Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Руины былого величия (СИ) - Нивх Константин

Руины былого величия (СИ) - Нивх Константин

Читать онлайн Руины былого величия (СИ) - Нивх Константин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

— Почему бы и нет? — съязвил я напоследок. — Хотя кто будет в серьёз интересоваться мнением провинциала.

— Тогда ещё по бокалу и танцевать, — не обратил внимания на мою дерзость Моран.

В зале веселье набирало обороты и многие уже кружили парами возле эстрады. Ли́са с некоторым сомнением восприняла моё предложение на танец, но не отказала.

— Надо сказать, что для солдафона ты довольно неплохо двигаешься, — в очередной раз поддела меня Ли́са, по пути к столику после пары танцев.

— Слушай, прекращай издеваться! Ты думаешь мне приятно выступать в роли бычка-осеменителя?! Если хочешь знать, то я таком же положении, как и ты — моё мнение абсолютно никого не интересует!

Ли́са недовольно надула губки, но ничего так и не сказала в ответ и лишь дождавшись, когда за столом появятся Моран с Элис тихо поинтересовалась:

— Кого именно ты имел в виду говоря о каком-то бычке-осеменителе?

Вот это прокол! Они же здесь ничего толком не знают о живой флоре и фауне.

— Наш мальчик увлекается изучением животного мира предков? — пришла мне на помощь Элис.

Что за манера общения? Какой я ей мальчик? Похоже, девочка кого-то копирует из своих родственников, чтобы казаться взрослее. Но всё же надо отдать ей должное — вовремя она со своей интерпретацией. Надо как-то подтвердить её предположение.

— У кого-нибудь есть с собой капсула проектора?

— Сейчас принесут, — коротко кивнул Моран, явно заинтересовавшись темой.

Через минуту на столике лежала герметичная капсула с горошиной проектора внутри.

— И что с ней делать? — недоумённо хмыкнула Ли́са.

— Брось горошину себе в блюдо.

Спустя мгновенье среди красочно наложенных на блюде закусок бродило небольшое стадо коров. Изображение поражало своей чёткостью и правдоподобностью. Коровки мирно паслись, прикладываясь к закускам. На тарелке появилось новое действующее лицо — мощный, породистый бык. Тот, недолго думая, пристроился к коровке в самом центре композиции и взгромоздился на неё.

— Немедленно прекрати это! — взвизгнула Ли́са. — Я поняла, что ты имел в виду!

Бык исчез, а недовольная коровка, задрав хвост, выдавила смачную лепёшку. После чего картинка исчезла.

Моя соседка потеряла дар речи и пошла пятнами. Моран резко подскочил и кинулся куда-то в глубь зала, откуда вскоре донёсся громогласный хохот. Элис кокетливо улыбалась, прикрыв рот салфеткой.

— Я это есть не буду! — пришла в себя Ли́са и ткнув в меня пальчиком, продолжила: — Если ты ещё позволишь себе нечто подобное, я задушу тебя собственными руками!

— Не стоит марать свои прелестные ручки, — послышалось со спины. — Лэра Ли́са, вы нам только намекните, и мы избавим вас от ненужных проблем.

Позади меня стояли два молоденьких лейтенанта из личной гвардии императора.

— Хотел бы я на это посмотреть! — к столику подошёл проржавшийся Моран.

— Лэр! — отсалютовали гвардейцы.

— Я слышал, что вы сейчас изучаете новую систему боя, — отмахнулся от них сын императора.

— Это секретная информация, лэр! — отозвался один из гвардейцев.

— Могу вас познакомить с её автором, — ткнул он пальцем в меня.

— Должен заметить, что это родовые знания, а не конкретно мои, — внёс я поправку.

— Разница не велика, — хмыкнул Моран, — учебная база составлена из тех знаний, что находятся у тебя в голове, а откуда они там взялись уже мало кого интересует.

— Надо сказать, что новая система боя показала себя только с хорошей стороны, — подключился второй гвардеец, протягивая мне руку. — Я польщён знакомством с её создателем.

— Сожалею, лэра Ли́са, но вынужден забрать свои слова обратно, — протянул мне руку и первый гвардеец.

— Да вы просто кладезь знаний! — не удержалась Элис, едва дождавшись, когда отойдут гвардейцы. — Откуда у вас столь глубокие познания давно исчезнувшего животного мира нашей планеты?

— Повезло как-то наткнуться на незапароленный инфокристалл предков…

— Да такие ещё порой встречаются, — согласился со мной Моран и обернулся к Ли́се: — Как ты себя чувствуешь, сестрица? Я вижу, что ты наконец-то нашла достойного почитателя своего таланта. Не так ли, Эл?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да, мы ещё не всё сказали друг другу, — ответил я обтекаемо, наткнувшись на колючий взгляд Ли́сы.

По вдруг смолкшим голосам понимаю, что к нам кто-то подошёл.

— Можно вас на минуточку, лэр Но'Вик, — послышался женский голос за моей спиной.

Оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с красивой статной женщиной. Рядом с ней Шат Зург. От Морана пришло сообщение: "Илга Крон — родная мать Шата".

— К вашим услугам, — встал я из-за стола.

— Хочу выразить вам свою признательность, за спасение сына, — Илга едва заметно склонила голову. — Буду рада видеть вас в своём доме. Всего вам хорошего!

Лэра Илга подхватила за руку сына и исчезла в толпе, а на нейроком пришло приглашение с подробными координатами.

— Не советую, — догадался Моран об официальном приглашении. — Уж очень плохо она рассталась с отцом Шата. Дядька до сих пор ей этого не простил.

Я посмотрел на Ли́су, а та в ответ пожала плечиками:

— К Илге у меня нет никаких претензий. А что касается моей матери, то она также не смогла совладать с тяжёлым характером отца.

Остаток вечера пролетел незаметно. Ли́са с Элис были не прочь потанцевать и мне пришлось отдуваться за двоих, когда Моран периодически отлучался по каким-то важным делам. Впрочем, я должен поблагодарить своих соседок за то, что не подпускали к нам других девиц, страстно желающих познакомиться с молодым и интересным инженер-капитаном. Почта ломилась от приглашений, а откровенные взгляды щекотали нервы. Что самое удивительное, пришло приглашение и от Элис, чем окончательно меня смутила.

— "Обычное дело, — пояснил Аналитик. — Девушка на вечер. У Морана на её счёт нет определённых планов, и девушка это отлично понимает. В то же время, отказать в такой малости сыну императора была не в силах".

Ближе к полуночи гости стали расходиться. Поблагодарив хозяина дома за великолепный вечер, а Ли́су за чудную компанию, отправился к себе.

— "Слишком не расслабляйся, — пришло очередное сообщение от Морана. — Утром поедем знакомиться с пришельцами".

Сын императора сдержал слово и уже ближе к обеду мы находились в специально оборудованном эллинге, имеющим выход на поверхность планеты. До него мы добирались чуть более часа, по особо охраняемому транспортному тоннелю. Даже несмотря на то, что Морана все знали в лицо, нам пришлось пройти несколько проверок и лишь после этого получили доступ на объект.

Сам эллинг был вырублен в массиве скалы и был сравнительно небольших размеров, где-то в половину футбольного поля. Стартовая площадка была слабо освещена и сейчас там расположился небольшой шаттл. Ещё в дороге я попытался вытащить из Морана хоть какие-то подробности, но так ничего и не добился.

— Сам всё увидишь, — отмахивался он дежурной фразой.

Честно говоря, увиденное меня не поразило. Я надеялся на большее, но разочарование быстро сменилось не то, чтобы изумлением, а я бы даже сказал досадой. Из ближайшего жилого бокса вышло трое пришельцев, которые направились к нам. Чем ближе они к нам подходили, тем меньше желания общаться с ними я испытывал. Перед нами были СЕРЫЕ или как ещё их называют — серолицые (небольшого роста, чуть выше метра, откровенно хилого телосложения с тоненькими ручками и ножками и непропорционально вытянутой головой, при полном отсутствии волосяного покрова. Внешне пришельцы не представляли из себя какую-либо опасность, но только до тех пор, пока не столкнёшься с их взглядом. Огромные, чёрные не мигающие миндалевидные глаза таили в себе смертельную угрозу. Ещё по Земле я помню, что серолицые крайне чувствительны к яркому свету и их глаза на самом деле закрыты защитными оболочками, под которыми находятся обычные глазные яблоки со зрачками. Носа и ушей не наблюдалось, вместо них небольшие щели. Рот также не отличался размерами, прячась на заострённой нижней части лица. Черепная коробка, наоборот, непропорционально расширялась, давая повод задуматься о собственной неполноценности. Каких-либо половых признаков я так и не заметил.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Руины былого величия (СИ) - Нивх Константин.
Комментарии