Двадцать четыре Насреддина - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно, — ответил Насреддин, — когда хозяин вернется, передай ему, чтобы впредь, когда будет выходить из дому, не оставлял у окна своей головы[333].
перс. 8, 111489. Оправдание лошади
Однажды ходжа пытался усесться на лошадь, но ему это никак не удавалось — слишком горячий был скакун. Он огляделся по сторонам, убедился, что вокруг никого нет, и сказал:
— Надо признаться, встречаются лошади и похуже.
тур. 34, 251490. И в молодости ничем не отличался
Однажды Эпенди хотел сесть на лошадь. Лошадь была высокая, и он никак не мог сесть на нее.
— Эх уж эта старость! — заметил Эпенди.
Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никого нет, добавил:
— Допустим, и в молодости ты ловкостью не отличался...[334]
туркм. 15, 142491. О юность!
Шел однажды мулла Насреддин по дороге. По пути попался ему ручеек. Мулла Насреддин перепрыгнул через него. Но от резкого движения испустил воздух. Воскликнул мулла Насреддин:
— О юность!
Другой спросил его:
— Ты что, с юных лет был таким несдержанным?
ассир. 12, 334492. Оправдание старика
Это произошло, когда у ходжи была уже седая борода. Он шел куда-то по своим делам и увидел женщин, сопровождавших невесту к жениху. Не выдержав, Насреддин осыпал их непристойностями.
— Как тебе не стыдно, — закричали они, — неужели, несмотря на твою седую бороду, ты не можешь сдерживать себя?
— А вы что, считаете, — ответил ходжа, — что белый пес не такой грязный, как остальные?[335]
тур. 34, 209493. Ворота Самарканда
Ворота Самарканда запирались, как только с тысячи минаретов города раздавался призыв на вечернюю молитву. Однажды на закате солнца Афанди возвращался с базара в родной кишлак и встретил по дороге помещика Абдуджаббара Бия, неимоверно толстого и грузного человека.
— Эй, — закричал Абдуджаббар, — не знаешь, сумею ли я проехать в ворота?
Афанди отвечал:
— Большая двухколесная арба, нагруженная скирдой сена высотой с гору, в ворота проходит, слон эмира бухарского проходит, полк кавалерии проходит. А вот пройдете ли вы — не скажу[336].
узбек. 7, 45494. Проклятие Моллы
Некто часто дразнил Моллу. Однажды он сломал палку, которую Молла очень любил и с которой никогда не расставался. Молла очень опечалился и сказал:
— Эта палка была мне вместо рук, ты сломал ее, так пусть Аллах обломает тебе ноги.
— Так тебе и сломались мои ноги! — ответил, смеясь, этот человек.
— Погоди, погоди, не смейся, — ответил Молла. — Увидишь, переломаются у тебя ноги. Мое проклятие исполняется всегда. Пройдет сорок дней, или сорок месяцев, или сорок лет, но все равно оно исполнится.
В тот же день, после разговора с Моллой, этот человек, возвращаясь домой, случайно поскользнулся и сломал себе ногу. Он пожалел, что плохо обошелся с Моллой, и пришел просить у него прощения.
— Молла, прости меня, — сказал он. — Оказывается, твое проклятие очень быстро исполняется. Ты сказал: сорок дней или сорок лет, а тут и сорока минут не прошло, как я упал и сломал ногу.
— Ты понес это наказание не из-за меня, а за то плутовство, что совершил сорок дней назад. А за то, что ты сделал мне, поплатишься через сорок дней, и только тогда узнаешь, что значит мое проклятие![337]
азерб. 6, 288495. Я пошутил
Ходжа Насреддин любил играть в шахматы, а особенно давать советы другим игрокам. На него за это очень сердились. В конце концов он поклялся развестись с женой[338], если еще хоть раз пристанет к кому-нибудь со своими советами.
Через несколько дней, прогуливаясь, он увидел людей, игравших в шахматы. Подошел поближе, стал смотреть и заметил, что один из игроков сделал неправильный ход. Он не выдержал и закричал:
— Эй, дорогой! Двигай ферзя на последнюю клетку, и будет мат!
— Ходжа, — сказали ему, — что же ты делаешь? Теперь тебе придется развестись с женой. Ты ведь поклялся.
— Я это посоветовал в шутку, — нашелся ходжа. — Да и женился я, честно говоря, тоже не всерьез.
тур. 35, 130496. Долг платежом красен
Приходит сосед к Насреддину и говорит:
— Твоя собака укусила мою жену за ногу. Придется тебе заплатить штраф.
— За то, что может быть возмещено, — отвечал Насреддин, — нельзя требовать выкупа. Пришли собаку, пусть она укусит за ногу мою жену.
перс. 8, 149497. Не до этого
Насреддин Афанди путешествовал по Персии, и ему попался очень ленивый попутчик. Когда они остановились в караван-сарае*, Афанди сказал:
— Вот вам деньги. Прошу, сходите на базар и купите все для ужина, а я тем временем развьючу верблюдов.
Но попутчик ответил:
— Мне не до этого.
Завернулся в попону и прилег вздремнуть под навесом.
Афанди развьючил верблюдов и своих и попутчика, сходил на базар, купил все, что нужно, и, вернувшись в караван-сарай, воскликнул:
— Вставай, друг! Сготовь-ка ужин, пока я поведу разговор с местными торговцами.
Но попутчик только проворчал:
— Мне не до этого.
И снова захрапел.
Поговорив с торговцами и заключив необходимые сделки, Афанди разжег очаг и приготовил пищу.
— Эй, друг! — воскликнул он, — ужин готов. Расстели дастархан и возьми у хозяина миски и соль.
— Мне не до этого, — проворчал попутчик и продолжал храпеть как ни в чем не бывало.
Афанди разостлал дастархан, взял у хозяина миски, разлил в них варево из котла и пригласил караванщиков:
— Пожалуйте, друзья, дастархан готов.
— Хорошо, — ответил, вскочив, попутчик, — я готов к вашим услугам. Надо же выполнить хоть одну твою просьбу.
Пока он мыл руки, Афанди и караванщики уселись вокруг дастархана и принялись ужинать. Подошел ленивый попутчик, видит — негде ему сесть, и спросил Афанди:
— Эй, друг, мне негде сесть.
— А мне не до этого.
— Но я хочу есть.
— Мне не до этого.
— Но я останусь голодным.
— Мне не до этого, — в третий раз ответил Афанди.
узбек. 7, 125498. Справедливость
Один поэт прочитал Насреддину свою касыду*.
— Скверные стихи, — сказал Насреддин. Поэт рассердился и стал поносить Насреддина, и тот ответил:
— Вот проза у тебя получше стихов.
перс. 8, 181499. Музыка требует тишины
Однажды бей начал упрашивать ходжу сыграть на теорбе*.
— Ходжа, — постоянно повторял он, — мы очень хотим тебя услышать.
Наконец принесли инструмент. Насреддин не решился ослушаться бея, прикоснулся к одной струне и остановился.
— Почему же ты не играешь? — спросили его.
— Неужели вы не слышите? В комнате жужжит комар. Разве можно играть при таком шуме?[339]
тур. 34, 66500. Кто осел?
Один из приятелей пришел к Афанди в гости, но хозяина не застал. Он рассердился