Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Пляска смерти - Лорел Гамильтон

Пляска смерти - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Пляска смерти - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 171
Перейти на страницу:

— Кроме того, ma petite, ты выразила насчет меня сомнение. Ты говоришь, что получила удовольствие от нашего сеанса с Огюстином, но твои действия свидетельствуют об обратном. Я думаю, сегодня тебе нужны твои коты, ma petite, а не воспоминания о…

Он по-галльски пожал плечами и встал с кровати, оправляя халат; он, когда нервничал и не следил за своими жестами, оглаживал одежду. Один из очень немногих по-настоящему человеческих жестов, который сохранился за столетия после смерти. Мне нравилось, когда он это делал, и нравилось, что это было бессознательно, потому что, когда он замечал, руки останавливались, становились такими же неподвижными, как его лицо.

Тот небольшой секс, что был только что с Микой и Натэниелом, прочистил мне мозги.

— Ты считаешь, я хуже о тебе думаю, поглядев на тебя с другим мужчиной?

— Ты дала это понять, — ответил он голосом почти нейтральным.

Я приподнялась на локтях.

— Да, наверное, но я этого не имела в виду. Мне кажется, я подумала, что мне должно быть это неприятно, а оно не было. Я хотела себя уговорить, что мне неприятно, а на самом деле… — Я села, скрестив ноги по-турецки. — На самом деле, Жан-Клод, мне нравилось смотреть, как ты целуешь Огги, не знаю насчет остального, а вот это мне в тот момент было очень даже ничего, так почему мне сейчас должно быть неприятно? — Я мотнула головой. — Не стану я себе сама внушать комплексы, которых у меня нет.

Он улыбнулся — робкой, неуверенной улыбкой. Это от моей реакции у него такая неуверенность? Или это я приучила его, что после очередного метафизического или сексуального прорыва я тут же пячусь назад и сбегаю? Как ты там ни было, а это была моя работа — такая неуверенная улыбка. А я не хотела внушать ему неуверенность, потому что я его люблю, и не мне его до такого доводить — если люблю. Иногда тяжелее всего с таким количеством мужчин — это не секс, а всякая эмоциональная хрень… С сексом можно разобраться, а вот с эмоциями… с ними труднее. Сегодня я не смогла помочь Ричарду, потому что с его комплексами мне вообще ему не помочь, а вот это, сейчас, это я могу исправить. Или хоть попытаться.

Я улыбнулась Жан-Клоду, постаравшись в эту улыбку вложить все, что мужчина хочет видеть в улыбке женщины. И увидела, как его глаза наполнились тем темным светом, в котором нет ничего от вампира и все — от мужчины. И улыбка была глазам под стать — уверенная, спокойная, предвкушающая.

— Что ты хотела бы от меня, ma petite?

Голос погладил мне кожу, будто кончиками ногтей. Я поежилась.

— Ты слишком официально одет, — сказала я.

— Ты уверена, что хочешь, ma petite? Ты никогда не принимала нас сразу троих, и ardeur сегодня не проснется, слишком хорошо он накормлен.

Он предлагал, но если бы я отказалась, он бы ушел. Уже на моих глазах ушли Ашер и Ричард, терять сегодня еще одного из моих мужчин я не хотела. Эта мысль почти вызвала желание позвать Ашера обратно, но… я еще никогда не выступала по полной с тремя моими ребятами сразу. С четырьмя — это подождет.

— Я сказала, что ты слишком одет, — повторила я как можно более твердо.

Он улыбнулся шире.

— Легко исправить.

Расстегнув халат, он сбросил его на пол, а сам остался стоять в идеальной красоте своей бледности. Я уже тысячу с лишним раз видала его голым, но это все равно оставалось для меня потрясением. Как будто это какое-то удивительное произведение искусства, а я украла его из музея, где его хранили под стеклом, и теперь могу гладить руками эту идеальную, гладкую поверхность.

— Слишком далеко стоишь, — шепнула я.

Он улыбнулся, едва заметно показав клыки.

— Это тоже легко исправить.

Он влез на кровать, и я больше смотрела на его тело, чем на лицо. Пока он не выпьет крови, то таким и останется, а это значит, что я смогу позволить себе такое, что мне достается нечасто. Обычно, когда мужчина разденется, он уже не маленький — существенно больше.

— Я знаю, о чем ты думаешь, ma petite. — В голосе его слышался шутливый упрек.

— Ты у меня в уме читаешь?

— Non, ton visage.

Он ответил, что читает по лицу. Я немножко в порядке самообороны французский осваиваю.

Он остановился у моих ног, и я заметила, что он смотрит на Мику.

— А ты, Нимир-Радж, что на это скажешь?

Мика улыбнулся в ответ:

— Я здесь, чтобы попытаться облегчить жизнь, а не усложнить ее.

— Я не пытаюсь усложнять жизнь, — сказала я.

— Тс-с! — ответил он. — Не принимай на свой счет.

Я открыла рот и поняла, что собираюсь начать перепалку, если не ссору, а ссориться я сегодня уже не хотела.

— Ладно, не буду.

— Ты не станешь спорить? — спросил Натэниел.

Я покачала головой и легла опять на подушки:

— Не-а.

Мика и Натэниел переглянулись.

— Что такое? — спросила я.

Они оба покачали головами:

— Ничего, — сказал Мика.

— Ничего, — отозвался Натэниел, но улыбаясь.

— Я не обо всем спорю.

— Конечно, нет, — согласился Мика.

— Ну ведь не спорю же?

— Уже нет, — ответил Натэниел.

Я хлопнула его по плечу.

— Сильнее, если хочешь, чтобы было больно, — осклабился он.

Я не стала бить его еще раз.

— Слишком тебе это в кайф.

Он улыбнулся шире.

— Уже не я один не готов, — заметил Жан-Клод.

Я опустила глаза на двоих других. Жан-Клод был прав — они определенно не были готовы.

— Слишком долго разговаривали, — пояснил Натэниел.

Я ожидала, что мне будет неловко при мысли о троих мужчинах и обо мне одной, когда нет препятствий для секса. Ожидала, но никакой неловкости не было. Я ждала, что мне станет неуютно, но… вот не стало, и все.

— Это я могу исправить, — сказала я и стала сползать по кровати, поворачиваясь к Натэниелу и целуя его сверху вниз, но тут мне пришла в голову мысль. Посмотрев на Жан-Клода, стоящего все так же на коленях, я ее высказала:

— Ты не спросил мнения Натэниела.

— Мика — твой Нимир-Радж, а Натэниел — нет.

— Но все равно он мой возлюбленный.

— Все нормально, Анита, — сказал Натэниел, поглаживая меня по плечу. — Спасибо, что обо мне подумала, но мне без разницы, что меня не спросили.

Я подняла на него глаза. Если ему это время и показалось неподходящим для задушевных разговоров, он вслух такого не сказал.

— Отчего это тебе без разницы?

— Жан-Клод прав. Я не вожак, и меня это устраивает. Если бы все мы были полностью доминантны, наша милая домашняя жизнь не сложилась бы так удачно.

— Но то, что ты не доминант, еще не значит, что твое мнение не учитывается.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 171
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пляска смерти - Лорел Гамильтон.
Комментарии