Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Читать онлайн Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
Перейти на страницу:

Когда я вернулась к Санчо, то обнаружила его сидящим на песке в одних плавках и рассматривающим карту. В моё кратковременное отсутствие кто–то из охраны уже успел её доставить. Я присела рядом с ним на колени и с любопытством принялась разглядывать знакомые континенты, испещрённые непонятными значками, пометками и цифрами.

— Прям, карта сокровищ какая–то, — резюмировала я и с хитрой улыбкой заглянула в глаза Санчо.

— Нет, карты сокровищ другие, — тоном знатока возразил он.

У меня от волнения перехватило дыхание, а глаза заблестели в предвкушении новой умопомрачительной информации.

«Остынь, — проснулся внутренний голос. — Наша задача сейчас — как можно быстрее освоить перемещение».

Мгновенно разогнав полезшие было в голову фантазии, я сконцентрировалась.

— С чего начнём? — деловито спросила я.

— С теории, мисс.

Санчо расправил карту на песке, разгладил её руками и принялся объяснять, время от времени водя по ней указательным пальцем.

— Есть карты общие, есть детальные. Это — общая карта мира, и на ней указаны лишь основные, самые значимые точки перемещений, которые отмечены вот такими флажками. Циферки рядом — точные координаты места. Это безопасные выходы в столицы и крупные города различных государств. Чтобы попасть в какую–то определённую, менее значимую точку, например, в этот отель, необходима подробная карта государства, в нашем случае — Индии. Понятно?

— Конечно!

Телохранитель отложил карту в сторону и развернул другую, с изображением Индии. Он быстро отыскал нужную точку на побережье и уверенно ткнул в неё пальцем.

— Мы здесь. А вот наши координаты — восемь цифр, обозначающих широту, и восемь — долготу. Чем дальше расположено место, в которое Вы планируете переместиться, тем дольше Вы пробудете в подводной мгле. Давайте начнём с простого — переместимся недалеко от нас, вот в этот отель. Он также наш. Время в пути — менее одной минуты.

Санчо ткнул пальцем в точку, отмеченную на карте правее нас. Километров сто, не больше.

— Учите координаты, когда будете готовы — скажите. Я отправлю на место охрану, а после этого мы с Вами переместимся туда же.

Я занервничала и заёрзала на месте. У меня зрел вопрос, задать который я стеснялась. Покосившись на меня, Санчо безошибочно определил, что меня что–то угнетает и мягко спросил:

— Вас что–то беспокоит, мисс? Не стесняйтесь, спрашивайте. Вы — ученица и нет ничего зазорного в том, чтобы снять все беспокоящие Вас моменты.

Бросив на Санчо виноватый взгляд, я опустила глаза в песок и принялась выводить на нём пальцем цветочек. Но песок был сухим, рассыпающимся, и вместо цветочка выходила какая–то непонятная взъерошенная грядка.

— Понимаете, я даже с навигатором плутаю и сейчас боюсь заблудиться. Уверена, даже если запомню координаты, могу умудриться и потеряться в подводной мгле, либо выберусь на поверхность совсем в другом месте, а не там, где предполагала.

— Не переживайте, мисс, — голос Санчо прозвучал успокаивающе. — Важно сосредоточиться на координатах и не допускать никаких посторонних мыслей, тогда всё получится. Абстрагируйтесь от всего, кроме визуализации места назначения и координат. Для подстраховки задайте их дважды — при заходе в воду и в момент погружения в воду с головой. Тогда всё получится. Если всё же ошибётесь с цифрами, то ничего страшного не произойдёт. Вы всего лишь выйдете в другом месте. Тогда нужно будет повторно задать координаты, погрузиться с головой в воду и повторить перемещение. Вот и всё, ничего сложного.

Это для тебя в этом ничего сложного нет, а я умудрюсь напутать, я себя знаю. Вдруг задам координаты какого–нибудь пика Коммунизма? На нём же нет водоёма!

— А вдруг я нечаянно задам координаты точки, расположенной в пустыне Сахара?

Я посмотрела на Санчо умоляющим взглядом, словно просила его подтвердить возможность по окончании перемещения не выйти из воды, а вылезти из песка.

— Мисс, я же говорю, не стоит беспокоиться, — Санчо уже едва сдерживался от смеха, но, понимая, что это вовсе не то, чего я от него ожидаю, мужественно терпел. — В этом случае Вы всё равно выйдете из воды в ближайшем от заданного места водоёме. То есть Вам нужно будет снова в него войти, задать правильные координаты и переместиться. А в подводной мгле потеряться невозможно: Вы в неё не погрузитесь, не задав места назначения, а задав место назначения, где–нибудь да выберетесь. Всё.

У меня на душе немного полегчало. Какие же волшебники молодцы, всё предусмотрели!

— Спасибо, Санчо, — я благодарно улыбнулась телохранителю. — Больше волноваться не буду. Всё, учу координаты.

С этими словами я взяла карту в руки и принялась зубрить цифры. Несколько минут спустя, повторив координаты про себя раз двадцать, не меньше, я отложила карту в сторону и встала, отряхиваясь от песка.

— Готова!

— Повторите.

— Долгота 73.909560, широта 15.295100.

— Всё правильно, — улыбнулся телохранитель и подал мне руку. — Идёмте?

Мы зашагали к воде.

— Перемещаться будем, держась за руку, — сказал Санчо, когда мы подошли к воде. — Чтобы в случае чего я переместился вместе с Вами, и нам не пришлось бы разыскивать Вас где–нибудь в Австралии.

Санчо обернулся и подал кому–то знак рукой. Тотчас на пляже появились семь мускулистых телохранителей в одних плавках и, не глядя на нас, побежали к морю. Потрясающие тела, просто потрясающие, эх, ещё бы мордашки не подкачали… Приблизившись к воде, телохранители не сбавили скорость, а побежали по ней и продолжали бежать до тех пор, пока это было возможно. Когда уровень воды позволил, они нырнули.

— А разве можно при перемещении бежать и нырять? — удивлённо спросила я, проводив взглядом ребят и уставившись на Санчо.

— Конечно, можно, почему нет, — ответил он. — Главное, чтобы вода покрывала Вас с головой, а каким образом Вы этого достигнете — не важно. Можете даже лечь у самого берега, дождаться, пока Вас с головой накроет волной и в этот момент задать перемещение.

— Класс! — восхищённо воскликнула я. — Начнём!

И я потянула его за руку.

— Подождите, не спешите, — улыбаясь, мягко остановил меня Санчо. — Так Вы далеко не уедете, поскольку это ещё не всё. Как в любой сказке, необходимо сказать заклинание.

Вах… здорово! Наконец–то хоть что–то волшебное! А то обычные географические карты, маршруты, координаты всякие…

Воображение тотчас нарисовало старинную потрепанную книгу в обложке из грубо выделанной бычьей кожи, объеденные временем желтоватые страницы и странные, едва различимые иероглифы, начертанные рукой давно умершего сказочного волшебника. Иероглифы неразборчивы и их очень много, а если произносить заклинание, то… просто язык заплетается — до того сложно. Но я должна освоить заклинание и сделаю это!

— Говорите какое, — таинственным шёпотом произнесла я, и мои глаза лихорадочно заблестели. — Не волнуйтесь, запомню!

— После того как задали координаты, нужно мысленно сказать… «поехали!»

— И это… всё? — разочарованно протянула я, едва не брякнувшись от расстройства на песок.

— Всё. Итак, начинаем. Задавайте координаты, говорите «поехали!» — и заходим вместе в воду. Перед погружением с головой повторите всё ещё раз. Начали.

Я чётко выполнила указания Санчо и, держась за руки, мы пошли по воде, которой я не почувствовала. Значит, всё шло, как полагается. Вскоре мы погрузились с головой, я почувствовала лёгкий толчок и практически сразу очутилась в подводной мгле. Жаль, так хотелось рыбок посмотреть…

— Ура, — осторожно прошептала я. — Мы во мгле, значит, куда–то перемещаемся. А туда или нет — скоро узнаем.

— Всё будет в порядке. Смотрите, уже свет пробивается, так что почти на месте.

И действительно: вскоре наши головы показались над водой и первое, что я увидела — цепь из семерых телохранителей, стоявших по пояс в воде и напряжённо вглядывавшихся в воду в ожидании нас. Санчо отпустил мою руку.

— Йес! Я сделала это! — обрадовано закричала я в полный голос, в азарте шлёпая ладонью по воде, не обращая внимания на то, что на пляже, помимо нас, были ещё волшебники. — Ура! Я жива и не заблудилась!

— Тс–с–с, пожалуйста, тише, мисс, — озабоченно зашептал Санчо, заметив, как со всех сторон к месту нашего предполагаемого выхода из воды начинают подтягиваться заинтересовавшиеся волшебники. — Мы привлекаем к себе внимание. Сейчас они поймут, кто Вы, и…

— Ой, мама дорогая, — опомнившись, прошептала я и остановилась — вода доходила мне до груди. — Не хочу внимания. Давайте переместимся обратно или ещё куда–нибудь. Каковы будут новые координаты?

Тем временем охрана уже давно окружила нас с Санчо плотным кольцом и застыла в ожидании дальнейших распоряжений.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская.
Комментарии