Ирония Джокера - Мария Росси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока он размышлял, из своей комнаты вышла Джуди в форме, совершенно без тени усталости, серьезная и о чем-то думающая. Она посмотрела на мужчину и увидела в его глазах взгляд родного человека. И когда Алекс, не выдержав натиска вырывающейся наружу нежности, подошел к ней, взял ее лицо в свои ладони и коснулся ее лба своим, Джуди замерла, непроизвольно закрыв глаза, и почувствовала на своих губах теплые и мягкие губы Алекса. Он нежно провел своим языком по ее губам, слегка втянул их своими горячими губами, но почувствовав, как напряглась девушка, еще раз слегка коснулся ее губ и продолжать не стал, посмотрел в ее глаза, которые она сейчас открыла, и в которых не было такой растерянности, как в первый раз. Взгляд был спокойным и, как показалось Алексу, ласковым.
— Береги себя, — он поцеловал ее в лоб и выпустил из своих объятий, — Я пойду первым, — он еще раз посмотрел на девушку, подмигнул ей и вышел из квартиры, прикрыв дверь, а Джуди облокотилась о стену в прихожей: «Ты сейчас был таким ласковым, Алекс. И такой нежный поцелуй».
Харрисон сидел в машине недалеко от дома девушки и видел, как к подъезду подъехала полицейская машина, в которую села Джуди, вкус губ которой он чувствовал сейчас на своих губах.
— Сладенькая, невинная и нежная девочка, — он улыбнулся, — Спасибо, что ты встретилась мне в жизни. Но как сильно я за тебя волнуюсь, если бы только знала.
Практически все пять дней перед отпуском, не считая ночного вызова, Джуди спокойно работала, успевая вечерами бывать на тренировках с Густаво и Адольфо. С одним занималась каратэ, со вторым стрельбой и метанием ножей.
В это же время Алекс Харрисон был в отъезде по вопросам своего сообщества. Но получал ежедневные отчеты о том, что видели его люди, следящие за детективом. Но, как понимаете, видели они далеко не все и знали тоже мало что о той, которая искусно маскировалась и избегала слежки.
К дате реализации их плана, которому, шутя, дали кодовое название «Насмешка Джокера», они были полностью готовы за двое суток до того часа, когда должны встретиться и сразиться две абсолютно одинаковые «Охотницы».
ГЛАВА 16
«Похищение» Ангелочка.
Наемница по кличке «Охотница» выходила из своей съемной квартиры, расположенной в неприглядном, маргинальном квартале города Шарлотт, чтобы через час встретиться в условленном месте с остальными исполнителями похищения девочки — членами банды «Каратели», с которыми они выдвинутся в город Чарлстон, расположенный в 285 км от Шарлотт. Именно в том городе проживает со своими родителями Миранда — племянница руководителя преступного сообщества штата Северная Каролина Роберта, которую он ласково называет Ангелочек.
Она вышла в темный переулок, ей навстречу шел ее двойник. Расстояние между ними быстро сократилось, и наемница на минуту растерялась.
— Привет, Охотница, — сказала ее же голосом Джуди, от чего зрачки наемницы расширились, и она стала оглядываться по сторонам, — Не делай резких движений, кругом копы, — пистолет в руках детектива был направлен в сторону женщины, — Если хочешь остаться живой, отдавай документы и рассказывай, зачем вам понадобилась девочка.
— Лучше убейте. Не скажу. Девчонка все равно умрет, как и Роберт, — Охотница рассмеялась, но в ее голосе чувствовался страх проиграть, она увидела, что вокруг стоят люди в черной одежде и с масками на лицах.
— Конечно, убьем. Мы не планировали тебя оставлять в живых. Но чтобы избежать пыток перед смертью и умереть быстро, тебе лучше покаяться, — но Охотница дернулась, чтобы выстрелить в Джуди, но ее опередили выстрелом. Она пошатнулась, выронила пистолет и упала на землю.
Джуди подошла к ней, села на корточки, вытащила все из карманов, включая связку ключей, телефон, который кинула одному из парней, и тот сразу же начал «работать» над паролем, поднес телефон к руке Охотницы и разблокировал его, просматривал контакты и смс.
— Лучше бы я осматривала твой труб, — зло произнесла Джуди, снимая с наемницы наручные часы и надевая их на себя.
— Мы ее отвезем. Спать будет часов 7, не меньше. А дальше, по плану, — сказал один из мужчин в маске, — Малышка, удачи. Люблю тебя.
— И я тебя люблю, — и новая Охотница скрылась в темноте переулка.
Джуди подходила к группе из семи человек ровно минута в минуту, как было условлено.
— Охотница, думал ты «слилась» копам, — кинул в ее сторону старший в этой группе по кличке «Могила».
— Тебе вырвать твой поганый язык, Могила? — с этими словами она кинула в его сторону нож, который воткнулся в землю ровно в трех миллиметрах от его ноги, все обернулись, — Поднял нож и принес мне! — ее лицо было просто со звериным оскалом, и Могила выполнил ее приказ.
— Не заводись, Охотница. Я пошутил.
— Еще раз пошутишь, перережу глотку, — она подошла ближе и провела ножом перед лицом Могилы, — Чего стоим, пошли! Время! — и они выдвинулись к стоящим машинам.
— Охотница, девчонку будем брать дома или в школе?
— Мозги где-то забыл? — рявкнула Охотница, — Кто в этих местах похищает? Ты еще под видеокамерой убей ее, кретин. Малявку возьмем при выходе из школы, до того, как она успеет подойти к машине. Я ей позвоню, что водитель задерживается и надо подождать. А вы как раз сделаете так, что водитель не сможет проехать из-за поломки вашего автомобиля. «Крест» подберет меня и девчонку. А дальше — по плану.
Поскольку Охотница была немногословна и терпеть не могла вопросов в свой адрес, никто до конца пути ее не трогал, на нее просто косились те, кто ехал в одной машине, поскольку наемница лихо играла с большим армейским ножом со злым выражением лица. Всем в банде известна ее жестокость, граничащая с садизмом.
Но это не мешало Джуди на скрытую аппаратуру записать разговор сидящих в машине, спровоцированный ее «случайной» репликой, о том, что капитан Ронни Кларк пообещал их боссу передать штат под его контроль, после того как Роберт и Фишер со своими людьми просто перережут друг друга.
— Гореть тебе в аду, капитан, — подумала Джуди, слушая эти разговоры.
«Знаешь, как появляются сказки? Никто не хочет верить в реальность»
Тайны Смолвиля
ДЖУДИ МИТЧЕЛ
— Мы играем роли в сказке, как в театре. Договорились?
— Здорово. А я кто в сказке?
— Принцесса, конечно же!
— А где сцена и зрители?
— Мы хорошие актрисы, нам сцена не