Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Предсказание эльфов - Кирстен Уайт

Предсказание эльфов - Кирстен Уайт

Читать онлайн Предсказание эльфов - Кирстен Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

— Потанцуем? — спросил Ленд, выводя меня на середину зала. Стараясь не смотреть на запястье, я обняла Ленда за шею и улыбнулась, почувствовав его руки на своей талии. Играла какая-то глупая баллада, но мне было все равно: главное, это был медленный танец.

— Как тебе выпускной? — спросил Ленд, пока мы медленно качались в танце. — Нравится?

Я просияла.

Даже лучше, чем в сериале.

Глава тридцать восьмая

Непрошеный гость

Я считала себя никудышным танцором еще с тех пор, как вывихнула лодыжку, отплясывая под плеер, но мы с Лендом не думали о танце, мы просто кружились под музыку вместе со всеми остальными.

После танца Ленд повел меня фотографироваться.

— Сделаем классическое фото? — спросил он, пока мы ждали в очереди.

Я пожала плечами: мне было все равно — главное, чтобы мы хорошо получились и у меня остались материальные доказательства. К тому же я не знала, что значит классическое фото. Когда подошла очередь, мы встали рядом, и Ленд обнял меня за талию. Но вдруг, когда фотограф уже нажал кнопку, Ленд опрокинул меня назад и с чувством поцеловал в губы, поддерживая одной рукой за затылок. От неожиданности я чуть не упала, но Ленд крепко держал меня. Как только фотоаппарат щелкнул, он поставил меня на ноги.

— Ты балбес! — смеясь, я пихнула Ленда в плечо. — У нас будет самое странное фото на свете!

— Я же обещал испортить твой макияж, — парировал Ленд с довольной улыбкой.

— Да уж, теперь мне придется заново красить губы. А тебе идет моя помада! — сказала я, проводя пальцем по губам Ленда.

— У тебя она с собой? — спросил он, не заметив в моей руке сумочки.

— Не стоит недооценивать изобретательность девушки, которая прячет свою косметику. — Мне не хотелось оставлять Ленда в одиночестве, но этой ночью я должна была блистать.

— Ты что, пойдешь туда одна?

— В туалет? Конечно, почему нет?

— Но девочки всегда ходят в туалет вместе.

— Я постараюсь не умереть от скуки за те десять секунд, которые мне понадобятся.

Ленд улыбнулся.

— Встретимся за столиком с напитками. — Он обнял меня и подтянул к себе. — Поспеши, — шепнул он, отпуская меня.

Я отправилась краситься, почти паря в невесомости. В туалете были еще несколько девочек: все они хихикали, обсуждали своих парней и сплетничали о том, у кого худший наряд вечера. Я выудила помаду из лифа платья: иногда отсутствие пышных форм приходится кстати.

Воссоздав свой идеальный макияж, я отправилась на поиски Ленда. Проходя по затемненным участкам зала, я настороженно всматривалась в окружающих.

Осознав, что делаю, я рассмеялась. Разумеется, здесь не было ни вампиров, ни эльфов, ни безумных огненных девиц. В этой школе все считали, что это всего лишь сказки. У столика с напитками стоял Ленд: он помахал мне рукой, и я впервые за много лет почувствовала, как мое тело полностью расслабилось.

Как только я подошла к Ленду, заиграла медленная песня. Мы вышли на середину зала и закружились в танце вместе с остальными.

— Знаешь, — прошептал Ленд, касаясь губами моего уха, — пусть это прозвучит не по-мужски, но сегодняшний вечер — лучший в моей жизни.

— И в моей…

Если бы от полного счастья умирали, то мой некролог можно было бы составить уже сейчас.

Несколько минут мы раскачивались в такт музыке, но вдруг Ленд сказал:

— Мы способны на большее!

Он взял меня за руку и повел сквозь толпу танцующих, изображая что-то вроде танго. Когда он опрокинул меня назад, я заметила Джона и Карли: они прижимались друг к другу так близко, что между ними не поместился бы и лист бумаги.

Ленд вернул меня на ноги и лукаво улыбнулся.

— Ты думаешь о том же, о чем и я?

Мы двинулись вперед, врезаясь вытянутыми в позе танго руками прямо в Карли и Джона. Карли рассмеялась, а Джон прыгнул на плечи Ленду, пытаясь дать ему пинка.

— Мальчики, не ссорьтесь, — хихикнула я.

— Вы позволите вмешаться? — промурлыкал мне прямо в ухо до боли знакомый голос, переливающийся золотом. Моя спина похолодела, а все внутри сжалось от страха. Не успела я издать и звука, как тонкая рука вцепилась в меня и потащила прямо сквозь толпу. Я пыталась сопротивляться, но мы неслись так быстро, что комната и танцующие люди слились в неразличимом потоке.

— Ленд! — закричала я, удержавшись на ногах только потому, что Рет мертвой хваткой вцепился в мою спину. Я выхватила из толпы лицо Ленда: он в панике пытался пробиться мне на помощь сквозь платья и смокинги. Шелковые наряды, расшитые блестками, закружились в радужном хороводе, и я снова потеряла из вида Ленда, в то время как Рет ловко прокладывал себе путь через толпу. Как и всегда, люди были бессильны против него.

Мы прорвались к выходу, и Рет, танцуя, втолкнул меня прямо на Тропы Эльфов.

— Эвелин, любовь моя. Наконец-то мы потанцуем.

Он откинул меня назад и снова поднял на ноги, крепко прижимая к себе в бесконечной мгле. Я закрыла глаза: у меня кружилась голова, но я приказывала себе не плакать. Как я не догадалась засунуть в платье кусочек хлеба или железную трубку?

Как я могла позволить себе думать, что я нормальная?

— Верни меня обратно, — велела я, отстраняясь от Рета, насколько это было возможно, и ненавидя себя за то, что не могла отпустить его руку на Тропах Эльфов.

— Брось, Эви. Мы так давно не беседовали. Мне жаль, что так вышло: я все хотел зайти, но ты спала в этой гадкой железной кровати, да еще это водяная колдунья была начеку. Но я не терял времени даром: навестил наших старых друзей из Агентства. Нам было о чем поговорить, а все благодаря тебе.

— Что это значит? — спросила я ровным голосом, стараясь подавить нарастающую панику. Что я такого сказала? Я вспомнила, что приказала ему поменять имя. Это освобождало его от службы в МАУП, но не более того. Внезапно я вспомнила и другой приказ: забудь все, что тебе приказало Агентство. Когда до меня дошел весь смысл этих слов, меня затошнило. Разумеется, он забыл все, что когда-либо ему приказывали, включая все запреты наносить людям вред. — О нет, — прошептала я в ужасе. — Что ты наделал?

Рет улыбнулся, сверкнув в темноте своими белоснежными зубами, и продолжил двигаться вперед. Я старалась сопротивляться, но он тянул меня за собой, пока мы не вышли на поляну. Точнее, это была не совсем поляна. Ее края растворялись в мягкой дымке, а небо над ней было ярко-желтым и висело неестественно низко. В ямках и ложбинках росла трава и пробивались маленькие розовые цветочки; все вокруг дышало фальшивым покоем и умиротворением.

— Присаживайся. — Перед нами из воздуха возникли два кресла, и Рет уселся в одно из них, жестом приглашая меня последовать его примеру. — Теперь ты в безопасности, и мы можем закончить начатое.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предсказание эльфов - Кирстен Уайт.
Комментарии