Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Триединый - Генсо-но Ками

Триединый - Генсо-но Ками

Читать онлайн Триединый - Генсо-но Ками

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 93
Перейти на страницу:
против?

Селия замялась. После качнула головой, отчего длинные, огненного цвета хвосты хлестнули воздух:

— Не против. Но не уверена, что для тебя найдется место в гостевом домике.

— Неважно, — с превосходством улыбнулась Фиорелла. — У нашей семьи есть резиденция в Венранде.

— Вот как, — кисло откликнулась Селия. — Что ж, буду очень рада тебя видеть.

— Благодарю, — глаза Мэльволии загорелись победным огнем. — Виктор, как собираешься ехать?

— Ну, не знаю. На поезде, видимо.

— Отлично, — нанесла Фиорелла добивающий удар. — Мы можем поехать вместе.

— Виктор живет не в Гелдерне! — краснея от переполнявших чувств, воскликнула Селия.

— Я знаю, — спокойно ответила снежная королева. — Поезд идет через Демелен. Мы встретимся там, а после поедем вместе.

Сжав зубы, Селия уничтожающе смотрела на нее. Потом предложила:

— Виктор, может, сразу поедешь со мной? Сегодня? Сможем погулять по городу до торжества, я покажу тебе достопримечательности…

— Прости, Селия, — я был вынужден огорчить ее. — Идея заманчивая, но мне необходимо сначала побывать дома.

— Что ж, — расстроилась Лейхандер. — Тогда встретимся в Венранде!

* * *

Перед отъездом из столицы я посетил усадьбу деда. Мне показалось, что будет правильным предупредить его и попрощаться.

Как выяснилось, он был в курсе произошедшего.

— В последнее время в Гелдерне неспокойно, — сказал старший Ардисс. — Скандал во время турнира, война банд, землетрясение, покушения… Будь я суеверным, предположил бы, что грядут сложные времена.

— Почему?

— Суеверные люди во всем ищут приметы и предзнаменования, — повернувшись вместе с креслом, он поглядел в окно. — Это происходит от скудоумия и недостатка информации. Они видят только лежащее на поверхности. Между тем, в глубине скрывается гораздо больше. И тот, кто может заглянуть туда, знает, что сложные времена уже пришли.

— О чем вы? — мне стало интересно.

Вновь повернувшись ко мне, дед сдержанно улыбнулся:

— В свое время непременно узнаешь.

— Когда?

— Когда будешь готов, — отрезал он. — А чтобы это время наступило скорее, тебе нужно понемногу вникать в дела рода. Через два месяца состоится большой семейный совет. Ты обязан присутствовать.

— Я буду.

— Молодец, — Линнерард удовлетворенно кивнул. — У тебя уже имеются планы на каникулы?

— Меня пригласили в гости. В Венранд. Что будет потом — еще не решил.

— В Венранд? К кому?

— К семье Лейхандер.

Дед задумался.

— Лейхандер? В основной линии двое наследников. Близнецы Дарио и Селия. Ты подружился с Дарио?

— Меня позвала на день рождения Селия Лейхандер.

— Девушка с ограниченным Даром полета, которую ты выручил на арене… — На несколько минут Линнерард настолько глубоко погрузился в размышления, что мне показалось, будто он забыл обо мне. Наконец, дед вновь поглядел на меня. — Род Лейхандер разбогател на морских перевозках и торговле. Входит в число пяти богатейших семейств Иризии. Несмотря на это, их политическое влияние невысоко. В отличие от рода Мэльволия. Имей это в виду.

Я хотел спросить, что он подразумевает под этим, но потом начал догадываться. Желая проверить правильность своих рассуждений, спросил:

— Вы хотите, чтобы я уделял больше внимания Фиорелле?

На лице Линнерарда отразилось одобрение.

— Ты умен. Это хорошо… Но не будь поспешен в выводах. У каждого варианта есть достоинства и недостатки. Здесь многое нужно обдумать. Пока же веди себя правильно с обеими девушками.

То, на что намекал дед, мне было неприятно. Поэтому я не стал ничего отвечать, решив, что самостоятельно разберусь в своих делах.

Он же, что-то записав в блокнот, лежавший на столе, произнес:

— Будь осмотрителен. Желаю хорошо отдохнуть.

— Благодарю. Мне что-нибудь передать отцу?

Линнерард вновь повернулся к окну. Его голос звучал равнодушно:

— Мне нечего сказать изгнаннику. Ты свободен. Перед уходом зайди к своему дяде.

— Всего доброго, — поклонившись спинке кресла, я вышел.

* * *

В этот раз Эверард Ардисс выглядел озабоченным и недовольным. Сухо поздоровавшись, без лишних слов выдал мне пухлый конверт.

— В связи с твоим отъездом из столицы, здесь содержание на два месяца вперед. Очередную сумму отец распорядился выдать, когда ты посетишь семейный совет.

А старик хитер, — подумал я. — Создает ситуацию, подталкивающую меня выполнить его распоряжение — приехать тогда, когда он сказал. И похоже, регулярной выдачей денег стремится привязать меня к себе. Создать материальную зависимость. Любопытно…

— Понял, — сказал я вслух. — Благодарю.

* * *

Спонсорская помощь деда оказалась весьма кстати. Благодаря полученным деньгам, я смог купить подарок для Селии — то самое оружие, что так приглянулось девушке. Про себя я называл эту штуковину «боевым веслом». Стоила смертоносная фиговина, как крыло от Боинга. И если бы не внезапно привалившие финансы, я бы такой подарок не потянул.

Когда я возвращался в гостиницу, на глаза попалась ювелирная лавка. У меня возникла идея приобрести какую-нибудь приятную мелочь для Росальбы.

Внутри магазинчика царил полумрак. Сумерки казались более густыми, чем на самом деле, из-за панелей из полированного черного дерева, которыми были облицованы стены. На контрасте, стеклянные витрины, подсвеченные изнутри лампами на жидком топливе, сияли будто солнце. Мерцавший желтоватый свет играл и переливался на кольцах, браслетах, цепях и драгоценных камнях. Возникало ощущение, будто ты попал в волшебную сокровищницу.

— Что вас интересует, саэр? — спросил сухопарый старик, появившийся из незаметного в полутьме дверного проема. — Модный перстень? Колечко для любимой?

— Я подыскиваю небольшой подарок для мамы.

— О, как это благородно и трогательно! Прошу, взгляните сюда: великолепнейшие браслеты из красного золота! Как вам эти серьги с аметистами?

— Пожалуй, это все не то, — ответил я. Предложенные украшения выглядели здорово, но были слишком вычурными и массивными. Да и ценник

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Триединый - Генсо-но Ками.
Комментарии