Замок Лорда Валентина - Роберт Силверберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быстро наступила ночь. Оглянувшись на круглое окно позади него, Валентин увидел темнеющее небо и широкую темную полосу моря. На гладкой поверхности воды виднелось пятнышко. Валентин надеялся, что это идет домой тримаран «Королева Родмента», а дальше вольванты видят свои бесконечные сны и морские драконы плывут к Великому Океану, а еще дальше – Зимрол с его городами, заповедниками и парками, фестивалями и миллиардами жителей. Для него многое осталось позади, но теперь он должен смотреть вперед.
Он внимательно поглядел на Талинота Изолда, их первого здешнего гида, высокого худощавого, с молочно-белой кожей и лысой головой, неизвестного пола. По росту и ширине плеч можно было предположить, что это мужчина, но изящество лицевых костей, особенно хрупкий изгиб легкого выступа над странными синими глазами создавали обратное впечатление. Талинот Изолд объяснил все: ежедневную рутину молитв, работы и медитации, систему толкования сна, устройство жилых помещений, диету, исключающую любые вина и некоторые пряности и многое другое. Валентин пытался помнить все это, но тут было так много правил, требований, обязанностей и обрядов, что они перепутались в его уме, и через некоторое время он оставил усилия надеясь, что ежедневная практика вобьет в него все правила.
Когда стемнело, талинот Изолд повел их в зал обучения мимо искрящегося каменного бассейна, где они вымылись прежде чем одеть данную им одежду, и где должны были мыться дважды в день, пока находятся на этой террасе, и в обеденный зал. Здесь им подали простую еду из супа и рыбы, безвкусную и малопривлекательную даже для зверски голодных паломников. Обслуживали их новички вроде них, но в светло-зеленой одежде. Большой зал был занят лишь частично – час обеда уже почти прошел, как объяснил Талинот Изолд. Валентин оглядел других паломников. Они были разных рас, может, лишь около половины человеческого корня, но были много вруонов, гейрогов, скандаров, несколько лименов, были и хьорты, а в дальнем конце маленькая группа су-сухирисов. Сеть Леди охватывала все расы Маджипура – кроме одной.
– Метаморфы когда-нибудь искали Леди, – спросил Валентин.
Талинот Изолд ангельски улыбнулся.
– Если пьюривар придет к нам, мы должны принять его. Но они не участвуют в наших ритуалах. Они живут сами по себе, словно они одни на Маджипуре.
– Может кто-нибудь из них приходил сюда в другом обличье? – предположил Валентин.
– Мы знали бы это, – спокойно ответил Талинот Изолд.
После обеда их развели по комнатам. Отдельные комнаты, едва ли больше стенного шкафа в напоминающей муравейник квартире. Постель, раковина, место для одежды и ничего больше. Лизамон сердито оглядела свою комнату.
– Вина нет, меч отобрали, а теперь мне еще спать в этом ящике? Похоже, что я промахнулась, став пилигримом, Валентин.
– Успокойся, сделай усилие. Я верю, что мы не очень долго задержимся на Острове.
Он вошел в свою комнату, находящуюся между комнатами женщины-воина и Карабеллы. Свет тут же потускнел. Он лег на койку и неожиданно заметил, что засыпает, хотя было еще рано. Сознание покинуло его, и он увидел Леди, явную бесспорную Леди Острова.
Валентин много раз видел ее во сне, ее ласковые глаза, черные волосы, цветок за ухом, оливковую кожу, но сейчас образ был резче, детальнее. Он разглядывал мелкие морщины в уголках глаз, крошечные зеленые камни в серьгах, узкую серебряную полоску над бровями. Во сне он протягивал к ней руки и говорил: – «Мать, я здесь, позови меня к себе!» Она улыбнулась ему, но не ответила.
Они были в саду, и вокруг них цвели алабандины. Маленьким золотым инструментом она отщипывала цветочные бутоны, чтобы оставшиеся цвели лучше и сильнее. Он стоял рядом и ждал, когда она обернется к нему, но ее работы по ощипыванию все продолжались. Наконец она сказала, не глядя на него: «Нужно быть очень внимательным к своему делу, чтобы хорошо его выполнить» – «Мать, я твой сын Валентин!» – «Видишь, на каждой ветке пять бутонов. Оставь их, и они все раскроются, но я уберу два здесь, один здесь, один тут, и цветение будет великолепным».
Пока она говорила, бутоны развернулись и запах алабандины наполнил воздух, а громадные желтые лепестки вытянулись, как тарелки, открыв черные тычинки и пестик. Леди слегка коснулась их, и в воздух разлетелась пурпурная пыльца. – «Ты тот, кто ты есть, и всегда им будешь», – сказала Леди.
Сон сменился: Леди уже не было, только колючие кусты махали ему жесткими руками, громадные птицы летали над ним. Затем все смешалось.
Проснувшись, он должен был сразу же доложить своему толкователю снов, не Талиноту Изолду, а другому служителю, тоже лысому и тоже неопределенного пола, но, вероятно, все же женщине – Столиноп. Эти служители были среднего уровня посвящения, как вчера узнал Валентин. Они вернулись со Второго Утеса, чтобы обслуживать новичков.
Толкование снов на Острове ничуть не напоминало действия Тизаны. Не было ни наркотиков, ни совместного возлежания. Валентин просто пришел к толковательнице снов и описал свой сон. Столиноп спокойно слушала. Валентин заподозрил, что толковательница имела доступ к его сну, когда тот происходил, и теперь просто хочет сравнить отчет Валентина с собственным восприятием и увидеть, нет ли провалов и противоречий. Поэтому Валентин точно передал сон, как помнил его, и, говоря, как говорил во сне: «Мать, я твой сын Валентин», внимательно наблюдал, какова реакция Столиноп. Но с таким же успехом он мог смотреть на меловой утес.
Когда он закончил свой рассказ, толковательница спросила:
– Какого цвета были цветы алабандины?
– Желтые с черной серединой.
– Приятный цвет. В Зимроле алабандины алые с желтой серединкой. Какие тебе больше нравятся?
– Одинаково.
Столиноп улыбнулась.
– В Алханроле алабандины желтые с черной серединкой. Можешь идти.
И так каждый день: загадочное замечание, а если не загадочное, то могущее интерпретироваться – по-разному, хотя интерпретации не предлагалось. Столиноп была как бы хранилищем снов Валентина, она впитывала их, но не давала советов. Валентин начал привыкать к этому.
Он стал привыкать к ежедневной работе. Каждое утро он два часа работал в саду: полол, подрезал, окапывал, после обеда работал каменщиком, изучал искусство обтесывать плиты. Затем шли долгие часы медитации. Тут им никто не руководил: просто посылали смотреть на стены. Своих спутников он почти не видел, кроме как за совместным купанием утром и перед ужином, и разговаривали они мало. Легко было войти в ритм этого места и отбросить все остальное. тропический воздух, аромат множества цветов, благородный тон всего, что было здесь, успокаивали и размягчали, как теплая ванна.
Но Алханрол лежал в тысячах миль к востоку, а Валентин ни на дюйм не приближался к своей цели, пока оставался на Террасе Оценки. Прошла уже неделя. Во время медитации Валентин предавался мечтам, как он соберет всех своих людей, удерет ночью, пройдет незаконно через террасы Второго и Третьего Утесов и появится на пороге Храма Леди. Однако он подозревал, что в таком месте, где сон – открытая книга, им далеко не уйти.
Это его раздражало. Он понимал, что раздражение не даст ему продвижения, и учился расслабиться, снимать с себя неотложность своих задач, очищать мозг от всяких нужд, принуждений и отвлечений и таким образом открыть путь призывному сну, который Леди позовет его к себе. Но это не дало эффекта. Он дергал сорняки, обрабатывал теплую плодородную землю, носил ведра со строительным растворам к дальним концам террасы. Он сидел, скрестив ноги, с совершенно пустым мозгом целыми часами во время медитации каждую ночь, ложась, молился, чтобы Леди позвала его, но ничего не происходило.
– Долго ли это будет продолжаться? – спросил он Делиамбера однажды в бассейне. – Пятая неделя, а может, и шестая, я уже сбился со счета. Сколько я должен быть здесь? Год? Два? Три?
– С некоторыми пилигримами дело обстоит именно так, – ответил вруон. – Я разговаривал с одним хьортом, он служил в патруле при Лорде Вориаксе. Он провел здесь четыре года и, кажется, вполне примирился с тем, что останется тут навсегда.
– Ему не нужно никуда идти. Гостиница тут достаточно приятная. Но у меня… – важные дела на востоке, – закончил за него Делиамбер. – Однако ты осужден оставаться здесь. В твоей дилемме парадокс. Валентин, ты отрекаешься от цели, но твое отречение само по себе цель. Разве ты этого не понимаешь? Твоя толковательница, наверняка, понимает.
– Конечно, понимаю. Но что мне делать? Как я могу уверять, что не беспокоюсь, не придется ли мне остаться тут навеки?
– Уверять нельзя. Но как только ты по-настоящему успокоишься, ты двинешься вперед. Но не раньше.
Валентин покачал головой.
– Это все равно, как если бы мое спасение зависело от того, чтобы я никогда не вспоминал о джи-птицах. Как бы я стрался не думать о них, они все время будут лезть мне в мозг. Что мне делать, Делиамбер?