Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Дилемма - Рамез Наам

Дилемма - Рамез Наам

Читать онлайн Дилемма - Рамез Наам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 91
Перейти на страницу:

– Мы можем… встретиться?

– Я в Бостоне, Мартин.

– Знаю, знаю… Я могу приехать. Сяду на поезд. Пообедаем завтра? «У Леонетти»?

Раньше она обожала этот ресторан.

Снова тишина.

– Лучше просто выпьем кофе. В «Гарвард-сквере», в два часа дня. Приезжай один.

– Спасибо… – начал было Хольцман.

Но Лиза уже повесила трубку.

Лиза Брандт нажала «отбой» и посмотрела на свою жену, Элис, которая в этот момент кормила и укачивала их приемного сына, маленького Дилана.

– Мартин Хольцман? – Элис вскинула бровь.

Лиза почувствовала исходившую от нее волну любопытства и тревоги. Эти чувства накладывались на ощущение усталости и покоя от кормления Дилана. Лактацию Элис наладила с помощью гормонов.

– Он самый.

Лиза не сводила глаз с ребенка. Она чувствовала сонный голод сына, его радостную уверенность в окружающем мире. Какое необычное, уникальное дитя…

Надо было тоже принимать гормоны, подумала Лиза. Мне бы хотелось кормить Дилана наравне с Элис. Но ей проще, она уже построила карьеру и может взять отпуск. А мне только и остается, что трудиться сутки напролет в своей башне из слоновой кости – надеясь получить степень и признание.

– Зачем он звонил? – спросила Элис.

– Хочет поговорить. Возможно, предупредить о чем-то.

– Предупредить? – Элис фыркнула. – Для этого нужны отвага и совесть. Мартин Хольцман, о котором ты рассказывала, ни тем ни другим не отличался.

– Ты совершенно права, – вздохнула Лиза.

Час спустя домой вернулась Анна.

– Ты выглядишь намного лучше, – заметила она.

Хольцман улыбнулся:

– Я и чувствую себя хорошо. Завтра уже выйду на работу.

Анна Хольцман лежала в кровати, притворяясь спящей, и слушала дыхание мужа.

Что-то здесь неладно. Паранойя. Эмоциональные всплески. Ночная потливость и рвота. Это напоминает…

Анна тихонько встала и прошла в ванную. Там она стала шарить по всем шкафам и ящикам в поиске пузырька с таблетками.

Ничего. Мартин не принимает болеутоляющие уже несколько месяцев. Почему же он ведет себя как наркоман?

Анна Хольцман тихо легла в постель. Ей было тревожно. Ничего, завтра она все узнает. Завтра она начнет собственное расследование.

56

В пути

29 октября, понедельник

«Побеждают, если знают, когда можно сражаться и когда нельзя», – говорит Сунь-цзы в «Искусстве войны». Фенг мысленно твердил эти слова, пока Накамура вывозил его из города на неосвещенный участок побережья в дельте Меконга, пока грузил надувную лодку провизией и необходимым оборудованием (Фенг в это время сидел в джипе, скованный по рукам и ногам), пока вел его на поводке к морю.

Фенг очень устал. Все тело болело. Он съел огромное количество еды, но голод не отступал, терзал его изнутри: организм требовал строительных материалов. В нормальном состоянии Фенг, наверное, справился бы с церэушником. Но сейчас – в наручниках, раненый, усталый, безоружный?..

На песке лежала надувная лодка, доверху загруженная всевозможными припасами. В нескольких метрах от нее плескались волны.

– Двигатель не заведется, пока я не на борту, – сказал Накамура. – Давай тащи ее в воду.

И Фенг потащил лодку к воде, волоча ее за собой скованными руками. Накамура шел следом, пока не оказался по пояс в волнах. Тогда он залез на борт и дернул поводок.

– Поднимайся, – скомандовал он Фенгу. Тот послушался.

– Ты что, поплывешь в Бирму на этой посудине?!

Церэушник рассмеялся.

Накамура управлял лодкой и лишь краем глаза присматривал за Фенгом. Около часа они шли на юго-восток. Никаких признаков слежки Накамура не замечал. Слева возвышались громады роботов-контейнеровозов, ярко освещенные из соображений безопасности. Они ждали своей очереди, чтобы войти в реку Сайгон и разгрузиться. Впереди темнело море – на первый взгляд пустое.

GPS сообщил Накамуре, когда они вошли в нужную зону. Он заглушил двигатель. Фенг, сидевший впереди, вопросительно приподнял бровь.

Открыть доступ к объекту «Манта 7», мысленно скомандовал Накамура. Начать всплытие.

– Советую повернуться, – с улыбкой сказал он Фенгу. Тот неохотно повиновался.

Секунду-другую ничего не происходило. А потом небольшой участок моря стал спокойнее, темнее…

Что-то поднималось со дна. Что-то широкое и черное, формой напоминающее вытянутый клин со скругленными углами или бумеранг с утолщенным центром. Обливаясь водой, оно всплыло над поверхностью моря.

Центральная часть V-образного корпуса подводной лодки имела утолщение длиной двадцать футов и шириной пять. От этого утолщения расходились в стороны изящные крылья с размахом около сорока футов. Все поверхности были обтекаемые. Тут и там располагались едва заметные порты, которые открывались для выпуска зондов, сенсоров и ракет. Не лодка, а произведение искусства.

Фенг тихонько присвистнул.

– Это ж «Манта»! – воскликнул он, поворачиваясь к Накамуре. – Китайская разработка. Где ты ее достал?

Накамура широко улыбнулся:

– Фенг, ты глухой? Я работаю в ЦРУ!

* * *

Они погрузили все припасы на подлодку. Встать в полный рост в салоне было нельзя, зато места для двоих – даже с грузом – было предостаточно. Когда они закончили, Накамура отправил приказ стоявшему на берегу джипу: затемнить стекла и осторожно вернуться домой, в город.

– Эта подлодка… – начал Фенг. – Если что-то пойдет не так, всю вину свалят на китайцев, верно?

Накамура пожал плечами, затем коротко перечислил правила поведения на подлодке:

– Судно полностью заточено под меня. Управлять им могу только я, и если вдруг биометрические данные человека, который попытается отдать лодке какой-либо приказ, не совпадут с моими, она выпустит весь воздух и заляжет на дно. Причем найдет самую глубокую точку. Это ясно?

Фенг кивнул:

– Ясно. – Он мрачно улыбнулся: – Мы теперь друзья.

Накамура тоже заулыбался:

– Фенг, да я вообще теперь твой лучший друг!

57

Дорогами свободы

30 октября, вторник

Хольцман сослался на болезнь и сел в поезд до Кембриджа. Пройти через нексус-детекторы не составило никакого труда: он сам их разрабатывал и сделал так, чтобы они на него не реагировали. По новостям рассказывали о наиболее вероятном исходе грядущих выборов – и о «Зоуи», тропическом шторме, превратившемся в ураган. Он уже прошел Кубу – сметая здания, переворачивая автомобили, убивая десятки людей, сгоняя туристов на север, в Майами, который чудом остался в стороне.

Несколько часов спустя Хольцман вышел в удушающий зной. Тридцать лет назад он учился здесь неподалеку, в Массачусетском технологическом институте. Октябри тогда были прохладные, температура не превышала пятнадцати градусов, деревья стояли желто-красные. Сегодня жара была под тридцать, листва побурела от зноя, который держался на Восточном побережье уже несколько месяцев, губя урожаи и провоцируя возникновение ураганов вроде «Зоуи».

На террасе кафе сидела Лиза в легком белом платье. На столике перед ней стоял пластиковый стаканчик с чем-то холодным. Сердце Хольцмана невольно заколотилось.

Она заметила его, встала и поманила за собой.

– Лиза…

– Погоди.

Она повела его прочь от кафе, на территорию гарвардского кампуса.

Хольцман закусил губу.

Они вошли во двор, шумный и многолюдный.

– Теперь говори, – сказала Лиза. – Только тихо. И с самого начала.

Хольцман тяжело вздохнул:

– Есть один человек… он может быть тебе интересен.

Лиза вопросительно приподняла бровь.

– Ранган Шанкари, – прошептал Хольцман.

– При чем тут он?

– Я знаю, где его держат.

– Нас интересуют только дети, Мартин. Если ты можешь доказать, что УПВР ставит на детях опыты…

Хольцман сглотнул.

– Вы должны спасти Шанкари. Вызволить его. Найти ему укрытие.

Лиза остановилась и хмуро посмотрела на Хольцмана:

– Что ты такое несешь?

Он заглянул ей в глаза и с жаром зашептал:

– Я дам вам что угодно. Любые доказательства. Что детей держат под замком, что на них ставят опыты… Но при одном условии: освободите Шанкари. Это очень важно!

Лиза Брандт покачала головой:

– Мартин, если ты думаешь, что можешь завлечь меня в какую-то аферу…

Он схватил ее за плечи и взмолился:

– Прошу тебя, Лиза! Пожалуйста!

Она попятилась и скинула его руки:

– Не смей меня трогать!

Несколько студентов обернулись.

Хольцман зажмурился, перевел дух, снова открыл глаза.

– Извини… Просто это очень важно. Если его не освободить… – Хольцман чувствовал, как неуемное желание вызволить Шанкари распирает его изнутри. Еще немного – и он взорвется. – Случится беда.

Брандт помотала головой:

– Только зря время потеряла.

С этими словами Лиза развернулась и пошла прочь.

– Умоляю! – крикнул ей вслед Хольцман. – Прошу тебя!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дилемма - Рамез Наам.
Комментарии