Болтливый мертвец - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как — зачем? Чтобы привести сюда Йонги Мелихаиса.
— Неужели тебе не интересно? — не отставал шеф.
Я уже понял, что Джуффин не оставит меня в покое. Его знаменитая мертвая хватка, как же, как же…
— Мне интересно, — вежливо сказал я. — Но я пока ничего не могу вспомнить… Почти ничего. Может быть, потом…
— Ага, твоя коронная отмазка типа: «Очень вкусно, большое спасибо, но мне что-то не хочется!» — насмешливо заметил Джуффин.
Я покосился на него с изрядным удивлением: насколько я мог припомнить, я ни разу не употреблял эту фразу после того, как поселился в Ехо. Но это действительно была моя палочка-выручалочка — когда-то очень давно, в детстве, я прибегал к ней, если неуправляемые взрослые люди пытались накормить меня какой-нибудь полезной, по их мнению, пакостью. Я быстро заметил, что вежливость вполне способна нейтрализовать их активность — по крайней мере, на какое-то время…
— Макс, я действительно знаю о тебе абсолютно все — иногда, если очень припечет, — примирительно улыбнулся Джуффин. — С этим просто надо смириться… Учти: еще неизвестно, кому из нас хуже!
— Это правда, — я одарил его кривой улыбкой, а потом с надеждой спросил: — Так может быть, вы знаете, что было со мной этой ночью, и мне ничего не нужно вспоминать?
— Знаю, — согласился он. — Но вспоминать тебе все равно придется самому. Если ты получишь информацию от меня, в ней не будет никакой ценности. С таким же успехом ты мог бы сидеть дома и читать книжки о фантастических приключениях, вместо того чтобы обременять себя переездом в Ехо…
— Экий вы мудрый… и вредный! — вздохнул я. — Ладно, тогда хоть скажите, что у нас случилось с Мелифаро. Память пока крутит кукиш перед моим любопытным носом, а мне же ему в глаза смотреть придется…
— Да ничего особенного у вас не случилось, — пожал плечами шеф. — Просто он тебя увидел. По-моему, вполне достаточно!
— А я его не обижал? — осторожно уточнил я.
— Да вроде бы нет. Ну, порычал немножко…
— Стоп! — Я даже сбавил скорость во избежание всяческих дорожных неприятностей, поскольку вспомнил этот эпизод: он возник перед моим внутренним взором, четкий и яркий, как кадры хорошо поставленного фильма ужасов.
— Вспомнил? — обрадовался Джуффин. — Ну вот… Да ты не переживай, у парня крепкие нервы!
— Будем надеяться, — вздохнул я. — Хорошо хоть мне удалось как-то взять себя в руки!
— Думаю, это заслуга Друппи, — совершенно серьезно заметил Джуффин. — В отличие от тебя, он обладает сдержанностью и добродушием, каковых за тобой отродясь не водилось. Впрочем, мне даже понравилось существо, в которое ты превратился. Оно оказалось грубым, немилосердным и веселым — насколько такие существа вообще могут быть веселыми. По-моему, это твои лучшие качества, сэр Макс!
— Неплохая служебная характеристика, — фыркнул я. — Грубый, немилосердный и веселый — думаю, именно таким и должен быть настоящий коп! Или грыз — так их называл мой приятель Андэ Пу, величайший поэт всех времен и народов… Имейте меня в виду, если генералу Бубуте понадобится преемник! По-моему, я буду просто роскошно смотреться в кресле Начальника Городской полиции — вам так не кажется?
— Обойдешься, — ухмыльнулся Джуффин. — Впрочем, кресло-то как раз вполне может опустеть в самое ближайшее время. Если верить этому болтуну Йонги, наш Бубута здорово проворовался — с Йонгиной помощью, разумеется.
— Вот это да! — расхохотался я. — И теперь его отправят в Нунду?
— Ну, до этого дело не дойдет, — серьезно сказал шеф. — Но вот свое место он вполне может потерять — если нам с королем не покажется, что безопаснее даровать полную амнистию всем, кто замазался в Йонгином дерьме… Скорее всего, так и случится, поскольку если мы признаем, что Йонги сказал хоть одно слово правды в своих грешных мемуарах…
— Ну да, будет очень трудно разобраться, где заканчивается правда и начинаются фантазии, — понимающе кивнул я. — Лучше уж махнуть на все рукой… Кстати, а что он воровал, наш бравый генерал Бубута?
— Как — что? Деньги, разумеется. Время от времени Йонги изменял свой облик и приходил наниматься на службу в Городскую полицию. Бубута оформлял все как положено, заносил его имя в списки Канцелярии Довольствия, выписывал жалованье… У Бубуты был целый отряд из таких вот несуществующих полицейских. А ведь им кроме жалования полагаются деньги на обмундирование и обувь, бесплатное питание на работе, личное оружие — знаешь, сколько стоит хорошая рогатка бабум? И еще служебные амобилеры, один на четверых, и ежегодные премии — вместе набегала весьма приличная сумма. Потом Бубута с Йонги делили эту самую приличную сумму — то ли «по-честному», то ли просто поровну… Я понимаю, что тебе ужасно интересно, но мы уже приехали, а посему — тормози.
— Нет в жизни счастья! — фыркнул я. — Я бы вас сутками слушал!
— Не сомневаюсь, — согласился Джуффин, поспешно покидая амобилер. — Бубутины подвиги — это же самое интересное, не то что твои задрипанные путешествия между Мирами…
На сей раз Друппи было позволено войти в святая святых Дома у Моста, кабинет сэра Джуффина Халли, и уютно устроиться на теплом полу возле зачарованного окна. Куруш, который давно привык к тому, что он является единственным и неповторимым представителем фауны на этой заповедной территории, не стал возражать против вторжения моей собаки: сразу понял, что так зачем-то надо. Зато нам с Джуффином достался выговор: оказывается, у нашей мудрой птицы закончились орехи. Кроме того, Курушу уже два дня никто не покупал пирожных. «Уйду я от вас в Большой Архив! — напоследок пригрозил буривух. — Сэр Луукфи Пэнц никогда не забывает вовремя отправлять курьера за орехами!»
Мы с Джуффином виновато переглянулись, чувствуя себя законченными гадами. А потом принесли Курушу страшную клятву, что уже через минуту после открытия «Обжоры Бунбы» в его распоряжении будет столько пирожных, сколько он пожелает, и угробили несколько драгоценных минут на обыск многочисленных ящиков нашего письменного стола. Орехов, которые мы там обнаружили, должно было хватить на целую дюжину буривухов, но наш Куруш — это нечто особенное! Он проворчал: «Ну, хоть что-то», флегматично покопался в обнаруженных нами россыпях лакомства, нахохлился и задремал.
— Ну вот, с делами мы покончили, теперь можем развлекаться! — ехидно шепнул мне Джуффин.
Мне показалось, что шеф говорит так тихо, чтобы Куруш не услышал его сарказма, и я в очередной раз задумался: кто же у нас все-таки первое лицо в Соединенном Королевстве? Впрочем, и так понятно…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});