Великий Ужас - Ольга Воскресенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спокойно, Золия. Что за глупости опять лезут в твою голову?! Тебе предстоит бросить вызов целой армии, прекрасно владеющей оружием, а ты каких-то бесплотных духов испугалась! Ой, мама, а что такое справа светится?!
— А сейчас мы идем по склепу древних предков-магов. Говорят, эти светящиеся силуэты в воздухе — их бессмертные души, которые никак не могут обрести покой, — спокойным тоном экскурсовода подтвердил мои страхи Кейн.
Садист! Чурбан бесчувственный!
— Эй, Льера, ты куда?! Не беги так! — раздался сзади голос братца. — Мы еще не опаздываем! У нас одна только торжественная речь на полчаса рассчитана. Подожди меня хотя бы в той комнате с ходящими вокруг саркофага скелетами!
Где?!
Я резко затормозила, чувствуя, как волосы на голове встают дыбом, создавая отнюдь не модную, зато актуальную прическу.
— Не бойся, — успокоил меня подоспевший Кейн. — Нас, как потомков усопшего правителя, скелеты не тронут, а вот другим может не поздоровиться. Не зря же там несколько неучтенных мумий валяется.
— А в обход никак нельзя? — дрожащим голосом поинтересовалась я.
— Нет. Льера, отчего ты так побледнела? Здесь мы в полной безопасности. Я в детстве часто прятался от дяди и его прихвостней в этих помещениях. Очень интересное место. И меня ни разу не нашли, никто не решился потревожить покой древних правителей, только до новых захоронений доходили.
Да я лучше еще раз лабиринт эльфов посещу! А в подвалах я привыкла видеть кладовые или пыточные, на худой конец, но никак не склепы! Ненормальные порядочки у этих василисков! Как они здесь живут?!
Я вцепилась в руку Кейна, прижалась к его боку и дальше шла, не поднимая глаз от земли, хотя по сторонам часто что-то лязгало, громыхало, светилось и стонало. Братец, очевидно, поняв мое состояние, больше комментариев не делал.
Чем дальше мы шли, тем тише становилось вокруг. Я начала успокаиваться, а Кейн, наоборот, заволновался. Живые воины, похоже, пугали его куда больше.
Пол стал чуть ровнее, вселив надежду, что выход близок. А как я обрадовалась, когда споткнулась об утюг! Вы спросите, что хорошего в том, что я ушибла об него ногу? Так он свой, родной, знакомый, оставленный здесь нами при первом визите. Ура, выход!
Перепрыгивая через ступеньку, я очень быстро поднялась к двери, ведущей в тронный зал. За ней слышался приглушенный гул голосов. Слов я разобрать не могла, но было понятно, что коронация идет своим чередом.
— Льера, вдохни поглубже и открывай дверь, — сказал Кейн. — Никто не должен догадаться, что ты боишься. И удачи тебе, сестренка.
Боюсь? Их? Ха! Да после экскурсии Кейна они у меня точно страха не вызывают! Эта армия и Фарг — вторые в очереди после меня! Я сама — Великий Ужас, и скоро они должны будут это признать. Возвращаться в склеп мне не хотелось ни в живом, ни, тем более, в мертвом виде.
Я решительно толкнула створки дверей, которые резко распахнулись и врезались в стену по бокам от проема, привлекая ко мне внимание. Головы разодетой толпы как по команде развернулись в мою сторону. И не беда, что я оказалась за спинами каких-то василисков и была видна не всем. Кто не увидит, тот точно должен услышать!
— Ой, я вам помешала? Да?! — воскликнула я в притворном смущении, с которым, наверное, слабо вязалось наглое осматривание мною зала.
Ответа не последовало, так как народ немного растерялся. Впрочем, ответа я и не ждала, а сразу продолжила свою речь:
— Надеюсь, что да! Потому что короновать сейчас нужно меня, а не дядю, Я — Льера, ваша законная правительница, и тот, кто меня до сих пор помнит, вполне может стать советником.
— Это самозванка! — прозвучал спокойный голос, заглушив удивленный ропот толпы. — Можете ткнуть ее мечом и убедиться, что она еще даже не совершеннолетняя! Это подруга Льеры, я ее хорошо помню.
— Я несовершеннолетняя, потому что ты наврал насчет даты моего рождения! — поспешила вставить я, так как пара стоящих рядом со мной вельмож схватилась за шпаги, чтобы последовать совету Фарга и проверить его слова весьма жестким, но действенным способом. У меня не было никакого желания уворачиваться от легких, но острых клинков.
— Господа лорды, кто-нибудь из вас может это сделать? Кто общался с Льерой в эти годы? — спокойно, с легкой усмешкой в голосе поинтересовался Фарг.
Чтобы меня было лучше видно, я сделала десяток шагов вперед и встала на открытое пространство в центре зала. Аристократы пропустили меня, не смея препятствовать. Я напряженно осмотрелась вокруг, выискивая свидетелей-добровольцев, но толпа замерла. На некоторых лицах отразилась напряженная работа мысли. Василиски прикидывали, как им лучше поступить и чем они рискуют в случае признания или отвержения моей особы. Многие бросали оценивающие взгляды на отряд королевской стражи, выстроившейся вдоль дальней от трона стенки. Они явно вспоминали громадную армию наместника.
— Ну, так что? — насмешливо осведомился Фарг — мужчина лет сорока пяти — пятидесяти по человеческим меркам, поднимаясь с камня возле трона, где он ждал окончания торжественной речи.
Стараясь не думать о том, что будет, если все промолчат, я сосредоточилась на изучении дяди. Он был довольно высок, примерно одного роста с Кейном. Но телосложением отнюдь не напоминал моего худого, жилистого братца, застывшего на пороге у дверей склепа. Фарг был довольно плотным, я бы даже назвала его толстым. Свободные серебристо-стальные брюки и широкий, длинный, ничем не подпоясанный камзол еще больше склоняли к подобному мнению. На боку не было даже шпаги, как и говорил Кейн. Фарг как будто специально подчеркивал свою безобидность. Квадратное лицо с мягкой, уверенной улыбкой закрепляло впечатление. На роль злодея и узурпатора он никак не тянул. Даже черные волосы, едва касающиеся плеч, не добавляли ему мрачности. Ну точно добрый и заботливый дядюшка!
У меня за спиной кто-то неуверенно откашлялся.
— Да-да, лорд Эйн из Дома Белого мрамора, вы что-то хотели сказать? — вежливо и с предельным вниманием осведомился Фарг, как будто боялся, что названный василиск передумает и промолчит.
Ситуация абсолютно перестала мне нравиться. Что-то никто не торопился с моей помощью избавляться от тирана, даже предложенный пост советника их не вдохновил. Хм… Надо было предложить пост казначея?
— Я хорошо знал Льеру до ее исчезновения, — сказал пожилой лорд Эйн, делая шаг вперед из собравшейся толпы аристократов.
Фарг едва заметно напрягся, но продолжил спрашивать все тем же тоном благодушного дядюшки:
— Вы ее узнаете? За тысячу сто шестьдесят восемь лет ее облик мог немного поблекнуть в вашей памяти. Да, эта девица тоже черноволоса и невысока ростом, как и моя исчезнувшая племянница, но только где доказательства ее происхождения? Слово Кейна? — хмыкнул он, предвосхищая события. — Так открою вам нашу маленькую семейную тайну. Я плохо лажу с племянником и недавно уличил его в воровстве одной важной для меня вещи… Нет, не поймите меня превратно, я понимаю, что вина за его воспитание полностью лежит на мне, и постараюсь что-то предпринять. Но пока бедный мальчик просто не хочет, чтобы я законно занял место его трагически погибших родителей и тянет время, надеясь на чудо — возвращение сестры. А ведь у меня есть свидетели, которые подтвердят вам, многоуважаемые лорды, что настоящая Льера погибла в захолустном мирке сразу после телепортации! Я могу пригласить сюда моего дорогого друга Тавроса, которого я отрядил на поиски племянницы, чтобы помочь ей благополучно вернуться и занять свое законное место.
Ага, в мягком гробу! К тому же его «дорогой друг» только по чистой случайности является командиром нескольких тысяч беспринципных головорезов-наемников, которых он ну никак не мог оставить дома. И мечи у них с собой оказались только для того, чтобы предложить мне выбрать для себя один из понравившихся. И кого волнует, что подавать оружие будут не медленно, рукояткой вперед, а резко и со стороны клинка? Это так… деталька, на которой внимание лордов не стоит заострять.
— Вы врете, дядя! — раздался возмущенный голос Кейна. — Я у вас ничего не крал! И это действительно моя сестра, законная правительница. Вы пытались ее убить!
— Я?! — удивился Фарг, играя на публику. — Да я с нетерпением ждал возвращения моей дорогой девочки, чтобы передать ей заботы о державе, которые мне, старику, уже не под силу. Но эта черноволосая особа, которую ты нагло притащил в наш тронный зал — не Льера! Что я, свою племянницу не узнаю?! Это ее подруга. Как же ее?.. Золия!
— Вы врете! — импульсивно закричал Кейн, вокруг которого ярко заискрился воздух от неудержимого гнева. Вся его рассудительность, с которой он действовал последние три дня, куда-то испарилась. — И у моей сестры не было подруги с таким именем! Это Льера! Лорд Эйн, неужели вы не можете поговорить с моей сестрой, задать ей несколько вопросов и во всем убедиться?