Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Пираты Каллисто - Лин Картер

Пираты Каллисто - Лин Картер

Читать онлайн Пираты Каллисто - Лин Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 117
Перейти на страницу:

Он обошел зал, я молча шел следом. Я пробыл в Черном Легионе слишком недолго и мало с кем из вождей был знаком, поэтому несколько удивился, когда кто-то хлопнул меня по плечу. Обернувшись, я увидел дружескую улыбку на знакомом лице.

— Ах, Джандар, как приятно снова с тобой встретиться! — послышался теплый голос, и я узнал своего товарища и прежнего командира Валкара из Ганатола.

— Как тебе нравится служба во дворце? — спросил он. — Есть некоторые отличия от жизни в казарме и на плацу, а? — Он рассмеялся, и я принужденно улыбнулся, но тут нас прервали. Принц резко окликнул меня, бросив подозрительный взгляд на Валкара, и я вынужден был торопливо попрощаться с комором.

— Когда будешь свободен, заходи в винную лавку у форума — помнишь то место, где мы с тобой распили бутылочку после театра? — сказал Валкар.

Я улыбнулся и кивнул, но тут же вынужден был отвернуться, потому что принц схватил меня за руку, ревниво всматриваясь в моего знакомого.

— С кем это ты говорил? — прошипел он.

— Это Валкар, под началом которого я служил в третьей когорте, милорд. Ты же расспрашивал его о моей службе, после того как я остановил твоих тапторов.

— А, да, теперь я его вспомнил, — пробормотал он, и выражение ревности и подозрительности исчезло с его лица; тем не менее он продолжал держать меня за руку. — Не отходи от меня, Джандар. Я требую, чтобы ты постоянно был рядом: здесь кругом одни враги, все умышляют против меня, плетут свои заговоры.

Я кивнул и послушно двинулся за ним, сохраняя застывшее деревянное выражение на лице. Но в голове моей был полный сумбур, я был потрясен, изумлен, озадачен.

Конечно, приятно возобновить знакомство с храбрым Валкаром, но на его щеке была царапина — царапина, которую два дня назад нанес я сам, своим собственным мечом!

* * *

Что происходило потом, я почти не помню. С трудом припоминаю множество воинов в шлемах с плюмажами и прекрасных женщин. Произносились торжественные речи, провозглашались тосты, но я не помню ни того ни другого.

Я все время думал об одном — в тайном проходе я сражался с Валкаром, это Валкар подглядывал в глазок за принцессой Дарлуной, это Валкар, в плаще и маске, бродил по ночам по тайным ходам!

Вернувшись к себе после окончания праздника, я разделся и улегся в постель, но сон не шел. В голове все крутились вопросы без ответа и неразрешимые загадки.

Я вспомнил вечер в театре, о котором упомянул Валкар, вспомнил его странно напряженный взгляд и бледность лица, когда он смотрел на сидевшую рядом с принцем Дарлуну.

Уже тогда его поведение удивило меня, но лишь слегка, и в обилии событий я забыл этот случай, в нем не было ничего из ряда вон выходящего. Но теперь я в этом не был уверен.

Я вспомнил также и происшествие в винной лавке, которую тоже упомянул Валкар. Мы отправились туда после представления. Служанка споткнулась и случайно пролила вино на лицо моему товарищу; вытирая лицо, он смазал часть грима. Валкар, как и я, тоже не тот, за кого себя выдает.

Я ворочался в кровати, не в силах заснуть, и думал о Валкаре — кто же он на самом деле и что заставило его вступить к Черный Легион?

И самое главное: кто он мне — друг или враг?

* * *

Вот уже сколько времени я пытался поговорить с Дарлуной наедине, и наконец такая возможность представилась, но самым неожиданным образом.

До свадьбы Дарлуны и Васпиана оставалось совсем немного. Через неделю они произнесут слова клятвы перед идолом мрачного бога, которому поклоняются варвары Чак Юл.

Но приближалось и другое событие. Истекал срок ультиматума принца Тутона Черному Легиону. Тутон требовал огромный выкуп за принцессу Шондакора и в случае отказа грозил привести могучий воздушный флот Занадара. Скоро, совсем скоро руководители Черного Легиона должны выработать окончательный план действий.

И я тоже. Потому что я не мог составлять план освобождения Дарлуны, не услышав от нее самой, что замуж она идет по принуждению. Или же что она добровольно отдает принцу руку и сердце. Но как мне с ней увидеться?

Решение пришло со стороны принца Васпиана! Через день после моей случайной встречи с Валкаром принц вызвал меня.

— Скоро, как ты знаешь, мы с принцессой Дарлуной поженимся, — сказал он, и я внутренне с отвращением передернулся от его маслянистой самодовольной ухмылки. — У меня есть небольшой подарок для невесты, обычно, как ты знаешь, их относит Голар, мой лакей, но сегодня он занят другим делом, и я доверяю это тебе.

Я еле сдержал радостное восклицание. Но внешне не выразил ни малейшего удивления, хотя был потрясен таким подарком судьбы. Я уверен, что Васпиан не заметил моих чувств.

— Как прикажет принц! — негромко ответил я.

Он усмехнулся.

— Вот хороший парень!

И протянул мне великолепное украшение. Принц до мельчайших подробностей объяснил мне, как найти уединенные покои принцессы, и дал записку для начальника охраны.

Должен объяснить, что хотя официально Дарлуна и не считалась пленницей, но держали ее под сильной охраной и без тщательного обыска к ней никого не допускали. Если не считать этой охраны, в остальном ей предоставлялась полная свобода, и она могла отдавать любые приказы.

* * *

Я немедленно кратчайшим путем направился к апартаментам принцессы. Сердце у меня колотилось, как у мальчишки перед первым свиданием, во рту пересохло. Я мысленно составлял обращение к ней.

Стражники у двери окликнули меня, прочитали записку принца, и было видно, что им не по себе.

— Комад, мы не хотим оскорбить принца, но леди Дарлуна категорически приказала, чтобы сегодня вечером ее не беспокоили. А поскольку верховный вождь Аркола велел нам повиноваться принцессе во всем, кроме отмены самой стражи, мы не можем пропустить тебя.

— Но ведь это подарок от жениха! — возразил я. — Принцесса не могла лечь так рано. Разве вы не можете…

Офицер неохотно покачал головой.

— Нам не разрешено противоречить ей в таких вопросах, — сказал он. — Лорд Аркола приказал создать принцессе иллюзию свободы и не нарушать ее одиночество, разве что в случае крайней необходимости. Так что мы не можем пропустить тебя.

Я покраснел.

— Но принц Васпиан приказал мне доставить…

— А мне приказал повелитель Черного Легиона повиноваться желаниям принцессы, — коротко ответил офицер.

Потом, решив, что я просто боюсь вернуться к своему патрону с невыполненным приказом, он смягчился.

— Ты, конечно, можешь оставить дар у меня, и я лично передам его принцессе. Или можешь прийти утром и передать его сам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Каллисто - Лин Картер.
Комментарии