловушку высшими силами. Зачем меня отправили сюда? Зачем? В чем я провинилась, что должна теперь разгребать чужие ошибки?

Глава 60

Глава 60

Единственной моей отдушиной было занятие рыбой, и я с удовольствием занималась этим. Почти каждый день я ездила в деревню, где встречалась с рыбаками, обсуждала с ними все тонкости общего дела, радуясь, что в такие моменты все грустные мысли покидали мою голову. Наш бизнес медленно, но уверенно двигался вперед, словно мне помогал кто-то сверху. Уловы были замечательными, рыба солилась разными способами, но отсутствие льда все-таки немного омрачало весь позитивный настрой. Было жаль, что часть улова пропадала. Да, она, конечно, шла на переработку, но такой шикарной рыбке было место на столе, а не в яме для удобрений.

После долгих размышлений я пришла к выводу, что можно рискнуть и открыть нечто похожее на рыбное кафе. Где можно готовить блюда из оставшейся рыбы, продавать еду на вынос, а также внедрить такие кушанья, о которых здесь не слышали.

Тетушки отнеслись к этой идее с энтузиазмом, и Маири даже предложила построить его на перекрестке двух дорог, потому что именно там самый большой поток проезжающих. Кто-то направлялся в столицу, кто-то в близлежащий город, да и вообще это место пользовалось спросом у купцов, ибо все они везли свои товары в порт.

- Дорогая, я бы посоветовала тебе поговорить об этом с графом. Заручись его согласием, - сказала Эдана и тяжело вздохнула. – Похоже, тебе не удастся избежать этого брака.

- Я почти смирилась с этим, - ответила я, чувствуя некую решимость. – Но все равно постараюсь оградить графа от смерти.

- Как? Это невозможно, - с горечью произнесла тетушка. – От проклятия нет спасения.

- Но сидеть, сложа руки, я точно не буду, - мне претила даже мысль о том, что я спокойно стану наблюдать за тем, как невинный человек с каждым днем приближается к своей смерти.

После ужина мы с Прошей поднялись в комнату и снова взялись штудировать книги, в надежде отыскать хоть какую-то зацепку. У меня уже болели глаза, буквы расплывались и прыгали, но я не сдавалась. В этот момент мой взгляд переместился на ящик стола. Я ведь забыла об амулете Тристы, который она дала мне в ту лунную ночь у стен замка!

Я вскочила с кровати и бросилась к столу. Сверток лежал на месте, и от него все также исходила та самая тяжелая энергетика. Что она говорила? Если носить его не снимая, то проклятие отступит. За это ведьма хотела моего ребенка… Но теперь ведьмы нет, а амулет есть…

Осторожно развернув тряпицу, я увидела золотую цепочку с красивым, но очень странным кулоном. Это была миниатюрная клетка, в которой светился необычный камень. Черный, похожий на агат, пронизанный красноватыми прожилками, словно каппилярной сеткой. Именно они и испускали это пугающее свечение.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Жутковатая вещица… - протянула я и снова завернула ее в ткань. Прошка зашипел, а потом вдруг ударил по нему лапой. – Да знаю я, знаю, что гадость… Но ведь нужно что-то делать.

В дневнике Арабеллы было написано, что-то о советнике из мира мертвых… Может спросить у него об этом амулете?

Я полистала дневник и нашла эту запись.

«Сегодня умер наш старый слуга Уилли и я, конечно же, воспользовалась этим, чтобы в будущем можно было призвать советника из царства мертвых. Я подложила ему крылья ворона и амулет. Теперь если мне нужна будет помощь, я схожу к нему на могилу и, засунув руки в землю, призову дух умершего. Думаю, когда-нибудь мне понадобятся его советы. Уилли при жизни был хорошим человеком и, скорее всего, не обидится, если его вечный сон потревожит «малышка Белла». Старик любил меня, а я всегда считала его своим дедушкой…»

Нет, я должна подумать, прежде чем связываться с миром мертвых. Это не шутки.

В дверь заскреблось, и как только я открыла ее, в комнату ворвался Манус. Пес заскочил на стул и вдруг положил свою огромную лапу прямо на запись о слуге Уилли.

- Что ты хочешь сказать? Стоит провернуть это дельце? – я внимательно посмотрела в его умные глаза.

Манус тихо тявкнул, мотнув своей лохматой головой. Его добрый, немного тоскливый взгляд словно говорил: «Давай, не бойся! У тебя все получится, и некромантия может быть во благо. Я – тому доказательство».

- Ну хорошо… Я попробую… А теперь всем спать!

Мы втроем устроились на моей кровати и вскоре уже тихо посапывали, убаюканные воем ветра, разошедшимся в эту ночь не на шутку.

На следующий день граф прибыл в Гэлбрейт с двумя портнихами. Это были подвижные, смешливые женщины, знающие свое дело. Пока Торнтона в гостиной обхаживали тетушки, они сняли с меня мерки, рассмотрели ткани и, конечно же, посоветовали именно ту, которая появилась в моем видении. Я спорить не собиралась – какая разница из чего будет пошито свадебное платье? Есть проблемы куда более серьезные и, увы, опасные…

Граф был со мной немногословен, в нем чувствовалась обида на мои слова, сказанные в прошлую встречу. Но разве я не была обижена больше? Мужчины…

- Мне нужно поговорить с вами, - я решила не откладывать в долгий ящик разговор о строительстве кафе.

- Я слушаю вас, леди, - он уже собрался уходить, но снова опустился в кресло. Тетушки предусмотрительно вышли из гостиной, оставив нас наедине.

- Мне бы хотелось заручиться вашим согласием на строительство… таверны… - я чуть не сказала кафе, но вовремя спохватилась. – В ней я хочу продавать блюда из рыбы, которая остается в больших количествах. У меня пока нет льда, чтобы хранить ее.

Он конечно обалдел. Это было видно по его глазам.

- Что, простите? Вы хотите построить таверну, леди Арабелла?

- Да, именно так. Она будет находиться на перекрестке, где всегда есть движение и я уверена, что таверна принесет прибыль, - я говорила четко, без страха и волнения. – Мы станем предлагать готовые блюда с собой, а также вкусно кормить желающих остановиться в ней.

- Я даже сейчас не стану говорить о том, что для супруги графа держать таверну это просто верх неприличия, - медленно заговорил Торнтон. – Но скажу, что ваше желание удивить посетителей таверны печеной, соленой, вареной рыбой еще та глупость.

- Вы так считаете? – меня задели его слова. – А если мне удастся удивить вас, вы позволите мне построить таверну? Разумеется, все будет держаться в тайне и никто не догадается, что ее хозяйка ваша супруга.

- Это смешно! – воскликнул Торнтон. – Арабелла, я не любитель рыбы и вам нечем меня удивить!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна.
Комментарии