Ирония Джокера - Мария Росси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А у тебя какая роль?
— Я буду твоей охраной и подружкой, но все меня будут бояться. Все, кроме тебя, принцесса.
— Ура! — девочка захлопала в ладоши.
— Но мы никому не скажем, в какой сказке играем, это наша тайна.
— Тогда давай скрепим ее пальчиками, — сказала малышка и протянула мне свою ручку.
Миранда оказалась не по возрасту умненькой и на удивление сговорчивой девочкой. Мы с ней о многом сумели договориться, в том числе какие пожатия рук или пальчиков что будут означать и как на это реагировать. Девочка быстро уловила правила игры и даже с нетерпением стала ждать встречи с разбойниками, а еще взрывов и стрельбы, ведь она смелая принцесса. А еще мы с ней будем ждать Короля в чужом замке.
И вот нас с Мирандой люди из «моей банды Карателей» тайно привезли в город Уинстон-Сейлем, на закрытую, полузаброшенную базу, принадлежащую банде «Пилигрим» во главе с Фишером, который не так давно заключил выгодные для него соглашения с сообществом Роберта, и последний никак не мог ожидать такой «подлянки» от нового союзника.
Здесь нас ждал один из членов банды Фишера, продавшийся «нашей банде», который стал строить глазки и рассматривать Охотницу пока вел ее и девочку в одно из помещений, где мы должны были ждать окончания кровопролития.
— Я много о тебе слышал, Охотница, — наклонившись ко мне, сказал он полушепотом, — Меня называют «Крест». Мне нравится твоя жестокость, думаю, смогу тебя позабавить. Давай девчонке дадим наркотиков и пусть спит, а мы займемся более интересными вещами, — и он достал из кармана две пары наручников, игриво крутя их в руках и похотливо смотря на мои губы.
Подав Миранде условный знак, означающий закрыть уши и отвернуться, что она и сделала, я со всей силы в прыжке нанесла удар ногой ему под дых, от чего мужик упал на пол, а в следующую секунду воткнула нож ему в кисть руки.
— Так что, продолжим сексуальные игры? Как тебе начало? — мое выражение лица, видимо, было действительно как у маньяка, так как мужик попятился, сидя на полу, держась за окровавленную кисть левой руки, из которой я одним рывком выдернула нож и вытерла об его брюки, — Проваливай, маленький гигант большого секса, пока я тебе фаберже не отрезала, — и он свалил.
— Принцесса, отбой. Первого злодея мы победили.
— Я тебе помогала? — удивилась девочка, но тут же заулыбалась, когда я кивнула ей в ответ.
АВТОР
В офисе Роберта, в кабинете которого находился Алекс, только что вернувшийся из недельной поездки по вопросам сообщества, раздался телефонный звонок. Роберт ответил, и его лицо в секунду стало черным. На том конце плакал мужчина, а Роберт, во время разговора сломал ручку, которую держал в руках. И судя по тем фразам, которые доносились до Алекса, он понял, что похитили ребенка. Босс нервно расхаживал по кабинету, и его кулак сжался до белизны.
— Успокойся. Я найду Миранду. Никуда не высовывайтесь. Ждите моего звонка, — Роберт сбросил звонок и уставился в одну точку, потом взял со стола стакан и кинул его в стену.
— Кто похитил и когда?
— Сегодня при выходе из школы.
— Требования?
— Никаких. Неизвестный позвонил и сказал, что ему известно, что похитители из банды «Пилигрим», запретили обращаться в полицию, иначе девочку убьют.
— Фишер? — удивился Алекс, — На него не похоже. Зачем ему это? Странно.
— Алекс, собери старших через 20 минут. Чувствую, мне надо вырезать всех в «Пилигриме». А пока я ему позвоню сам, — Роберт набрал номер Фишера, который не сразу ответил, а потом сказал, что сейчас в пути, подъезжает к Чарлстону.
И когда Роберт излил на него словесно все зло, на которое он способен дистанционно, угрожая в течение полусуток обезглавить всю банду Фишера, последний стал отказываться, утверждая, что ничего не знает о похищении, но немедленно со всем разберется.
Роберт, быстро поставив задачи перед своими людьми, вместе с Алексом, вооружившись с ног до головы, должны были выезжать через два часа в сторону Чарлстона, где была похищена девочка. Но когда оставалось 30 минут до выезда, в кабинет Роберта вошел начальник службы безопасности.
— Босс, это только что нашли на территории, — и он протянул серый конверт, на котором была надпись: «Роберту лично в руки», — Как положено, мы вскрыли, ничего опасного нет. Только один предмет, — в этот момент Роберт достал из конверта цветную карту Джокера и записку, на которой мелким шрифтом напечатано: «Не стоит верить услышанному. Встреча с Ангелочком в Уинстон-Сейлеме сегодня».
— Что за хрень? Откуда это? Кто принес?
— На видеокамерах ничего не зафиксировано, босс, — доложил начальник службы безопасности, даже людей в округе не было.
В это самое время в свой офис влетел как ураган, снося всех на своем пути Фишер, которого Роберт обвинил в похищении его племянницы и угрожал сегодня же устроить кровавую бойню. Уже через пять минут в его кабинете собрались те, кого он вызвал, будучи в пути.
— Кто предал и подставил нас перед Робертом? — орал он, — Кто похитил его племянницу в нашем городе сегодня? Убью вас всех, если не признаетесь, — он был похож на разъяренного хищника.
— Шеф, разрешите? — это был голос одного из охранников, — Вам письмо, — и он протянул его начальнику службы охраны, как это положено.
Тот вышел в приемную, оставив открытой дверь, канцелярским ножом вскрыл конверт, из которого на стол выпала цветная карта Джокера и записка: «Усиление союза двух сил. Ждите добрых гостей в Уинстон-Сейлеме сегодня».
— Откуда это? — Фишер смотрел на того, кто доставил конверт.
— Видеокамеры никого не зафиксировали.
— Роберт, — Фишер сам набрал его номер, — я получил карту Джокера и записку, в ней указано следующее … Надо выдвигаться в Уинстон-Сейлем, там моя заброшенная база, координаты скину.
— Там я тебя и расстреляю, если это твои люди! — Роберт сбросил вызов, но через минуту ему пришло смс с координатами базы.
На заброшенной базе «Пилигрим»
— А почему тебя в нашей сказке зовут Охотница? Ты ловишь зверей? — девочка сидела у Джуди на коленях.
— Нет, конечно. Я зверей люблю. Просто ловлю разбойников и пиратов.
— Ты хорошая, — девочка погружалась в сон.
— Спи, принцесса, нам нужны силы для сказки, — девушка погладила Миранду по голове, и та уснула, прижавшись к ней.
Минут через 20 детектив аккуратно уложила ребенка на лавочку, а сама вытащила один из пистолетов и выглянула из дверей, увидела в 20 метрах стоящих к ней спиной четверых из банды «Карателей», которые должны были дождаться окончания бойни между людьми Роберта