Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дары джиннов - Элвин Гамильтон

Дары джиннов - Элвин Гамильтон

Читать онлайн Дары джиннов - Элвин Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 72
Перейти на страницу:
и спешили изо всех сил, сознавая, что каждый миг промедления усугубляет риск для наших товарищей. Светлые волосы альба мелькали впереди в тусклом сиянии, но внезапно дёрнулись и исчезли во мраке.

– Эй, ты что? – Я подбежала в испуге, но Сэм уже поднимался на ноги, вглядываясь во что-то на полу.

– Споткнулся, – объяснил он, поднимая и показывая блестящую бронзовую маску.

Я невольно отшатнулась. Абдал! Вернее, его часть. Глаза маски слепо таращились на меня. Просто деталь от механизма, ничего не значащая без магической жизненной искры и древнего заклятия.

– Мы уже близко, под дворцом. – Слова легко сорвались с моих губ, и я протянула руку, ощупывая стену, но вместо кирпичей встретила холодный металл. – Обито железом! – Мой голос отозвался зловещим эхом в глубине коридора. – Похоже, султан не сидел сложа руки в ожидании нашего визита.

В свете огненной нити было видно, что потолок каменный. Встав на цыпочки, Сэм дотянулся до него, но еле-еле.

– Выходит, мы в ловушке, – заключил он с преувеличенной бодростью, – великолепно!

– Не совсем, – возразила я, кивая на продолжение туннеля, – дальше нас пускают.

Мы двинулись вперёд уже осторожнее, внимательно осматривая путь. Части абдалов (глиняные и бронзовые руки, ноги, туловища) попадались всё чаще, видимо, отходы ранних опытов, пока Лейла ещё не отладила механизм. Лежавшая у стены нога с коленом напомнила мне протез, изготовленный для Тамида. Встречались и почти целые истуканы, скорчившиеся на полу, как брошенные куклы. Уловив краем глаза блик полированной бронзы, я в страхе схватила Сэма за руку:

– Кажется, вон тот шевельнулся!

Альб пригляделся к бесформенной груде металла.

– Да ну, ерунда, просто игра света, – отмахнулся он, но руку не выпустил и зашагал быстрее.

Проходя мимо абдала, я расслышала механическое жужжание.

– Нет, никакая не игра!

Не успела я продолжить, как бронзовый истукан шевельнулся и привстал. Мы прижались к стене, наблюдая, как он пытается подняться на ноги, словно марионетка, которую дёргают за нитки, а затем рванули с места бегом. Заметив другого ожившего, я выхватила кинжал и полоснула его по пятке, срывая бронзовый щиток, а затем воткнула нож в глину, где скрывалось заклятие. Абдал замер, но кинжал застрял накрепко, и вытащить его никак не удавалось.

– Амани! – окликнул альб, и я подняла взгляд.

Путь преграждал ещё один механический солдат. Сэм вытащил револьвер – выстрел, другой, третий… Глиняно-бронзовая туша даже не дрогнула. Абдал плавно воздел руки, почти как Нуршем перед жителями Садзи, и я ощутила всей кожей, как накатывает волна смертельного жара.

Развернувшись, мы бросились назад, но почти тут же встали как вкопанные. Сверкая бликами магического огня, к нам протягивали руки ещё двое. Жар нарастал, бежать было некуда.

На этот раз Сэм не стал упражняться в остроумии. Его пальцы судорожно сжали мою руку, и в кожу вдавилось что-то твёрдое.

Перстень Загира! Тот, что должен спасти меня от губительного огня, который высвободится из машины Лейлы.

Тогда, в Эремоте, джинн загасил пламя абдалов одним касанием, а этот перстень был предназначен для куда большего. Но бронзовые чудища подбирались всё ближе, и их жар становился невыносимым.

Я вырвала руку из побелевших от напряжения пальцев Сэма и с хрустом врезала кулаком по стене. В глазах потемнело, грудь сдавило. Жуткая, бездонная пустота будто приоткрылась на миг, угрожая засосать в себя весь мир, и тут же захлопнулась. Пламя абдалов, подхваченное невидимым ветром, взметнулось и вмиг погасло. Глиняные истуканы все как один повалились на пол безжизненными куклами.

– Что это было? – вытаращился на меня Сэм.

Я хотела сказать, что это неважно, но не смогла выдавить из себя ложь, глядя на разбитое стекло перстня. Лишённое магии, оно уже не могло никого спасти от огня Фереште, освобождённого моим заклятием.

Прежде чем мне удалось ответить, в глубине обитого железом туннеля прокатилось эхо тяжёлых шагов. Абдалы спешили на подмогу, чтобы заменить выбывших.

– Бежим! – шепнула я.

Однако, пробежав совсем немного вперёд, мы упёрлись в стену – подземный ход закончился. Светящаяся проволока уходила в крошечное отверстие над головой. Где-то там был зал, где стояла машина Лейлы.

Стук бронзовых подошв по камню и жужжание металлических суставов становились всё слышнее. Я в отчаянии стукнула кулаком по железной стене и обернулась к Сэму.

– Что же делать?

Не ответив, он снова поднялся на цыпочки и дотянулся до потолка. Пальцы погрузились в камень, но только самые кончики.

– Я забраться не смогу, – покачал головой альб, – но тебя протолкну.

Я моргнула, не сразу осознав, что он имеет в виду:

– Нет, так нельзя…

– Тебе надо выбраться, Амани! – перебил он, беря меня за руки картинным жестом, словно благородный герой из какой-нибудь сказки. – Спорить некогда, ты должна выполнить задание, а выжить может только один! – Его пафос рассмешил бы меня, не будь всё так на самом деле.

– Шазад… – вновь начала я и осеклась. Она так просила нас поберечь друг друга – обоих.

Альб криво усмехнулся, затем вдруг расплылся в улыбке:

– Говорил же я тебе, что самые лучшие любовные истории всегда заканчиваются трагически.

Я кожей чувствовала, как истекают последние мгновения, когда ещё можно спастись. Как же можно вот так взять и оставить здесь друга на верную смерть?

– Сэм… – Я обняла его, тесно прижимаясь к груди, как в тот раз, когда мы собирались проходить сквозь стену к Отцу греха. Только теперь идти придётся одной. – Прости меня… мне так жаль…

«Жаль, что втянула тебя во всё это, что притащила тебя сюда, что всё так погано вышло…» – но слова застряли в горле.

– Мне не жаль, – вновь улыбнулся он, обнимая меня в ответ. Ощущая крепость его мышц, я с ужасом думала о том, что совсем скоро они обратятся в пепел.

Отпустив меня, альб встал на корточки, упершись спиной в металлическую стену, и подставил сцепленные руки.

«Я уйду, а он умрёт… Но погибнут все – там, на поле битвы, – если останусь. Жинь и Ахмед, Рахим и Далила и многие сотни других… Сэм отдаёт свою жизнь, чтобы выжили они».

Цепляясь за плечи, я встала на его ладони, и он поднялся на ноги. Я глубоко вдохнула, зажмурилась и погрузилась головой в каменный потолок. Альб проталкивал меня всё выше, и наконец голова и плечи оказались над полом. Помогая себе руками, я выползла на мраморные плиты и вытащила ноги, успев увидеть, как пальцы Сэма исчезают в камне.

Глава 40. Мальчик со славным именем

В одном заморском королевстве родился мальчик без имени.

Сидя в ногах у матери у очага в жалкой лачуге,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дары джиннов - Элвин Гамильтон.
Комментарии