Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Успокойтесь, господин капитан, прошу вас! – уже более резко и твёрдо приказал майор, и несмотря на слово «прошу» это однозначно прозвучало именно как приказ – видимо, перспектива назревающей драки вселила в него немного уверенности. А может, капитанишка достал и его. – И попрошу впредь соблюдать субординацию. Господин лейтенант, по моему приказу вы и ваши люди арестованы до дальнейшего выяснения обстоятельств. Прошу вас, сдайте всё своё оружие и пройдите с моим ординарцем. Вас переоденут и накормят. Мы направляемся в расположение Второй армии – они должны быть милях в двадцати пяти отсюда. Там мы получим дальнейшие указания, а вы, господин лейтенант, предстанете перед трибуналом.
– Но… – начал было капитан, изумлённо глядя на взбрыкнувшего вдруг старого мерина.
– Вы смеете перечить приказу старшего по званию, капитан? – было видно, с каким наслаждением говорит сейчас майор, и как демонстративно он опустил слово «господин». – Может быть, у вас в крон-кавалерии такое встречается сплошь и рядом, но здесь – действующая армия. Поэтому закройте свой рот и выполняйте приказ! Впрочем, вы сможете его обжаловать позже, у вышестоящего начальства.
Крон-капитан застыл, словно оглушённый. Румянец сполз с его щёк. По тону майора и по выражению лиц окружающих его людей он понял, что пришла пора заткнуться. Поэтому так он и поступил, лишь злобно сверкнув глазами. Однако майор, похоже, не обратил на это никакого внимания. Тёртый калач, он уже чувствовал, что прежний уклад жизни рушится под тяжёлыми ударами Тондрона, поэтому этот мальчишка с гроздьями пышных титулов был сейчас не более чем сопляком, едва не погубившим его и его людей.
Бледно улыбнувшись, Брайк вынул своей меч. Он не стал делать пафосных жестов, как это наверняка сделал бы крон-кавалерист. Он не бросил оружие к ногам лошади майора, не вонзил его в землю с презрительной усмешкой. Он осторожно повернул меч рукоятью от себя и стал ждать, пока один из спешившихся адъютантов не возьмёт его. Точно так же поступили и остальные.
– Едем в ставку, – повторил, словно специально для капитана, майор. – Если господин лейтенант прав, то в Золице нам делать больше нечего. Нужно собирать все силы в кулак. Однако же вы, капитан, если считаете нужным, можете продолжить путь. Покройте себя славой, в одиночку освободив замок!
Брайк одобрительно кивнул и, не сдерживая улыбки, направился вслед за адъютантом туда, где им обещали еду и тепло.
– Не переживайте, господин лейтенант, – догнав Брайка, тихонько произнёс Пэйл. – Нам дадут пожрать и переоденут. И зомбаки нас пока не перебили. Всё не так уж и плохо, чёрт возьми!
Глава 19. Диверсант
Больше суток потребовалось полку, чтобы преодолеть то расстояние, на котором находилась ставка Второй армии. Хотя дождик и прекратился, но дороги по-прежнему были больше похожи на месиво, да и люди порядком вымотались. Для Брайка и его людей этот переход, напротив, оказался довольно приятным. Их накормили непритязательной, но обильной пищей, переодели в сухую, пусть и не всегда подходящую по размеру одежду, а главное – их лишили оружия и доспехов. И это оказалось главным подарком от их конвоиров, потому что солдаты полегчали минимум фунтов на двадцать. Теперь этот марш-бросок казался им почти увеселительной прогулкой.
О предстоящем трибунале Брайк не очень-то волновался. Его людям, за исключением, быть может, лейтенанта Бэйлы, вряд ли грозило что-то серьёзное, а что же касается его самого… Брайк утратил малейшие иллюзии относительно вторжения тондронцев. Он видел, насколько беспомощны оказались вооружённые силы Палатия в борьбе с этим необычным врагом. Он понятия не имел, как идут дела на других участках фронта, как они там идут на побережье Залива Дракона, но склонен был предполагать худшее. А это значило, что любой приговор трибунала вряд ли переплюнет в своей жестокой неотвратимости скорую гибель от армий Гурра.
Брайка крайне удивляла та медлительность, с которой продвигались войска Тондрона. Каждую минуту он ожидал сигналов тревоги, ожидал ударов в спину от нагнавших их отрядов, которые ранее жестоко расправились с его полком. Однако ничего подобного не происходило. Орды гомункулов отчего-то медлили. Они почему-то вели себя словно обычная человеческая армия, которой нужны отдых и еда. Но Брайк ведь точно знал, что это не так. Значит, была какая-то иная причина, которая не позволяла полчищам нежити проходить по сорока миль в день, и лейтенант дорого бы дал, чтобы узнать – какая именно.
Однако, справедливо рассудив, что от него теперь мало что зависит, Брайк постепенно постарался выбросить все лишние мысли из головы, и сейчас просто шёл, радуясь прекрасному дню – потому что с неба не сыпал надоевший до колик в печёнках дождь; отличному самочувствию – потому что его желудок был плотно набит солдатской кашей; и лёгкой прогулке – потому что, как мы уже говорили, предупредительный майор конфисковал у него все тяжёлые вещи.
***
Ставка Второй армии располагалась в каком-то довольно крупном селении. Вероятно, когда-то здесь проживало порядочно народу, однако теперь гражданских не было видно совсем – либо прятались по домам, либо, что всего вероятней, бежали на восток. Так или иначе, но пустых хат было в достатке, поэтому людей Брайка под охраной разместили в одной из лачуг, а сам лейтенант в сопровождении майора и крон-капитана направился прямо в штаб – судя по всему, бывший трактир, где его заперли в каком-то тёмном чулане.
Брайк спокойно уселся на ворох каких-то одеял и только сейчас осознал, насколько он устал. Теперь он мечтал лишь о том, чтобы его оставили здесь часов на двадцать, и он мог как следует выспаться. В углу тихонько скребла мышь, и этот звук успокаивал и убаюкивал лейтенанта. Это был звук из прошлого, когда будущее ещё казалось незыблемым, а самой страшной напастью были варвары-келлийцы…
Брайка разбудили, довольно грубо толкнув в плечо. Сколько он проспал – лейтенант не знал, но, судя по всему, не слишком долго. Однако он тут же поднялся и безропотно отправился за разбудившим его солдатом. Лейтенанта ввели в просторную комнату во втором этаже. Вероятно, раньше это была общая комната, в которой рядами стояли непритязательные койки для небогатых постояльцев. Однако теперь всё лишнее было убрано, а посреди комнаты расположился огромный стол, который, вероятно, притащили из харчевни, заваленный картами и бумагами.
Вокруг стола толпилось несколько офицеров, среди которых были