Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Олди

Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Олди

Читать онлайн Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Олди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:

— Я не проклятый! — раскатилось над немым морем, под низкими небесами. — У меня все хорошо! Я возвращаюсь домой! У меня родятся дети! У меня все будет хорошо-о-о!

Море и небо молчали.

Два выхода из многих тупиков, сказал прорицатель.

Да, это мое имя.

Примечания

1

Парод — вступительная песня хора в античной трагедии.

2

Фиксий — «Покровительствующий беглецам». Эпитет Зевса.

3

Битва богов с титанами. Закончилась победой богов и низвержением титанов в Тартар.

4

Гефест — бог огня и кузнечного ремесла. Был хромым на обе ноги. Владел кузницами на Олимпе, Лемносе, Тринакрии.

5

Крон, бог времени, отец старших олимпийских богов, был низвергнут Зевсом в Тартар.

6

Хрисипп (Χρύσιππος) — от χρυσός: «золото» и ἵππος: «лошадь».

7

Баб-Или (Врата Бога) — Вавилон.

8

Ниоба — дочь Тантала и сестра Пелопса; соотв. золовка Гипподамии, жены Пелопса. Детей Ниобы расстреляли Аполлон и Артемида, мстя за неуважительные слова в адрес их собственной матери Лето.

9

Лавагет — полководец, военачальник.

10

Птерелай — от πτερόν: «крыло, перо» и λαός: «народ».

11

Став правителем, Питфей соединил два города — Гиперею и Посейдониаду — в один. Новый город он назвал Трезенами, в память о погибшем брате.

12

Эфра, дочь Питфея, родит от Посейдона сына — героя Тезея, убийцу Минотавра.

13

«Морские собаки» — акулы.

14

Эос — богиня зари, сестра Гелиоса-Солнца и Селены-Луны.

15

Ликий — Волчий (греч.).

16

Трикефал — «Трехглавый». Эпитет Гермия, как бога перекрестков.

17

Аор — меч с прямым, широким и мощным клинком. Таким мечом Одиссей сумел выкопать канаву шириной в локоть, а Гектор — разрубить ясеневое копье Аякса. Слово «аор» также обозначает вооружение стрелка — лук и колчан. Великан Хрисаор, сын Медузы Горгоны, в разных переводах значится как Златой Меч и Златой Лук.

18

Эксомида — разновидность легкого хитона, не стеснявшая движений. Концы эксомиды связывались на левом плече.

19

Стасим — песня, исполняемая хором между эписодиями.

20

Меланит (от μέλας: «чёрный») — полудрагоценный камень из группы гранатов. Используется в качестве траурных украшений.

21

Зефир — западный ветер. Считался губительным; позднее представлялся как нежный, мягкий ветерок.

22

Комето — Волосатая, Косматая (от греч. κομήτης).

23

Щитодержец (Эгиох) — эпитет Зевса.

24

Элеотесион — комната, где атлеты натирались маслом. Конистерион — комната, где умащенные борцы обсыпались мелким песком.

25

Мирмидоны — народ в Фессалии. В прошлом — муравьи, людьми они стали волей Зевса.

26

Астерион (звездный) — конопля. Применялась в медицине и для изготовления канатов. О наркотических свойствах конопли древние греки не знали.

27

Питиус — Сосновый.

28

Персефона — жена Аида, богиня преисподней. Река скорби — Ахерон, через который переправлялись тени умерших.

29

Чеснок.

30

Огурец (греч. «агурос»: зеленый, недозрелый).

31

Игра слов. Кефал и кефаль происходят от единого корня «κεφαλή» — «голова».

32

Уран и Гея — небо и земля. Родили титанов, циклопов, гекатонхейров и др.

Девкалион и Пирра — праведники, оставшиеся в живых после потопа. Построив ковчег по совету Прометея, на десятый день они причалили к горе Парнас — и возродили человечество.

33

Эвфемите (Благоговейте!) — возглас, призывавший к молчанию перед началом обряда.

34

Ангел — вестник.

35

Тимофей — Божья Честь (от τιμή (тиме): «честь, почет» и θεός (феос): «бог»).

Феодор — Божий Дар (от θεός (феос): «бог» и δῶρον (дорон): «дар, подарок»).

36

Зависть (Зелос) — дочь (по иной версии, сын) титана Палланта и Стикс, богини клятв, реки подземного мира. Помимо Зависти, Стикс и Паллант родили Победу, Власть и Насилие.

37

Эринии (от Ἐρινύες: «гневные») — богини мести.

38

Спустя много лет Алкмене принесут голову микенского правителя Эврисфея, который тиранил ее сыновей Алкида и Ификла (Алкид более известен под именем Геракл). Мстя за прошлые оскорбления, Алкмена выколет голове глаза. Имя Эврисфей происходит от εὐρύς: «просторный, широко охватывающий» и θεάομαι: «гляжу, смотрю».

39

Светоносная (Селасфора) — эпитет Артемиды.

40

Гриб (микос), навершие рукояти (микес). Стон Горгон, не догнавших Персея — микетмос.

41

Пирра — Рыжая.

42

Прим. 156 кг.

43

Пиры Амфитриона останутся в памяти потомков — сами того не зная, Ликимний и его братья цитируют комедии «Двойники» Жана Ротру и «Амфитрион» Жана Батиста Мольера.

44

Имеется в виду финикийская письменность.

45

Честь (греч. «тимэ») — многосмысловое слово; часто переводится как «царство», «удел». Зевс, Посейдон и Аид разделили в свое время мир не на три части — «на три чести». Микенский ванакт Электрион по статусу «честнее» сыновей; он — вождь, правитель. Обесчеститься — потерять место в структуре мироздания.

46

Оргия — мера длины, около двух метров.

47

Эпитеты областей. Арголида летом испытывала недостаток воды. Аркадия названа медвежьей в честь Аркада, сына Зевса и нимфы Каллисто. Беременную нимфу Зевс превратил в медведицу — так он скрыл возлюбленную от ревнивой Геры, а заодно и от Артемиды, госпожи Каллисто, которая разгневалась бы на нимфу, утратившую целомудрие.

48

Амфитрион ошибся. Он прошел не по своей могиле, а по будущей могиле своего сына Ификла. Будучи раненым в сражении с элейцами, Ификл умрет в Фенее и будет похоронен на холме, возле стадиона.

49

Гомер, «Илиада» (пер. Н. Гнедича).

50

Навлон — плата лодочнику Харону за перевоз через Ахерон, в царство мертвых.

51

Буссос (от древнеевр. «буц») — особый сорт льна, а также разновидность тончайшего льняного полотна, белого или светло-золотистого.

52

В Аренском краю кобылицы не могли забеременеть от ослов. Чтобы получить мулов, кобылиц приходилось везти за пределы области.

53

Тарихевтами называли бальзамировщиков трупов.

54

Наяды — нимфы рек и ручьев.

55

Эфон — орел Зевса. Ежедневно клевал печень Прометею.

56

Около двадцати тонн.

57

Стеатит — мыльный, или восковый камень. Темно-красный стеатит встречается редко.

58

Льняной панцирь (линотракс) — жесткая рубашка-безрукавка из склеенных слоев льна.

59

Из кизила делали древки для копий. В частности, такое копье было у Одиссея.

60

Фобос и Деймос — Страх и Ужас, сыновья Арея и Афродиты.

61

Агора — площадь.

62

Аэропа — критянка, дочь Катрея, внучка царя Миноса. Отец застал Аэропу в объятиях раба, и велел доверенному человеку утопить дочь. Тот пожалел девушку и выдал замуж за Атрея, которому Аэропа много лет подряд изменяла с его братом Фиестом. Когда измена вскрылась, Атрей выполнил давнюю волю тестя — утопил блудную жену в море.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Олди.
Комментарии