Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » XVII. Де Брас - Игорь Александрович Шенгальц

XVII. Де Брас - Игорь Александрович Шенгальц

Читать онлайн XVII. Де Брас - Игорь Александрович Шенгальц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
коряво, но я прекрасно понял ее мысль. Да, от Люси просто разило женскими чарами. Мужчины шли за ней хоть на убой по единому ее жесту. Опасная гостья, но долго у нас она и не задержится. Как только я верну книгу кардиналу, выпущу миледи на свободу. Более надобности в ее присутствии нет.

— Последи за ней еще неделю, не больше. Не упусти ее!

— Я все сделаю… — Лулу замолчала, словно что-то обдумывала, потом все же решилась: — Господин, эта женщина в положении…

— Знаю, это мой ребенок, — я не стал скрывать от нее правду.

Ведьма схватилась за голову и вышла из комнаты, бормоча себе под нос:

— Беда, беда… беда, беда…

Я спустился в левое крыло, дабы лично проверить надежность замков на комнате Люси. Целый этаж был перекрыт в дальней его части, и никто не имел право туда входить, кроме братьев Дюси и одной служанки, приставленной в помощь графине.

Но в ближних комнатах кипела работа.

Мне навстречу попались несколько слуг. Все были заняты делом, никто не прохлаждался и не отлынивал. Мужчины тащили в кухню корзины с провиантом, девицы протирали вековечную пыль и чистили мебель. Одна выскочила прямо передо мной с ночным горшком в руках, чуть не налетев и не расплескав содержимое, что-то негромко пискнула от страха и присела в глубоком книксене, склонив голову.

Я отшатнулся в сторону, но вроде уцелел, и лишь отмахнулся, стараясь держаться подальше.

Наконец, я дошел до закрытой части крыла и тут же наткнулся на братьев Дюси.

Люка и Бенезит вольготно развалились в просторных креслах прямо у входа в апартаменты графини и играли в кости, попивая вино из древних замковых кубков.

Увидев меня, они резво вскочили на ноги.

— Ваша милость, господин барон, во вверенном нам крыле все спокойно! — отрапортовал Люка. — Пленница находится под неусыпным контролем, никаких происшествий не было!

— Жалоб нет?

— Никак нет! Вина вдоволь, еда вкусная. Скучновато только…

— Да речь не о вас! У графини жалобы имеются?

— Ах, у графини, — Люка почесал затылок, — эта женщина постоянно требует то одно, то другое. То свежие фрукты, то козий сыр! Если сыр мы еще можем отыскать, то где я осенью найду виноград? Благо, Бернадет, служанка, помогает — кушать подает, одеться-раздеться даме, да хотя бы тот же горшок ночной выносит! Без нее было бы совсем туго! Вот только что вышла из комнат госпожи, опять ее отправили за чем-то необычным! Бедолага, совсем измучилась!..

Речь, очевидно, шла о той девушке, которая чуть было не налетела на меня с тем самым ночным горшком и не запачкала мои одежды.

— Откройте дверь, хочу взглянуть на графиню!

Бенезит зазвенел увесистой связкой ключей, долго подбирал нужный, наконец, отпер первую дверь и мы вошли в короткий коридор, в конце которого за тяжелыми портьерами скрывался вход в тюремную камеру графини. Впрочем, это была не камера в прямом смысле этого слова, а лишь зарешеченная комната с крепкой дверью, из которой было невозможно выбраться, даже если ты гимнаст. Бенезит открыл и вторую дверь, а сам остался в коридоре, Люка же вошел со мной, но вглубь комнаты не пошел, решив ожидать у двери.

Комната леди Карлайл была, как мне показалось, обставлена комфортнее любого другого помещения, что я видел прежде в замке. Откуда-то притащили толстый ковер, задрапировали стены, подвесили несколько картин, поставили пару диванов и кресел, да и кровать в углу выглядела солидно — мощные дубовые ножки, толстая перина, теплые шкуры и одеяла поверх. В углу отгороженная ширмой часть под уборную.

На столике посреди комнаты лежали фрукты, стоял кувшин с вином, несколько отрезов сыров.

Хорошо устроилась Люси! Не плен, а санаторий!

— Леди Карлайл, не пугайтесь, я к вам ненадолго! Нужно поговорить…

Люси молчала. Она лежала на кровати, отвернувшись от меня к стене, и, кажется, дремала. Я не хотел ей мешать, но и особо церемониться не собирался. Поэтому подошел вплотную и слегка потряс за плечо. Она никак не отреагировала, поэтому я дернул сильнее, и внезапно повернул ее тело на себя.

Это была не Люси. Передо мной на постели лежала незнакомая мертвая девушка с перерезанным от уха до уха горлом.

Я невольно вскрикнул, сам того не желая.

Люка Дюси, который все это время находился у входа в комнату, подбежал ближе, и замер на месте.

— Это же… это Бернадет! Но как так? Она ведь только недавно вышла! Я сам видел!

Браво, миледи! Я не узнал вас, хотя столкнулся с вами нос к носу! Великий актерский талант и немного импровизации!

Она убила служанку, облачилась в ее одежды и, прихватив горшок, содержимое которого никто не стал бы проверять, легко выбралась наружу.

Сколько времени прошло? Десять минут, четверть часа? Слишком много! С ее удачей и везением, леди Карлайл уже наверняка покинула замок и теперь движется в неизвестном направлении с максимально возможной скоростью.

Так и оказалось. Переполох, поднятый братьями Дюси, ничего не дал. Многие видели девушку с ночным горшком в руках, но никто даже не подумал следить за ней. Стражники у ворот выпустили всадника — низкорослого мужчину, уверенно сидящего в седле. У них не мелькнуло и мысли, что перед ними женщина.

Итак, миледи бежала. Это плохо, но не критично. Я и не собирался держать ее в плену вечно, а лишь до передачи книги кардиналу. Что же, значит, и мне нечего ждать утра, а лучше завершить все намеченное сегодня же.

— Возьмите факелы, наденьте защитные маски, как в прошлый раз, — приказал я расстроенным своим промахом братьям Дюси, — так же прихватите несколько крепких мешков, мы идем в пещеру!

За прошедшие дни Люка и Бенезит обследовали склоны холма по моему приказу и кое-что обнаружили. Во-первых, скрытый вход во внутренние пещеры, куда легко можно было войти в полный рост. А во-вторых, один из схронов контрабандистов.

Но дальше первоначальной разведки дело не двинулось, я велел ждать моего возвращения.

Местными бандитами я намерен был заняться плотно и всерьез, но чуть позже. Сейчас лезть в их тайники смысла я не видел, а вот удобный подъезд к пещере был как нельзя кстати.

Пусть повозка туда не подъедет, но перетащить на руках туго набитые мешки до телеги, которая будет ждать чуть ниже по склону, вполне реально.

Так я и распорядился. Пока трое солдат везли телегу к указанному мною месту, дружно матерясь под проливным дождем и ураганным ветром, мы с братьями Дюси совершили очередной проход по секретному спуску прямиком сквозь чумное кладбище, а потом, ориентируясь по

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу XVII. Де Брас - Игорь Александрович Шенгальц.
Комментарии