Его уже не ждали - Златослава Каменкович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас зима, а там стены не оштукатурены, стекол нет.
— Пустяк, Иване, — проговорил Мартынчук, высоко ценивший опыт Гая в конспиративных делах. — Стекла сегодня же вставим. Печь есть, затопим ее.
— А дым разве не вызовет подозрений? — заметил Сокол.
— Ночью надо топить.
— Вам виднее, друзья мои.
— Так и порешим, — заключил Гай.
В полдень прибыл молодой медик Денис. Операция закончилась успешно — Денис извлек пулю и заверил, что Гай скоро поправится.
Ромке не терпелось похвалиться перед дедушкой, как он спас Гая. Мальчик знал, что Кузьма Гай и дед — старые друзья. И, собираясь рассказать обо всем, Ромка заранее предвкушал, что старик обязательно угостит его малиновым вареньем, которое мать сварила специально для Остапа, а ему дала только попробовать.
Побегом Ромки закончилось его учение в мастерской — Зозуляк выгнал мальчика. И Мартынчук, который души не чаял в Ромке, встретил его шуткой:
— Ов-ва, вольный казак! Ты, говорят, всеми ремеслами овладел? Ну, садись, садись, рассказывай, за что шкуродер тебя выгнал.
Ромка обрадовался тому, что старик сам начал разговор, да к тому же шутливый. Теперь можно рассказать о своих приключениях.
Мартынчук поддакивал внуку, а сам развязывал банку. Положив на блюдечко две ложки варенья, протянул мальчику.
— Значит, барчуку ты всыпал как следует?
— Умгу-у! — облизывая ложку, утвердительно кивнул Ромка.
Старик набрал еще одну ложку варенья и положил на блюдце.
— Только ихний кучер мне руки скрутил.
— Холера б его скрутила!
— Он здоровый! Отакенный! — Ромка встал и поднял руку вверх.
— Говоришь, что за тебя заступился…
— Иван Сокол, — гордо ответил Ромка, перестав даже облизывать ложку.
— Не горюй, Ромцю, пойдешь в науку к своему отцу.
— Тато не хотят, мол, каменщик — профессия сезонная. Они хотят, чтобы я слесарем стал.
— Ну, что ж, и слесарем можно. На мастерской Зозуляка свет клином не сошелся. Не одна она в городе.
Больше всего взволновало старика известие о том, что Гай ранен. Понизив голос он переспросил:
— Ты говоришь, внучек, что Кузьма прячется у Сокола?
— Дедусь, — с укором отозвался Ромка, — об этом тато только Богдану Ясеню по секрету сказал, а я случайно услышал…
— Хорошо, не беспокойся, — усмехнулся Остап.
Мартынчук на минуту призадумался, потом вдруг решительно встал и сказал внуку:
— Пошли!
— Куда, дедусь? — мальчик с сожалением покосился на банку с вареньем.
— Живее одевайся.
Дед достал из шкафа черную бутылку с вишневой наливкой, поверх пробки обмотал чистой белой тряпочкой и, одевшись, спрятал бутылку за пазуху. Погасили лампу и вышли из дворницкой.
Нежданных гостей Сокол встретил приветливо.
— Жаль, Оля с детьми ушли в гости, — сказал он, пожимая руку Остапу Мартынчуку. — О, и ты пришел, искатель клада! Входи, входи. Ваш внук — настоящий герой!
Смущаясь от похвалы, Ромка застенчиво спрятался за спину Остапа.
— Давно мы не виделись, Иван, — проговорил Мартынчук, обнимая Сокола. Ромка удивился: «Эге, да они давно знакомы!»
— Входите сюда, прошу, — Сокол открыл дверь.
Очутившись в большой комнате, заставленной книжными шкафами, мальчик сразу увидел Гая и поздоровался с ним.
— Лекарство тебе принес, Кузьма, — Остап достал из-за пазухи бутылку с наливкой и поставил на стол. — От всех болезней им лечусь.
— Интересно, что же это за универсальное лекарство? — подмигнув, спросил Сокол.
— Вишневая наливка, — ответил вместо старика Гай. — Испытанное средство! Мой старый друг не раз меня лечил, — и, подмигнув Соколу, Гай предложил Мартынчуку: — Если не возражаете, мы все вместе полечимся.
— На здоровье, — добродушно усмехнулся Мартынчук. — Правда, маловато на всех, ну да ничего, я еще принесу.
Ромка восторженно осматривал комнату. Тысячи книг… Столько он даже у Ярослава не видел.
— Ведь правда, пан Сокол, что вы их все написали? Да?
— Нет, — усмехаясь, ответил Сокол. — На свете жили и живет много хороших писателей. Лучшие из них всегда писали о страданиях, надеждах и радостях своего народа. Они пробуждали совесть, будили в нас человека, растили любовь к оскорбленным и униженным. Книги, Ромусь, — верные друзья. У них я часто ищу совета. А ты умеешь читать?
За внука ответил дед:
— Ого! Ромка и стихи знает наизусть. Держи экзамен, внучек!
Слегка волнуясь, мальчик проговорил:
— «Каменяри», стихотворение Ивана Франко:
Я видел странный сон. Казалось, предо мноюНеобозримые раскинулись края,А я стою в цепях над площадью глухою,Под высочайшею гранитною скалою,И рядом тысячи похожих на меня…
Ромка прочел стихотворение до конца. А когда закончил, Сокол обнял его. На глазах журналиста блестели слезы. Не стыдясь их, он взволнованно проговорил:
— И все до слова помнишь?.. Кто же научил тебя так прекрасно читать?
— Пан Калиновский.
— Хороший учитель!
— А знаете, пан Сокол, хотя наш академик пан Калиновский и поляк, но он очень хорошо по-нашему, по-украински, разговаривает. И читать и писать по-нашему умеет. Ей-богу, я сам видел, как он соседке помогал составить большое письмо к ее мужу в Канаду. Она плачет и говорит, говорит, а пан Калиновский быстро-быстро каждое ее слово на бумагу переносит.
— Письмо… — многозначительно произнес Остап Мартынчук. — А ты лучше спроси у пана Сокола, сколько он сам создал книг на польском языке…
Журналист, видно что-то припомнив, покачал головой, а затем улыбаясь проговорил:
— Однажды, чтобы досадить Ивану Франко, один его коллега при всех в редакции с неприязнью сказал ему: «Я просто не понимаю, как вы можете писать некоторые свои произведения по-польски». А поэт ответил: «Могу, потому что умею».
— Лучше не скажешь, — одобрительно качнул головой Мартынчук.
Сокол подошел к одному из шкафов, взял томик в синем переплете и на титульной странице вывел:
«Искателю клада Роману Мартынчуку. Я верю, ты найдешь путь к драгоценному кладу, который завещают тебе борцы за лучшую долю тружеников».
— Возьми, Ромусь, в подарок от меня.
— Спасибо, — проговорил мальчик. Гордый и счастливый, он прижал книгу к груди.
Глава двенадцатая
УЛОВКИ ВРАГА
Как летний ливень неожиданно падает на землю, так стая воробьев слетелась на кучу опилок. Воробьи копошились всюду: на штабелях свежих досок, на кругляках, между рельсами железнодорожного пути. Из земли пробилась трава, но ветер — холодный, совсем не весенний. Во дворе лесопилки в мрачном молчании растянулась длинная очередь у кассы. Среди взрослых бегают дети.
— Да есть ли у них бог в сердце? — сокрушенно качает головой Василь Омелько, отходя от кассы и подсчитывая на ладони недельный заработок. — Бойтесь бога, всего заработка и за ночлег не хватит заплатить. А чем кормиться?.. И в село надо послать: не сегодня-завтра хату с торгов продадут.
— Как, только четыре гульдена? — возмущенно спросил у кассира Казимир Леонтовский.
— Отходите от кассы, люди ждут, — сердится кассир.
— «Люди ждут», — передразнил Казимир. — Обман! Не возьму! Я к пану управителю пойду!
Пан Любаш стоял на крыльце конторы и, покуривая сигарету, наблюдал за тем, что происходило у кассы.
Заметив на себе сердитый взгляд управляющего, Казимир взял у кассира деньги и неуверенными шагами подошел к крыльцу.
— Бардзо проше пана… Целую неделю я по четырнадцать часов в день работал. Из кожи вон лез! Вы же сами меня похвалили… А что получил? — жаловался Казимир, наивно думая, что кассир его обсчитал.
— Не нравится — ищи другую работу!
— Проше пана…
— Хватит! И слушать не желаю!
— Но… пане…
— Прочь отсюда!
— Нате вот, подавитесь ими! — И Казимир швырнул деньги под ноги управляющему.
— Ты уволен! — грозно заявил пан Любаш.
Несколько рабочих бросились к Казимиру и стали за его спиной.
— За что увольняете парня? — спросил седоусый рабочий со злым огоньком в глазах.
— Раньше неквалифицированные получали больше, чем мы теперь! — крикнул молодой рабочий.
— Недовольны? Ищите лучшего заработка, — невозмутимо ответил управляющий. — Вы уволены!
— Коза с волком судилась… — горестно покачал головой Василь Омелько.
Поднялся шум, крик. Люди наступали на управляющего. Пан Любаш, понимая, что дело принимает нежелательный оборот, сделал вид, будто его кто-то позвал в контору.
— Я сейчас! — крикнул он и скрылся за дверью.
Седоусый рабочий побежал по лестнице вслед за управляющим, но перед его носом захлопнулась дверь.