Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Триединый - Генсо-но Ками

Триединый - Генсо-но Ками

Читать онлайн Триединый - Генсо-но Ками

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 93
Перейти на страницу:
границе восприятия одновременно говорили несколько голосов, сливаясь в один.

Подсвеченный сзади моргающим светом, высокий силуэт остановился передо мной. Поднялась рука. Теплый палец легонько скользнул по моему носу, подцепил шарф, закрывавший лицо, и стянул к подбородку.

— Виктор Ардисс, — ее почти не было видно в темноте, но по интонации я понял, что она улыбается. — Какая встреча!..

* * *

Поначалу я намеревался написать деду. Но затем решил, что лучше сообщить о своем согласии лично. До выходных тянуть не стал: после уроков нанял экипаж и поехал.

Глава рода Ардисс принял меня не сразу. Когда же слуга, наконец, провел меня в его кабинет, дед поднялся, встречая. Сказал:

— Если бы ты предупредил о визите, Виктор, тебе не пришлось бы ждать.

— Ничего страшного, мне некуда спешить, — ответил я.

Он неодобрительно качнул головой:

— Время — ценный ресурс. Всегда используй его расчетливо.

— Запомню ваш совет.

— Молодец. — Дед сцепил руки за спиной. — Полагаю, мне известна цель твоего визита. Но хочу услышать от тебя.

— Обдумав ваше предложение, я решил принять его.

— Мудро, — он кивнул. — Ты меня не разочаровал.

— Что теперь? Мне нужно подписать какие-то бумаги или еще чего?

— Зачем? — удивился Линнерард. — Твое имя уже внесено в семейные свитки. Также ты значишься в документах, регулирующих вопросы наследования. По моему распоряжению, Эверард сделал это после нашей первой встречи.

— Вы оформили все, прежде чем я дал ответ? А если бы я отказался?

— Но ведь ты не этого не сделал?

Крыть было нечем, и я промолчал.

— Несмотря на некоторую импульсивность, объяснимую возрастом, ты неглуп. Поэтому я не сомневался в твоем выборе.

— Не знал, что настолько предсказуем.

— При чем здесь это? Ты — Ардисс. И выбрал наиболее разумный вариант.

У меня чесался язык сказать, что отец — тоже Ардисс, но поступил не так, как ожидалось. Сдержавшись, спросил:

— Если теперь я официально часть рода, что ждет меня дальше?

— Будешь постепенно вникать в дела. Например, среди прочего, ты можешь бывать на семейных советах. Но без права голоса.

— Почему? — насторожился я.

— Согласно семейным правилам, это право имеют лишь те, кто достиг совершеннолетия.

— Звучит логично, — я расслабился, обнаружив отсутствие подвоха.

— Хорошо, что ты понимаешь. Виктор. — Линнерард уселся за свой рабочий стол. Опираясь локтями о столешницу, накрыл левой ладонью правый кулак и уставился на меня. — Теперь у тебя появятся некоторые обязанности. К примеру, ты должен присутствовать на семейных торжествах. Есть еще кое-что, но об этом узнаешь постепенно.

— Хорошо, — ответил я, теряясь в догадках, чего он может от меня потребовать.

— А сейчас, будь любезен, зайди к Эверарду. Тебя проводит Флиндер.

Дед позвонил в колокольчик. Почти сразу дверь в кабинет приотворилась. За ней показался уже виденный мною слуга.

— Отведи Виктора к Эверарду, — распорядился Линнерард.

Когда я направлялся к выходу, дед внезапно спросил:

— Виктор, какие у тебя отношение с Фиореллой Элеттрой Мэльволией?

— Мы друзья. А что?

— Ничего. Простое любопытство. Иди.

* * *

Эверард оказался мужчиной среднего роста, лет тридцати на вид. Внешне он отдаленно напоминал деда и отца, но в отличие от них, был пухловат и темноволос. Увидев меня, он с добродушной улыбкой поднялся из глубокого кожаного кресла, в котором читал газету.

— Добро пожаловать в семью, Виктор! Я был очень рад, узнав, что сын Эзерина станет полноправным членом рода! Меня зовут Эверард Ардисс, я твой дядя!

Оказывается, у отца все же есть брат?

— Рад знакомству, саэр, — с поклоном ответил я.

— Не стоит вести себя так формально, — отмахнулся он. — Зови меня просто дядей.

— Как пожелаете, дядя. Меня прислал к вам Линнерард Ардисс.

— Я знаю, знаю! — Он прошел к массивному письменному столу. Наклонившись, отпер ключом дверцу. Положил на стол пухлый конверт без всяких надписей. — Вот, забирай.

— Что это?

— Отец не сказал? Это твое недельное содержание.

Во те раз! Но должен ли я это брать?

Дядя будто ощутил мои колебания.

— Не смущайся. И не сомневайся. Это то, что положено тебе по праву. Раз в неделю будешь приезжать, забирать деньги.

Что ж, раз здесь такие правила…

Шагнув вперед, я взял конверт.

— Благодарю.

— Не стоит, — он вновь махнул массивной рукой, блеснув золотым перстнем, впившимся в податливую плоть. — Это не подарок.

— Хорошо.

— Как там поживает Эзерин?

В дядином голосе не слышалось особой заинтересованности, поэтому я не стал вдаваться в подробности:

— Спасибо, неплохо.

— Ну и чудесно. Передавай ему привет от меня.

— Обязательно. Должен ли я сделать что-то еще?

— Что? — не понял он. — А-а, нет. Можешь идти. Рад был познакомиться с тобой. Надеюсь, мы станем друзьями.

Я поклонился:

— Всего доброго, дядя.

* * *

Вернувшись в школу, я пересчитал деньги из конверта. Сумма в четыре с половиной раза превышала ту, что Эзерин выдавал мне на месяц. Глядя на внезапное богатство, я подумал, что быть частью рода не так уж и плохо.

— Ну, раз уж я теперь настолько богат, нужно придумать, куда потратить мои капиталы, — произнес я вслух, запихивая купюры назад в конверт.

Я думал, думал, думал… и ни фига не придумал. Мне некуда было тратить деньги.

Школьная форма, в которой я проводил большую часть дня, у меня имелась. Другими вещами меня снабдили родители. В школе отлично кормили, и на продукты я не тратился — пирожные не в счет. Здешние предметы роскоши, вроде любимых некоторыми учениками ювелирных украшений или дорогих личных экипажей, меня не интересовали. Особых развлечений тут тоже

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Триединый - Генсо-но Ками.
Комментарии