Запретная зона - Уитли Страйбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да хранит нас Господь, — сказал преподобный Онт.
— Хорошо бы, пока мы все не угодили в преисподнюю, — ядовито ответила Мэри Ейтс.
На этом разговор оборвался. Все присутствующие объединились семьями и сидели, тесно прижавшись друг к другу.
Наступил полдень, и тени стали заметно удлиняться. Все со страхом стали ждать наступления темноты.
ГЛАВА XIII
Лой подошла к окну и стала наблюдать за улицей.
— Над Джампер Ридж собираются облака, — она вопросительно посмотрела на Брайана, опасаясь, что ее муж чувствует себя беспомощным, как необстрелянный солдат перед боем.
Она прислушалась к тихому бормотанию находившихся в комнате людей, многие из которых были ей почти незнакомы. Крэме Боба и Нэнси у нее не было друзей в Осколе.
И все же Лой очень хотела, чтобы все эти люди остались в живых. Если они сами не смогут найти выход, она сделает это вместо них. Она задумчиво положила руки на живот и прислушалась. Демон не сможет причинить зло ребенку, невинность которого была мощным оружием, отталкивающим нечисть.
И все же она может потерять своего малыша.
Мэри Ейтс, владелица магазина готового платья, где Лой часто делала покупки, внезапно поднялась с кушетки.
— Так, друзья. Должна вам сказать, что я в панике, поэтому прежде чем тени станут хоть еще на дюйм длиннее, я сяду в машину и поеду по дороге на Товэйду, а потом поверну у Кори Лэйк и направлюсь по старой заброшенной дороге, по которой раньше возили лес. Там я смогу проскочить на автостраду Нордвей. Кто-нибудь поедет со мной?
Джим Рис Дэйл прищурился и спросил:
— Мэри, ты собираешься ехать на своей старой развалюхе? Заброшенная дорога может быть размыта, и ты застрянешь у первого же холма. В тех местах давно уже никто и не охотится.
— Это очень рискованно, Мэри, — сказал Сэм Гидумэл. — Если вы застрянете, то никто не придет к вам на помощь.
— У меня переднеприводная машина. — Мэри снова посмотрела в окно. — Во всяком случае, это лучше, чем сидеть здесь и ждать смерти.
— Мэри, одумайся! — воскликнула Нэнси и крепко прижала к себе сыновей.
— Папа говорит, что мы все покончим с собой, — заявил маленький Джой. Ему не дали договорить, и старший брат закрыл ему рот рукой, как это обычно делают с непослушными детьми на свадьбах или похоронах.
— Послушайте, — сказала Мэри, — у меня нет ни малейшего желания совершать самоубийство и расставаться с жизнью… Но я не хочу, чтобы со мной случилось то же, что с людьми, убитыми на автостраде. Поэтому я возьму с собой винтовку и пистолет и поеду. — Она нервно улыбалась, крепко сцепив руки. — Да, Джимми, еще одно… Это путешествие будет опасным, поэтому нужно, чтобы кто-нибудь поехал со мной на другой машине, тогда мы сможем помочь друг другу в случае опасности.
Лой отдернула занавеску.
— Тучи сгущаются. Еще час, и по старой дороге нельзя будет проехать.
— Именно поэтому нужно ехать немедленно.
— Я поеду с вами, — заявил преподобный Онт. — У меня полноприводной «Чероки», а вашу старую машину мы можем оставить здесь.
Мэри подошла к священнику и обняла его. Других желающих покинуть дом не нашлось, и отец Палмер пожелал уезжающим удачи.
Брайан наблюдал, как Лой подошла к столу и стала аккуратно чистить сваренное вкрутую яйцо. Она не стала стучать им о край тарелки, а разрезала скорлупу ногтем. Все стали прощаться с Мэри и преподобным Онтом. У священника не было оружия, и Мэри пришлось поделиться с ним. Сама она взяла винтовку, а попутчику отдала пистолет. У нее был еще старый одноствольный дробовик, который в данной ситуации был совершенно бесполезен.
Лой тоже разрабатывала план побега, но делала это тщательно и продуманно. Нельзя решать такие вопросы сгоряча. Она от всей души желала успеха Мэри и Онту, но ее переполняли дурные предчувствия.
Лой знала, что для поддержания сил ей необходимо поесть. Она сосредоточенно жевала яйцо, не чувствуя его вкуса.
— Брайан, — заботливо обратилась она к мужу, — я хочу, чтобы ты тоже поел. — Лой протянула ему яйцо, которое Брайан разбил о ручку кресла. Яичная скорлупа разлетелась во все стороны.
Мэри одела холщовую шляпу, а преподобный Онт застегнул пуговицы на охотничьей куртке. Оба они выглядели на редкость беспомощными. Онт был маленьким тщедушным человечком со щенячьими глазами и кротким нравом. Мэри храбрилась изо всех сил, но все знали, что она не способна обидеть даже муху.
— Прежде чем пускаться в путь, подумайте еще раз, — обратилась к ним Лой. — Нам лучше держаться всем вместе.
— Поехали! — сказала Мэри срывающимся от волнения голосом.
В этот момент из-под дома раздался едва слышный дрожащий звук, всего лишь легкое дуновение, но все сразу поняли, что он означает.
— Вот что нас ждет, — хрипло прошептала Дженни Хайджекс. — Все тот же шум. — Она посмотрела на перепуганные лица товарищей по несчастью. — Он там, внизу, прямо под нами.
Семейство Рис Дэйлов сбилось в кучку и стало торопливо совещаться. Уилли по-прежнему настаивал на открытом сражении, а лицо его матери застыло, как воск. Наконец вперед выступил Джим.
— Мы поедем с тобой, Мэри. — Энни-младшая уткнулась матери в подол платья.
— Спасибо, отец, — сказал Уилли, похлопывая рукой по ружью. — Я тебя не подведу!
Шум, доносившийся из-под пола, становился все сильнее. Задрожали безделушки, стоявшие на полке над телевизором, и зазвенели тарелки на столе.
— У нас мало времени, — обратилась к друзьям Мэри.
Рис Дэйлы вышли из дома вместе с Мэри и преподобным Онтом.
— Я не хочу находиться в доме, когда он обрушится, — оправдывалась Энни. — Я уже раз пережила такое. С меня хватит.
Лой подошла к Брайану и взяла его за руку. Эллен взяла большой кухонный нож и засунула за пояс. Она остановилась перед полкой и стала изучать коротковолновый радиоприемник, смахивая украдкой катившиеся из глаз слезы.
— Боб, он работает?
— Этим «Сони» я могу поймать Китай, но ты ведь знаешь, что рация не работает.
— Да, ты ничего не можешь передать, но ведь это приемник, и мы можем послушать, что делается вокруг нас. — Эллен включила радио и стала настраиваться на местную станцию.
Мэри Ейтс вместе со своими спутниками вышла на веранду. Лой отодвинула занавеску и стала наблюдать, как они садятся в «Чероки» преподобного Онта и пикап Рис Дэйлов.
Когда машина стала отъезжать от дома, земля затряслась сильнее, и любимые безделушки Нэнси, керамические эльфы и статуэтки, имитирующие дрезденский фарфор, запрыгали на полке.
— Если эти твари роют под домом туннель, нам лучше отсюда уйти, — сказал Боб.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});