Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Золотоволосый капитан - Линда Уинстед

Золотоволосый капитан - Линда Уинстед

Читать онлайн Золотоволосый капитан - Линда Уинстед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:

Лили ожидала яростного рывка, который разорвет платье у нее на груди, но вместо того палец лениво пополз вверх по горлу, нежно касаясь ее кожи.

— Я мог бы схватить тебя и сбежать, — казалось, Квент думал вслух, а не обсуждал план возможных действий.

— Ты бы не ушел далеко, — коротко ответила Лили. Ее голос дрожал, и она не могла скрыть этого.

Темные глаза Квента обладали над ней странной властью, и Лили знала, что в этот момент он не является ее пленником. Наоборот, она — его пленница. Возможно, так будет всегда, даже когда их разделят сотни миль, война, их собственное упрямство и превратности судьбы.

За стенками палатки, отгородившими их от всех, к ветру и вороху листвы присоединился новый звук, и раздалось тихое пение. Послышалось бренчание гитары, извлекаемое умелой рукой, и аккорды известной мелодии разнеслись в холодном ночном воздухе, обволакивая Лили и Квента, глядевших друг на друга. Их враждебность медленно таяла.

— Роджер, — тихо сказала Лили.

Квент все еще не убрал палец, зацепившийся за корсаж ее платья, и теперь он нежно поглаживал кожу Лили.

— Роджер, — повторил он.

— Играет на гитаре, — добавила Лили. — Он очень талантлив, как по-твоему?

Внезапно ей показалось очень важным заполнить пространство между ними пустыми, ничего не значащими словами.

— Знаешь, его мать была актрисой. Она, наверное, обладала большим талантом…

Лили запнулась. Квент тянул своим проклятым пальцем за платье, притягивая ее к себе, и сам придвигался ближе.

— Когда я впервые встретила Роджера, он занимался жульничеством в Лондоне. Бросался под колеса экипажей, уворачиваясь в последнюю минуту, и простаки, сидевшие в экипажах, кидали ему монеты, он собирал их и, прихрамывая, уходил прочь.

Квент уже находился совсем рядом с ней. Лили ощущала сквозь платье жар его тела.

— Благодаря своей ловкости он…

— Замолчи, Лили, — хрипло прошептал Квент, почти касаясь губами ее губ.

Лили дотронулась ладонью до лица Квента. Неважно, что произошло, и неважно, что еще случится, но когда он прикасается к ней, она теряет голову. В этом ее слабость, это — шрам на ее душе, но она уже давно примирилась с этим.

Музыка Роджера и уютная темнота ночи окутали Лили и Квента, и со вздохом, вырвавшимся у обоих, они поддались волшебным чарам, притягивавшим их друг к другу. Их губы сомкнулись с жаром, обжегшим обоих, опалившим их сердца и души. Они слились в одно целое, и уже не было различия между дыханием Квента и Лили.

Квент обнял жену и прижал к себе, чувствуя ее дрожь. Ее рука обвила шею Квента, заставив его сильнее прильнуть к ее губам. Язык Лили проскользнул в рот Квента, и у нее вырвался тихий стон. Их поцелуй вызвал взрыв чувств, полностью поглотивших их.

Цепи, связывавшие их, звякнули, когда Квент опрокинул Лили на одеяла. Но она, казалось, не услышала этого звука, или не обратила внимания. Квент возвышался над ней, перенеся вес тела на локти. Его руки покоились по обеим сторонам головы Лили, а сам Квент полностью растворился в поцелуе, отдавшись забвению вместе с ней.

Лили без колебаний раскрыла губы, жаждавшие поцелуя, навстречу Квенту. Он попал в неясный плен женщины, которая временами могла быть жестокой. Пальцы Лили вплелись в темные волосы Квента, ее губы все сильнее прижимались к его губам, а кончик языка легко касался языка Квента. Губы Лили могли заставить его забыть о чем угодно — обо всем, — и Квент ясно понял, заглянув в ее широко раскрытые, потемневшие от страсти глаза, что и сам он обладает той же властью над Лили.

Коленом Квент откинул юбку ее платья, не желая ни на мгновение расстаться с ее губами. И тотчас его рука скользнула вниз к ее бедрам. Лили шире раздвинула ноги, и Квент опустился на нее, с болью осознавая, что она его жена, его вторая половина, и что он теряет контроль над собой, когда дело касается Лили. Теряет контроль над своим телом и душой.

Рука Лили скользнула между их телами и добралась до пуговиц на его брюках, в одно мгновение расстегнула их, освободив его восставшую плоть и слегка сжав пальцами. От неожиданности Квент закрыл глаза, застонал.

Он снова и снова целовал Лили, и теперь уже она застонала от страстного желания, чтобы Квент слился с ней телом и душой.

Резким движением Квент вошел в нее, погружаясь все глубже со стоном, который Лили приглушила поцелуем.

Приподняв бедра, Лили положила свободную Руку ему на спину, двигаясь в такт его толчкам. Квент без устали пронзал ее, глубоко проникая внутрь, до тех пор, пока Лили задрожала под ним и он почувствовал спазмы ее мускулов. Еще один, последний раз Квент погрузился в нее и, конвульсивно содрогнувшись, сжал ее руку, прикованную к его собственной руке. С постепенно наступающим расслаблением к нему возвращался окружающий мир, неясный и зыбкий, и единственным звуком, который он слышал, был печальный мотив, раздававшийся за стенами их палатки.

Затем к нему присоединился еще один звук — более близкий и приглушенный. Квент прижался лицом к шее Лили и определил источник. Горло Лили трепетало, словно она боролась с подступившими слезами, а дыхание девушки стало неровным и прерывистым.

Квент поднял голову. Тихие слезы свободно стекали по щекам Лили, и когда он нахмурился при виде их, решимость покинула Лили и она разрыдалась. Вырвавшиеся у нее, разрывавшие сердце рыдания, казалось, слишком долго просились на волю.

— Прости, дорогая, — прошептал Квент, вытирая большим пальцем теплые слезы. Он поцеловал ее мокрые, соленые щеки. — Прости.

Ему не следовало заниматься с ней любовью, но Квент потерял контроль над собой, как случалось всегда, если она находилась рядом. Очевидно, она этого не хотела и теперь жалеет о том, что произошло. Он не должен был. Но не смог. Это выглядело бы слишком правильным, слишком совершенным — сжать Лили в объятиях и забыть обо всем, что стояло между ними.

Лили не оттолкнула его, а позволила обнять себя и прижалась к Квенту, пока не выплакалась.

— Прости меня, — сказала она, поднимая голову. Слезы, как капли дождя, лились из ее бирюзовых глаз. — Я не знаю, почему… — она замолчала, и Квент привлек ее к своей груди. Он долго укачивал ее в своих руках и что-то шептал на ухо, даже после того, как слезы остановились и Лили успокоилась, лишь изредка судорожно вздыхая и иногда всхлипывая, словно маленькая, обиженная девочка.

Квент долго еще обнимал ее, уже после того, как она заснула, прислушиваясь к еле различимому дыханию и держа Лили в своих руках со всей нежностью, на которую только был способен.

Его женщина. Его жена. Она заняла настолько большую часть его самого, что, казалось, всегда жила там, в глубине его души. Наконец Квент задремал, его мундир повлажнел от слез уютно устроившейся рядом Лили, и ее изящная рука лежала у него на сердце.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотоволосый капитан - Линда Уинстед.
Комментарии