Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - Юлия Кир

Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - Юлия Кир

Читать онлайн Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - Юлия Кир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 75
Перейти на страницу:

-- А кто это решил, что мы туда идем!? - подозрительно прищурившись, возмутилась Кейт.

-- Да вроде как, обоюдно согласились, -- пожал плечами Мэйтон.

-- Я не сказала "да".

-- Но и не сказала "нет".

-- Не сказать "нет", это еще не значит сказать "да".

--Все, прекрати сейчас же! Ты еще ничего не предложила, только от всего отпираешься и постоянно капризничаешь как ребенок. Не иди если не хочешь, я ее... - Мэйтон ткнул пальцем в незнакомку, -- ... Считаю, научу нашему языку и пойду с ней, если тебе это не интересно! Можешь навсегда остаться рептилией!

От такой пламенной обличительной речи, Мэйтон даже малость задохнулся. Оказывается, во время нее, он вскочил, и нависая сейчас над Кейт, грозно стоял, размахивая руками. Наверное, он опять кричал, так как Лина вновь вжалась в стену, побледнела и зажмурилась.

Расслабившись и выдохнув, он устало опустился на корточки рядом с подругой. Что-то в последнее время, он стал вести себя как человек. Это настораживало. Наверное, нервы.

-- Ну пожалуйста, поверь мне еще раз, -- уже спокойно попросил он.

-- С этого надо было начинать, -- ответила нахалка.

"Видимо, благоговения, как в первый круголет их знакомства, он уже никогда от нее не дождется. Ну и ладно, хоть бы просто не спорила".

Развернувшийся спектакль довел Лину почти до обморока. Мало того, что монстры оказались еще и колдунами, у которых в руках светятся камни, так они опять ругаться задумали.

Гнев Мэйтона заставил вибрировать стены пещерки, отдаваясь во втором зале зловещем эхо. Лина сначала с напряжением слушала их треп (ей постоянно казалось, что говорят о ней), а оптом, когда большой заорал, и стал тыкать в нее пальцем и вовсе закрыла глаза от страха. 

Но он быстро успокоился и примирился со своей подругой-змеей. 

А когда они вдвоем как-то хищно и оценивающе, оба повернулись в ее сторону, то девушке подумалось, что уж лучше бы ругались, чем интересовались ее скромной персоной.

-- Ну, и как мы провернем наш эксперимент? - смотря на Лину, протянула Кейт, -- Смотри, она сидит, ни жива, ни мертва. Ты опять напугал ее. Боюсь, как только мы подойдем ближе, она опять начнет верещать.

-- Да, надо ее как-то успокоить, -- согласился эльф, -- Может, попросить у нее еды?

-- Отличная идея, совместная трапеза сближает, -- улыбнувшись, сглотнула горькую слюну Кейт, -- Если у нее таковая имеется. В конце концов, у них и у самих рыба есть.

Когда новые знакомые, закончив споры, стали пододвигаться ближе к ней, показывая пальцами на открытый рот, Лина воспряла духом. "Может, ей удастся откупиться едой?". Хоть там и мало чего осталось. Курицы уже нет, лишь пара блинов, несколько бутербродов с колбасой, одно яблоко, да чая в термосе совсем на дне.

Кивнув и стянув с опаской рюкзак с затекших плеч, она, попеременно оглядываясь на знакомцев, вынула на плоский камень, словно на стол, всё, что у нее было как самая щедрая и гостеприимная хозяйка.

Гости оживились. 

Кейт смотрела, как на бумажной салфетке появилось, наконец, что-то съедобное. И только она потянулась за бутербродом, явно с колбасой (и кто же, так тонко ее нарезал!?), как получила удар по руке. Возмущенно ойкнув, она с неприязнью посмотрела на эльфа. 

-- Руки мыть! - скомандовал он. И схватив ее за воротник, почти волоком потащил к воде.

Заинтригованная, Лина, даже забыла, что хотела сбежать. За что так рассердился злой великан на подругу? И выглянув за ними в след с удивлением обнаружила, что оба склонившись у воды, моют руки. 

Может и ей надо? А то вдруг, он и на нее разозлится? Однако вспомнив о влажных салфетках в рюкзаке, отмела эту мысль. Пускай завидуют. Это называется прогресс!

И впервые за это время, она хоть на немного, но почувствовала себя уверенней.

Монстры вернулись, и чинно рассевшись у камня, принялись терпеливо ждать, пока Лина на правах хозяйки, разделит поровну бутерброды и блины. Бутербродов оказалось всего четыре. Два из них она справедливо положила на сторону Мэйтона, так как для его комплекции, это все равно, что слону дробина. Блинов досталось по одному, а единственное яблоко пришлось резать на три части. 

Ко всему прочему, Мэйтон вытащил одну стащенную из сарая, вяленую рыбу.

Взяв в руки термос, Лина поняла, что на всех чая тоже не хватит. Однако, честно вылила все до последней капли, получилась полная кружка, но на троих все равно мало. И продемонстрировав, что не обманывает, потрясла перевернутым вниз  термосом .

-- Глянь-ка, -- пробормотала Кейт, -- Тебе положила больше, интересно, это от испуга или ты ей понравился?

Мэйтон проигнорировал сарказм.

-- Нет, просто даже она понимает, кто тут главный.

Кейт не решившись спорить за едой только пренебрежительно фыркнула.

Эльф ел медленно, хоть и был готов заткнуть все в рот и переживать все вперемешку в едином порыве. Но выглядеть еще большим монстром, что он есть - совсем не хотелось.

Запивали из общей чашки каким-то травяным терпким напитком. Все бы ничего, но он был слишком сладким. Поэтому, когда его оставалось еще половина, он вынул свою флягу с водой, и стал запивать из нее. 

Лина жестом попросила, чтобы он немного долил в чай. Видимо он был не размешан, весь сахар остался на дне, и теперь напиток был нестерпимо приторным. Сладкий чай она тоже не любила. Мэйтон на удивление, безропотно плеснул немного в посудину, вызвав одобрение в лице его подруги.

Все бы ничего, но еда очень быстро закончилась, как заканчиваются всякие хорошие вещи, неожиданно и бесследно.

И напоследок прохрустев яблоком, гости откинулись к стене. Эх, хорошо, да мало!

Лине, как той самой гостеприимной хозяйке, пришлось мыть за всех посуду. Так что она взяла термос и отправилась к воде. Схватить по дороге свой рюкзак, стоявший совсем рядом, только руку протяни, она не решилась. "Да чтоб ее, эту вежливость", раздосадовано подумала она.

День подошел к полудню. Но солнце светило не ярко и уже не жарко, а словно через тонкую серую хмарь, больше похожую на тонкий пуховый платок, связанный где-нибудь в Оренбурге. Он наползал по небу с севера и словно рассеивал теплые ласковые лучи еще где-то в вышине. А у самого горизонта, скапливалась, вихрящаяся мгла, и казалось, что она темнеет прямо на глазах, превращаясь в тяжелые сырые тучи. Ветер усилился и похолодал, волны стали сильнее и выше, и ей пришлось приложить усилия, чтобы набрать воды без мелких камушков и морской капусты, и начисто отполоскать термос. Все-таки замочив ботинки в прибое, она вернулась в пещеру.

Там царила прямо-таки идиллия. Мэйтон и Кейт тихонько мирно беседовали, сидя у стены, там же где и были, когда она уходила. 

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - Юлия Кир.
Комментарии